Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
PF6K+ PLUS
HEARTWAY MEDICAL PRODUCTS CO., LTD.
NO. 6, ROAD 25, TAICHUNG INDUSTRIAL PARK,
TAICHUNG. TAIWAN R.O.C.408
PART NO.: 70030521

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heartway Medical Products PF6K PLUS

  • Page 1 Guide d’utilisation PF6K+ PLUS HEARTWAY MEDICAL PRODUCTS CO., LTD. NO. 6, ROAD 25, TAICHUNG INDUSTRIAL PARK, TAICHUNG. TAIWAN R.O.C.408 PART NO.: 70030521...
  • Page 2: Consignes Générales

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ◆ Consignes générales N’utilisez pas le véhicule lorsque vos facultés sont Portez toujours une ceinture de sécurité et gardez vos affaiblies par l’alcool. pieds sur le véhicule en tout temps. N’utilisez jamais les émetteurs-récepteurs portatifs ou Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle derrière vous les téléphones cellulaires sans avoir d’abord éteint le lorsque vous faites marche arrière.
  • Page 3 Ne franchissez jamais une bordure dont la hauteur Gardez toujours vos mains et vos pieds sur le excède les limites indiquées dans les instructions quadriporteur lorsque celui-ci est en marche. techniques. Afin d’éviter les accidents, n’utilisez pas votre Ne permettez pas aux jeunes enfants de jouer sans quadriporteur dans la neige ou sur les chaussées supervision prés du quadriporteur lorsque les batteries glissantes.
  • Page 4 utiliser le quadriporteur en présence d’un préposé officiel. Un préposé officiel est une personne, membre de la famille ou professionnel de la santé, ayant reçu une formation pour assister un utilisateur de quadriporteur dans ses activités quotidiennes. Consultez votre médecin si vous prenez des médicaments qui risquent d’affaiblir votre capacité...
  • Page 5 ◆ Modifications Heartway Medical Product a conçu et fabriqué les quadriporteurs afin d’optimiser leur utilité. Il est à noter que vous ne devez jamais modifier, ajouter, enlever ou désactiver une pièce ou une fonction de votre quadriporteur. Des dommages corporels ou des dommages au quadriporteur pourraient survenir. 1.
  • Page 6 par semaine. Maintenir une pression de gonflage normale prolonge la vie de vos pneus et assure une conduite fluide. Un pneu ne doit jamais être surgonflé ou insuffisamment gonflé. Une pression de gonflage de 30-25 psi (2-2.4 bar) doit être maintenue en tout temps. Si vous gonflez vos pneus à...
  • Page 7: Perturbation Électromagnétique

    PERTURBATION ÉLECTROMAGNÉTIQUE (EMI) Le développement rapide de l’électronique, surtout dans le domaine des communications, sature l’environnement d’ondes radio électromagnétiques (EM) émises par les télévisions, les radios et les appareils de communications. Ces ondes EM sont invisibles et leur intensité augmente à mesure que l’on s’approche de la source.
  • Page 8 VEUILLEZ ÉTEINDRE LE VÉHICULE AUSSITÔT QUE POSSIBLE DANS LES SITUATIONS SUIVANTES : ➢ Le véhicule fait des mouvements involontaires. ➢ Le véhicule prend une direction non désirée ou incontrôlable. ➢ Il se produit un relâchement des freins involontaire. La FDA a envoyé une demande écrite aux fabricants de tri-quadriporteurs leur demandant de vérifier les nouveaux produits afin d’assurer leur niveau d’immunité...
  • Page 9 PF6K+ - TECHNICAL SPECIFICATION MODELE PF6K+ CAPACITÉ POID 135kgs(300 lbs) SIEGE 18" ROUE MOTRICE 12.5” ROUE AVANT 12.5” ANTI BASCULE 2” x 1” VITESSE MAXIMALE 12 KM/H SPECIFICATION DES BATTERIES 50 AH X 2 AUTONOMIE MAXIMALE (COND. IDÉALES) 30km(18.7 miles) CHARGEUR 5Amp,Off Board 120/240 Volt, 50/60Hz CONTROLEUR...
  • Page 10  Veuillez noter que lorsque le moteur est débrayé, le AVERTISSEMENT ! quadriporteur est en mode roue libre.  Embrayez et verrouillez le levier pour utiliser le frein Embrayé de secours.  Le système de freinage est désengagé lorsque le quadriporteur est en mode roue libre.
  • Page 11: Ajustement Du Siège

    AJUSTEMENT DU SIÈGE 1) AJUSTEMENT POUR CONFORT DU SIÈGE: APPUYEZ SUR LE BOUTON POUR LEVER L’APPUIT BRAS PEUT SE LEVER TOURNANT MANETTE ⚫ Appuyez sur le bras et tournez le siège en rotation...
  • Page 12: Contrôle Des Opérations

