EINHELL GE-SP 4390 N-A LL ECO Instructions D'origine
EINHELL GE-SP 4390 N-A LL ECO Instructions D'origine

EINHELL GE-SP 4390 N-A LL ECO Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour GE-SP 4390 N-A LL ECO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Klarwasserpumpe
F
Instructions d'origine
Pompe à eau claire
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per acque chiare
NL
Originele handleiding
Helderwaterpomp
E
Manual de instrucciones original
Bomba de agua limpia
P
Manual de instruções original
Bomba de água limpa
2
Art.-Nr.: 41.714.40
Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 1
Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 1
GE-SP 4390 N-A LL ECO
I.-Nr.: 11029
20.08.2019 06:33:12
20.08.2019 06:33:12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-SP 4390 N-A LL ECO

  • Page 1 GE-SP 4390 N-A LL ECO Originalbetriebsanleitung Klarwasserpumpe Instructions d’origine Pompe à eau claire Istruzioni per l’uso originali Pompa per acque chiare Originele handleiding Helderwaterpomp Manual de instrucciones original Bomba de agua limpia Manual de instruções original Bomba de água limpa Art.-Nr.: 41.714.40...
  • Page 2 ca. 25mm (1“) ca. 33,3mm (1“) AG ca. 38 mm (1 1/2“) - 2 - Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 2 Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 2 20.08.2019 06:33:19 20.08.2019 06:33:19...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 3 Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 3 20.08.2019 06:33:20 20.08.2019 06:33:20...
  • Page 4 - 4 - Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 4 Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 4 20.08.2019 06:33:22 20.08.2019 06:33:22...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan - 5 - Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 5 Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 5 20.08.2019 06:33:22 20.08.2019 06:33:22...
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bevor Sie das Gerät in Betrieb • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um nehmen, lassen Sie fachmän- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- nisch prüfen, ob die Erdung, weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 8: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und 3. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung Das von Ihnen erworbene Gerät ist für die För- 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2/3) derung von Wasser mit einer maximalen Tempe- 1. Universal-Schlauchanschluss ratur von 35° C bestimmt. Das Gerät darf nicht 2. Ansaugplatte für andere Flüssigkeiten, insbesondere nicht für 3.
  • Page 9: Technische Daten

    4. Technische Daten Zu beachten! Bei der Installation ist zu beachten, dass das Ge- rät niemals freihängend an die Druckleitung oder Netzanschluss ......230 V ~ 50 Hz am Stromkabel montiert werden darf. Das Gerät Aufnahmeleistung ......... 430 Watt muss an dem dafür vorgesehenen Tragegriff oder Fördermenge max.
  • Page 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 6.2 Betriebsmodus (Bild 4) Netzanschlussleitung ON: Manueller Modus Gefahr! Autostart Level1: Einschaltpunkt 5 mm Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Autostart Level2: Einschaltpunkt 56 mm oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifi...
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Page 12: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Autostart Level beachten - Autostart Level auf richtige Stellung drehen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Autostart Level beachten...
  • Page 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 14: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 16 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 16 Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 16...
  • Page 17 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 18 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu- elles diminuées ou possédant un manque d‘expérience ou de con- naissances à...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Danger ! Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Avant de mettre en service • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des l’appareil, faites vérifier par un blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de spécialiste si la mise à...
  • Page 20: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et 3. Utilisation conforme à volume de livraison l’aff ectation 2.1 Description de l’appareil (fi gures 1/2/3) L’appareil que vous venez d’acheter est destiné 1. Raccord fl exible universel au refoulement de l’eau à une température ma- 2.
  • Page 21: Données Techniques

    nellement, artisanalement ou dans des sociétés anti-retour permet de réduire la quantité de refou- industrielles, tout comme pour toute activité lement maximale. équivalente. Pendant le fonctionnement, de l’eau peut sortir au L’eau peut être salie par des fuites d’huile de niveau de l’ouverture d’aération.
  • Page 22: Mode De Fonctionnement De L'interrupteur À Fl Otteur Intégré

