Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Avoid inhaling welding or soldering fumes. Beware! The flame is not very visible in sunlight. 3. General Guidelines • Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Page 4
Set the air adjustment ring (#2) and the gas adjustment valve (#3) halfway between open (+) and closed (-). Press the ignition button (#4) to ignite the GASMT1. You can keep the ignition button pressed to hold the flame, or lock the ignition button with the "continuous"...
GASMT1 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Vermijd om las- of soldeerdampen in te ademen. Let op! De vlam is niet goed zichtbaar in zonlicht. 3. Algemene richtlijnen • Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Zet de luchtinlaat (#2) en de brandstoftoevoer (#3) halfopen. Druk op de ontstekingsknop (#4) om de GASMT1 aan te steken. Om de vlam te behouden kunt u de ontstekingsknop ingedrukt houden of deze vergrendelen met de "continuous"...
..........Ø 36 x 137 x 101 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
GASMT1 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri...
Attention ! La flamme n'est pas très visible dans la lumière solaire. 3. Directives générales • Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi. • Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Mettez la prise d'air (#2) et le réglage alimentation (#3) à moitié ouvert. Pressez le bouton d'allumage (#4) pour allumer le GASMT1. Pour garder la flamme, vous pouvez continuer à presser le bouton d'allumage ou le verrouiller avec le bouton "continuous".
..........Ø 36 x 137 x 101 mm N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
¡Cuidado! La llama no se puede ver bien a la luz solar. 3. Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
Page 16
(#3) mitad abierto. Pulse el botón de activación (#4) para encender el GASMT1. Para guardar la llama, continúe pulsando el botón de activación o bloquee la llama con el botón "continuous". Ajuste la llama con la alimentación de carburante (#3) y la toma de aire (#2).
Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Schweißarbeiten. Achtung! Die Flamme ist im Sonnenlicht nicht deutlich sichtbar. 3. Allgemeine Richtlinien • Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
Drehen Sie den Ring für die Lufteinlass-Regelung (#2) und das Ventil für die Gaszufuhr (#3) halboffen (zwischen offen (+) und (-)). Drücken Sie auf den Zündknopf (#4) um die GASMT1 zu entzünden. Halten Sie den Zündknopf eingedrückt oder verriegeln Sie den "Continuous"-Knopf (#5) um eine ständige Flamme zu bekommen.
Sie das Gerät nachfüllen. Füllen Sie in einem gut ventilierten Raum nach. Nur mit normalem Butan-Gas für Feuerzeuge nachfüllen. Die GASMT1 auf den Kopf stellen. Die Tülle des Kanisters in die in das Nachfüllventil einbringen. Drücken Sie auf den Kanister bis das Gas fließt.
środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Uwaga! Płomień jest słabo widoczny w słońcu. 3. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. • Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać...
Page 24
(#4), pociągając w dół aż do usłyszanego kliknięcia. Ustawić pierścień regulacji powietrza (#2) i zawór regulacji gazu (#3) między otwarciem (+) a zamknięciem (-). Nacisnąć przycisk zapłonu (#4), aby zapalić GASMT1. Aby podtrzymać płomień, można przytrzymać wciśnięty przycisk zapłonu lub zablokować go przyciskiem działania ciągłego (#5).
GASMT1 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
Cuidado! A chama não é bem visível quando sob a luz solar. 3. Normas gerais • Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. • Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
Posicione o anel de ajuste do ar (#2) e a válvula de ajuste do gás (#3) na posição entre aberto (+) e fechado (-). Pressione o botão de ignição (#4) para acender o GASMT1. Pode manter o botão de ignição pressionado para segurar a chama ou bloquear o botão de ignição com o botão...
Page 30
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
Page 31
Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
Page 32
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original- - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
Page 33
Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...