V-ZUG Winecooler 90 SL 60 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Winecooler 90 SL 60:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Winecooler SL/60 | Winecooler 90 SL 60
Réfrigérateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Winecooler 90 SL 60

  • Page 1 Mode d'emploi Winecooler SL/60 | Winecooler 90 SL 60 Réfrigérateur...
  • Page 2 Désignation du modèle Type Numéro de modèle Système de mesure Winecooler 90 SL 60 WEK7 51094 Euro 60 Winecooler 90 SL 60 WEK7 51082 Euro 60 Winecooler SL 60 WEK7 51075 Euro 60 Winecooler SL WEK7 51074 SMS 55 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité  4 Service et assistance  19 Symboles utilisés ...........  4 Consignes de sécurité générales.......  4 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...  5 Installation de l’appareil........ 5 Consignes d’utilisation..........  5 Première mise en service  8 Description de l’appareil  8 Structure ..............
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes ▪ Ce type d’appareil peut être les consignes importantes concer- nant la sécurité. utilisé par des enfants à partir Le non-respect de ces consignes de 8 ans et par des per- peut causer des blessures et en- sonnes dont les capacités dommager l’appareil ou l’installa-...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité voir. Les interrupteurs, les dispositifs en- électrique fixe un disjoncteur fichables, les automates LS et les fu- conformément aux règles sibles librement accessibles après l’ins- d’installation. tallation de l’appareil et qui déclenchent tous les conducteurs polaires valent ▪...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité ▪ AVERTISSEMENT: le volume requis de ▪ Cet appareil est conforme aux règles la pièce d’installation de l’appareil est techniques reconnues ainsi qu’aux d’au moins 1 m /8 g de produit frigori- consignes de sécurité en vigueur. Son gène (isobutane R600a).
  • Page 7: Classe Climatique

    1 Consignes de sécurité Classe climatique Attention, risque de blessure! Cet appareil est destiné à être utilisé dans ▪ Veillez à ce que personne n’introduise des conditions de température ambiante li- ses doigts dans les charnières de la mitées afin de garantir un parfait fonction- porte.
  • Page 8: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’intérieur et, le cas échéant, les films de protection. ▸ Nettoyer l’intérieur et les accessoires avec de l’eau tiède ou de l’eau savonneuse peu concentrée, puis les sécher complètement.
  • Page 9: Eléments De Commande Et D'affichage

    4 Utilisation Eléments de commande et d’affichage Affichages Touches A Affichage de température du compar- MARCHE/ARRÊT timent supérieur B Voyant d’état du compartiment supé- Eclairage permanent rieur, vert (vin blanc) C Réfrigération rapide du compartiment Réglage de température du comparti- supérieur, jaune ment supérieur D Voyant d’état du compartiment infé-...
  • Page 10: Réfrigération Rapide

    4 Utilisation La température effective peut différer temporairement de la valeur de consigne ré- glée en cas d’ouverture prolongée de la porte ou de charge avec des bouteilles chaudes. La température réglée dans le compartiment de réfrigération inférieur doit être su- périeure ou égale à...
  • Page 11: Clayette Et Rayon De Séparation

    5 Clayette et rayon de séparation Clayette et rayon de séparation Clayette Les clayettes permettent de stocker des bouteilles. Les clayettes chargées ne doivent pas être sorties. (Aucune clayette extractible.) ▸ Retirer les bouteilles stockées sur la clayette. ▸ Tirer la clayette vers l’avant, la soulever côté...
  • Page 12: Trucs Et Astuces

    6 Trucs et astuces Trucs et astuces Conseils généraux d’utilisation de l’appareil ▪ A la fermeture de la porte de l’appareil, vérifier qu’elle est complètement fermée. Les charnières autorabattantes facilitent la fermeture hermétique de la porte: Pour des angles d’ouverture entre 20° et 30°, les portes de l’appareil se ferment toutes seules. ▪...
  • Page 13: Entretien Et Maintenance

    7 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage N’employez pas de détersifs abrasifs ou de chiffons rugueux susceptibles de pro- voquer des égratignures. Si l’appareil est équipé de clayettes en bois, nettoyez-les exclusivement avec un chiffon légèrement humide sans autre produit nettoyant. Risque d’endommagement de l’appareil.
  • Page 14: Bruits Et Alarmes

    8 Bruits et alarmes Bruits et alarmes Bruits de fonctionnement Pendant le fonctionnement, divers bruits peuvent se produire. Bien que l’appareil se dis- tingue par un niveau sonore optimisé, il est impossible d’éviter complètement certains bruits. Les bruits dépendent de la taille de l’appareil, des conditions d’encastrement, des besoins en matière de réfrigération (p. ex.
  • Page 15: Eliminer Soi-Même Des Dérangements

    9 Eliminer soi-même des dérangements Eliminer soi-même des dérangements Le présent chapitre énumère des dérangements que vous pouvez éliminer vous-même aisément selon la procédure décrite. Si le dérangement ne peut pas être éliminé, contac- tez le service clientèle. Avant de contacter le service clientèle: ▸...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    ▸ Voir la plaque signalétique Pièces de rechange V-ZUG SA fournit des pièces de rechange pendant 15 ans à compter de la mise à dis- position du dernier appareil portant cette désignation de type. V-ZUG SA se réserve le droit de déroger à cette disposition, en tenant compte et en respectant l'Ordonnance sur l’écoconception applicable aux pièces de rechange.
  • Page 17: Élimination

    11 Élimination Élimination 11.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 11.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
  • Page 18 Index Activation .............. 9 Nettoyage ............13 Affichage de température......9, 20 Alarme..............14 Plaque signalétique ......8, 16, 19 Première mise en service......5, 8 Bruits ..............14 Questions ............19 Caractéristiques techniques ......16 Classe climatique ..........7 Clayette ..............
  • Page 19: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 20: Brèves Instructions

    Affichage de température du compar- Réglage de température du comparti- timent inférieur ment inférieur 10182924 1030041-05 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Winecooler sl 60Winecooler sl51094510825107551074

Table des Matières