    • Débranchez la prise secteur pour éteindre jusqu’à 5 mm, fonctionne par inertie pendant 30 s l’appareil. et se met ensuite automatiquement hors circuit. 6.2 Mode de fonctionnement (fi gure 4) Consigne à respecter : La mise hors circuit automatique après 30 s ON Mode manuel empêche la marche à...
  • Page 23: Mise Au Rebut Et Recyclage

    2. Nettoyez la roue à aubes avec de l’eau claire. Attention ! Ne pas poser ou étayer l’appareil sur la roue à aubes ! 3. Le montage s’eff ectue dans l’ordre inverse des étapes. 8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
  • Page 24: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas - Respectez le niveau de démarrage - Placez le niveau de démarrage au- automatique tomatique sur la bonne position L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché...
  • Page 25 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 26: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 27: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 28 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Page 29 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l‘uso sicuro dell‘apparecchio e conoscono i rischi ad esso connessi.
  • Page 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Prima di mettere in funzione • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- l’apparecchio, fate controllare oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. da uno specialista che la mes- Conservate bene le informazioni per averle a sa a terra, la messa a terra disposizione in qualsiasi momento.
  • Page 31: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    2. Descrizione dell’apparecchio ed 3. Utilizzo proprio elementi forniti L’apparecchio che avete acquistato è destinato a convogliare acqua con una temperatura massima 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1/2/3) di 35° C. L’apparecchio non deve essere assolu- 1. Attacco universale del tubo fl essibile tamente usato per altri liquidi, in particolare se si 2.
  • Page 32: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Da osservare! Durante l‘installazione fate attenzione a non montare mai l‘apparecchio appeso al tubo di Collegamento alla rete ....230 V ~ 50 Hz mandata o al cavo della corrente. L‘apparecchio Potenza assorbita ......... 430 watt deve essere agganciato alla maniglia prevista o Portata max.
  • Page 33: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    6.2 Modalità di esercizio (Fig. 4) Da tenere presente: Lo spegnimento automatico dopo 30 sec. non ON Modalità manuale evita il funzionamento a secco! L‘acqua può essere aspirata al massimo fi no a 1 mm. Livello di avvio automatico 1: punto di accensione 5 mm 7.
  • Page 34: Smaltimento E Riciclaggio

    8.3 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio •...
  • Page 35: Tabella Per L'eliminazione Delle Anomalie

    11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - Controllate il livello di avvio auto- - Portate il livello di avvio automatico matico nella posizione corretta L‘apparecchio non...
  • Page 36 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 37: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 38: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 39 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 9. Verwijdering en recyclage 10. Opbergen 11. Foutopsporing - 39 - Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 39 Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 39...
  • Page 40 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en ook door per- sonen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardighe- den of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits deze onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het toestel geïnstrueerd werden en begrijpen welke gevaren van het toestel kunnen uitgaan.
  • Page 41: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Voordat u het toestel in gebru- • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om ik neemt dient u door een des- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies kundige te laten controleren zorgvuldig door.
  • Page 42: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van het gereedschap 3. Reglementair gebruik en leveringsomvang Het door uw aangekochte toestel is bedoeld voor het opvoeren van water met een maximale tem- 2.1 Beschrijving van het apparaat peratuur van 35°C. Het toestel mag niet worden (afbeelding 1/2/3) gebruikt voor andere vloeistoff...
  • Page 43: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Let op! Bij de installatie moet u ervoor zorgen, dat het apparaat nooit aan de drukleiding of aan de stro- Netaansluiting ......230 V ~ 50 Hz omkabel vrij hangend mag worden gemonteerd. Krachtontneming ........430 watt Het apparaat moet aan het daartoe voorziene Capaciteit max.
  • Page 44: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    7. Vervanging van de 6.2 Bedrijfsmodus (afbeelding 4) netaansluitleiding ON Handmatige modus Gevaar! Autostart Level 1: Inschakelpunt 5 mm Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant Autostart Level 2: Inschakelpunt 56 mm of diens klantendienst of door een gelijkwaardig gekwalifi...
  • Page 45: Bestellen Van Wisselstukken