    CONTRÔLE DES OPÉRATIONS LE QUADRIPORTEUR EST SIMPLE D’UTILISATION, PAR CONTRE IL EST IMPORTANT DE BIEN LIRE LES INFORMATIONS SUIVANTES. ATTENTION: Avant d’allumer votre quadriporteur, soyez toujours aux faits de votre environnement afin de sélectionner la vitesse idéale requise. Pour une utilisation à l’intérieur, nous vous suggérons de mettre la vitesse au minimum pour un maximum de contrôle.
  • Page 13 3. Indicateur de lumière (ON/OFF) La lumière sera allumée si la clef est insérée et tournée 4. Bouton de lumière avant: Appuyez dessus et les lumières avant s’allumeront. 5. Bouton feux de détresse: Appuyez sur ce bouton pour enclencher les lumière de détresses ce qui comprend les lumières avant et arrières ainsi que les clignotants.
  • Page 14 Manette Clef (Fig 11) (Fig 12) Lorsque que relâché, la manette retournera à la positon central, se faisant, le véhicule ralentira jusqu’à ce qu’il soit arrêté. Alors le frein magnétique s’enclenche de façon sécuritaire. 2. Contrôle de vitesse: ⚫ Appuyez sur le bouton “I / O (H/L mode): Change automatiquement la vitesse de ‘’high’’ a ‘’low’’ ou ‘’low’’...
  • Page 15 1. Apparence 1.Indicateur DEL (Charge) 2.Indicateur DEL (Alimentation) 3.Port d’alimentation 4.Ajusteur de tension (115 V/230 V) 5. Prise de sortie à la batterie 2. Caractéristiques Points CHARGEUR À BATTERIE (MODE À DÉCOUPAGE Modèle 4C24050A Courant de sortie (CC) Tension de charge (CC) 28.8V Tension flottante(CC) 27.6V...
  • Page 16 3. Instructions d’utilisation (1)La tension à la sortie du chargeur doit correspondre à celle de la batterie. (2)Branchez le cordon d’alimentation. Un DEL vert indiquera l’alimentation en CA. (3)Branchez le chargeur à la batterie. (4)Commencez le chargement; veuillez consulter le point 4 (INDICATEURS DEL). 4.
  • Page 17 (4) Le clignotant orange ne devient pas vert: -La batterie peut être défectueuse. Arrêtez le chargement et faites réparer la batterie. (5) Si l’indicateur de chargement orange devient vert immédiatement: -La batterie est complètement chargée. -La batterie est défectueuse si elle n’est pas complètement chargée. 6.
  • Page 18: Batteries : Instructions Et Entretien

    BATTERIES : INSTRUCTIONS ET ENTRETIEN ⚫ Prendre le temps de bien lire les instructions du chargeur avant de l’utiliser. ⚫ Si vous vous servez de votre quadriporteur chaque jour, veuillez charger les batteries chaque jour lorsque vous avez terminé de l’utiliser. Votre quadriporteur sera donc prêt à être utilisé chaque matin.
  • Page 19 ATTENTION!  Veuillez retirer les connecteurs avant d’enlever la batterie.  Éviter de manipuler les batteries si vous avez les mains mouillées ou humides.  Toujours utiliser deux batteries de la même sorte et qui ont la même capacité A/h. . ...
  • Page 20: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Votre quadriporteur est conçu pour une maintenance minimale. Cependant, comme tout véhicule motorisé, il demande un entretien périodique. Pour garder votre quadriporteur en bon état, et ce, pour plusieurs années, on recommande d’effectuer les vérifications périodiques énumérées ci-dessous. Vérifications Quotidien Hebdomadaires Mensuelles Semestrielles...
  • Page 21: Entretien

    de 1 mm, (1/32”), faites remplacer les pneus par un détaillant autorisé. Autres  Les balais de moteur. Il est recommandé de faire inspecter les balais tous les six mois par un détaillant autorisé si votre quadriporteur ne fonctionne pas correctement.
  • Page 22: Le Palier D'essieu Et L'organe Moteur/Boîte-Pont

    non-respect de ces instructions peut engendrer des irritations cutanées ou la détérioration prématurée des revêtements et des surfaces du quadriporteur. BORNES À BATTERIE  Assurez-vous que les connexions aux bornes sont fermes et non corrodées.  Les batteries doivent être bien à plat dans les coffres. ...
  • Page 23: Jeter Votre Quadriporteur

     Les batteries qui sont complètement déchargées, peu souvent déchargées, conservées dans des températures extrêmes, ou entreposées sans être pleinement rechargées risquent d’être endommagées définitivement, nuisant ainsi à la fiabilité et à la durabilité du produit. Afin d’assurer la bonne performance de votre quadriporteur, il est recommandé...
  • Page 24: Déclaration De Garantie

    Tout dommage ou défaut causé par un mauvais usage du produit ne sera pas couvert par la garantie. La garantie débute à la réception du produit par le client . HEARTWAY MEDICAL PRODUCTS CO., Ltée. NO 6, ROUTE 25, PARC INDUSTRIEL TAICHUNG,...
  • Page 25 DIAGNOSTIC DE PANNE ET REMISE EN ÉTAT Note: Si vous rencontrez des difficultés techniques, consultez un détaillant avant de mettre votre propre solution à l’essai.
  • Page 26 ATTENTION! Un entretien inadéquat des balais de moteur peut annuler la garantie de votre quadriporteur. Pour inspecter ou remplacer les balais de moteur : Dévissez les bouchons de balais de moteur. Enlevez les balais de moteur. Inspectez l’état des balais de moteur. Moins de 9 mm Remplacez les balais au besoin.

Table des Matières