    8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 46: Foutopsporing

    11. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Netspanning ontbreekt - Netspanning controleren - Autostart level in acht nemen - Autostart level op juiste stand draai- Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Apparaat wordt niet...
  • Page 47 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 48: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 49: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 50 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Page 51 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y perso- nas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquica- mente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido for- mación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros.
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Antes de poner el aparato en • serie de medidas de seguridad para evitar le- funcionamiento, dejar que siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- un técnico compruebe si la tencias de seguridad.
  • Page 53: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y 3. Uso adecuado volumen de entrega Este aparato es adecuado para bombear agua con una temperatura máxima de 35°C. ¡No utilizar 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2/3) este aparato para otros líquidos, especialmente 1. Conexión universal de manguera combustibles de motores, productos de limpieza, 2.
  • Page 54: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡A tener en cuenta! A la hora de realizar la instalación, asegurarse que el aparato no se instale nunca colgando del Tensión de red ......230 V ~ 50 Hz tubo de presión o cable de conexión. El aparato Consumo ..........
  • Page 55: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    6.2 Modo de servicio (fi g. 4) Tener en cuenta lo siguiente: La desconexión automática transcurridos 30 ON Modo manual segundos evita que se produzca una marcha en seco. El agua se puede succionar hasta una Inicio automático nivel 1: Punto de altura de 1 mm.
  • Page 56: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje 8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más El aparato está protegido por un embalaje para piezas en el interior del aparato. evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede 8.4 Pedido de piezas de recambio: volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Page 57: Plan Para Localización De Fallos

    11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca - Tener en cuenta el nivel de Auto- - Girar el nivel de Autostart a la posi- start ción correcta El aparato no bom-...
  • Page 58 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 59: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 60: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 61 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Substituição do cabo de ligação à rede 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9.
  • Page 62 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensori- ais ou mentais reduzidas ou sem experiência nem conhecimentos, desde que mantidas sob vigilância ou instruídas relativamente à...
  • Page 63: Instruções De Segurança

    Perigo Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Antes de colocar o aparelho • algumas medidas de segurança para preve- em funcionamento, mande um nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas técnico verificar se a ligação à instruções de segurança.
  • Page 64: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    2. Descrição do aparelho e material 3. Utilização adequada a fornecer O aparelho que adquiriu é indicado para a bom- bagem de água com uma temperatura máxima 2.1 Descrição do aparelho (fi guras 1/2/3) de 35 °C. Este aparelho não pode ser usado para 1.
  • Page 65: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Ter em atenção! Durante a instalação, deve ter em atenção que o aparelho nunca deve ser montado suspenso Ligação à rede ......230 V ~ 50 Hz pelo tubo de pressão ou pelo cabo de corrente Potência absorvida ....... 430 Watt eléctrica.
  • Page 66: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    8. Limpeza, manutenção 6.3 Forma de funcionamento do interruptor de fl utuador integrado e encomenda de peças sobressalentes Tipo de aplicação 1: No modo ON, o aparelho funciona continuamente Perigo! e a água pode ser aspirada até 1 mm de altura. Retire a fi...
  • Page 67: Eliminação E Reciclagem

    9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Page 68: Plano De Localização De Falhas

    11. Plano de localização de falhas Avarias Causas Resolução O aparelho não - Falha de tensão de rede - Verifi que a tensão de rede pega - Observe o botão Autostart Level - Rode o botão Autostart Level para a posição correta O aparelho não - Filtro de entrada entupido - Limpe o fi...
  • Page 69 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 70: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 71 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 72: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Klarwasserpumpe GE-SP 4390 N-A LL ECO (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 73 - 73 - Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 73 Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 73 20.08.2019 06:33:32 20.08.2019 06:33:32...
  • Page 74 EH 08/2019 (01) Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 74 Anl_GE-SP_4390_N-A_LL_ECO_SPK2.indb 74 20.08.2019 06:33:32 20.08.2019 06:33:32...

Ce manuel est également adapté pour:

41.714.4011029

Table des Matières