Sommaire des Matières pour Heartway Medical Products S17 Cutie
Page 1
Manuel d'utilisation S17 Cutie HEARTWAY MEDICAL PRODUCTS CO., LTD. No. 6, Road 25, Taichung industrial park, Taichung, Taiwan R.O.C.408 IMPORTATION POUR LA SUISSE : Scanvest AG PromediTec Sàrl Case postale 164 Case postale 18 CH-8413 Neftenbach CH-1033Cheaeaux...
Page 2
Manuel d'utilisation S17 Cutie Page 2/36...
Manuel d'utilisation S17 Cutie Table des matières 1. Instructions de sécurité.........................5 1.1 Général..........................5 1.2 Modifications..........................8 1.3 Inspections avant d'utiliser votre scooter................8 1. Limitation de poids..........................8 2. Température............................8 2. Interférences électromagnétiques....................9 3. Spécifications techniques......................10 3.1 Informations supplémentaires....................11 4. Prise en main du véhicule......................12 4.1 Avancer et reculer........................12...
Page 4
Manuel d'utilisation S17 Cutie 9.1 Charbons du moteur......................33 9.2 Contrôles et rappels......................34 10. Garantie...........................35 11. Vue éclatée / Pièces de rechange....................36 Utilisation prévue : Conduite autonome de personnes adultes à mobilité réduite Poids maximal de l'utilisateur : 135 kg ; classifié en Classe C (EN12184).
Manuel d'utilisation S17 Cutie 1. Instructions de sécurité 1.1 Général Page 5/36...
Page 6
Manuel d'utilisation S17 Cutie Attention! Veuillez lire et comprendre ce manuel en entier avant d'utiliser pour la première fois votre scooter. 1. Ne conduisez pas votre scooter sur les voies et chaussées publiques. Sachez qu'il peut être difficile pour les autres conducteurs de vous voir lorsque vous êtes assis sur le scooter.
Page 7
Manuel d'utilisation S17 Cutie peut être un membre de la famille ou un professionnel de la santé. Contactez votre médecin si vous prenez des médicaments susceptibles d'affecter votre aptitude à conduire votre scooter en toute sécurité. 6. N'essayez pas de soulever ou de déplacer le scooter par une partie détachable telle que les accoudoirs, le siège ou le capot.
Manuel d'utilisation S17 Cutie 1.2 Modifications Heartway Medical Products a conçu et réalisé ce scooter électrique afin qu'il réponde au mieux à vos besoins. En aucun cas vous ne devez modifier, ajouter, enlever ou désactiver une pièce ou fonctionnalité de votre scooter électrique. Cela pourrait entraîner des dommages au scooter et/ou des blessures à...
Manuel d'utilisation S17 Cutie 2. Interférences électromagnétiques Le développement rapide d'appareils électroniques, spécialement dans les communications, a saturé notre environnement avec des ondes électromagnétiques (EM) émises par la télévision, la radio et les signaux de communication. Ces ondes EM sont invisibles et leur intensité augmente lorsqu'on en approche la source.
Manuel d'utilisation S17 Cutie 3. Spécifications techniques Modèle 135 kg Charge maximale Siège 280mm x 100mm (11" x 4") Roues motrices 280mm x 90mm (11" x 3.5") Roues avant Aucun Antibascule 10 km/h Vitesse maximale 12V 50Ah; 2 pièces Batteries env.
Manuel d'utilisation S17 Cutie 4. Prise en main du véhicule 4.1 Avancer et reculer Vous pouvez utiliser l'accélérateur pour contrôler la vitesse en marche avant et marche arrière de votre scooter. Veuillez suivre les instructions suivantes pour avancer et reculer : Passez de la marche avant (F) à...
Manuel d'utilisation S17 Cutie 4.2 Frein magnétique ATTENTION ! Le frein doivent toujours être engagé avant d'allumer le scooter ! Lorsque le frein magnétique est désengagé, le scooter est en mode roue libre. Vous pouvez alors déplacer le scooter lorsqu'il est éteint.
Manuel d'utilisation S17 Cutie 4.4 Enlever le siège Veuillez suivre ces instructions : 1. Actionnez le levier sur la droite du siège. 2. Faites pivoter le siège. 3. Soulevez le siège pour l'enlever (besoin de deux personnes). Il est recommandé d'enlever les batteries et le siège avant de transporter le scooter.
Manuel d'utilisation S17 Cutie 5. Fonctionnement du tableau de bord Le tableau de bord contient un écran LCD qui vous renseigne pendant l'utilisation de votre scooter. Il y a également différents boutons vous permettant d'effectuer des réglages et des témoins lumineux.
Page 15
Manuel d'utilisation S17 Cutie Fonction Bouton Sélection marche avant/arrière : marche avant (F) ou arrière (R) Sélection du mode de vitesse High/Low : H (rapide) ou L (lent) Phare arrière : allume les lumières oranges sur les côtés du scooter et le phare arrière...
Manuel d'utilisation S17 Cutie 5.1 Conditions d'utilisation 1. Voltage et température Description Spécification Voltage 24V, DC Voltage en utilisation 16 – 32V, DC Température de -40° C – 65° C stockage Température -25° C – 50° C d'utilisation 2. Test de performance (20 ± 5° C) Description Spécification...
Page 17
Manuel d'utilisation S17 Cutie ≤ 24.78 3 barres ≤ 24.42 2 barres ≤ 23.88 1 barre clignote Danger : signe d'avertissement allumé LED d'avertissement clignote Fréquence de 2 secondes clignotement Caractéristiques 1) L'indicateur de charge ne peut que diminuer pendant l'utilisation.
Manuel d'utilisation S17 Cutie > 28.5 Temps de 0.5 secondes renouvellement de l'image Caractéristiques Les barres ne font qu'augmenter pendant la charge. Remarques Les illustrations de charge de la batterie ne sont qu'indicatives. Les mesures exactes ne peuvent être obtenues qu'avec un appareil adéquat.
Manuel d'utilisation S17 Cutie Voyants sur le tableau « H » pour « High speed » : vitesse rapide, de 1 à 5 segments de bord « L » pour « Low speed » : vitesse lente, de 1 à 5 segments Symbole «...
Manuel d'utilisation S17 Cutie 6. Réglages Description Spécification Boutons de MODE à gauche commande SET à droite Choix des unités Appuyez sur MODE et SET simultanément pour accéder au choix des unités, Hour : Min se met à clignoter. (mode réglages) (1) Lorsque Hour clignote : appuyez sur SET pour augmenter la valeur, puis pressez sur MODE pour régler les minutes.
Manuel d'utilisation S17 Cutie 8. Phare avant Description Spécification Manipulation (1) Allumez le phare avant en pressant le bouton , une LED s'allume en témoin sur le haut du tableau de bord . Si le phare arrière est allumé, pressez une fois. S'il est éteint, pressez deux fois pour enclencher les deux phares successivement.
Manuel d'utilisation S17 Cutie Feux de détresse : Appuyez sur le bouton , la LED témoin s'allume. Les deux clignotants et leurs LED témoins clignotent, un signal sonore se fait entendre. Appuyez à nouveau sur le bouton pour l'arrêter. Conditions d'utilisation Lorsque la clé de contact est retirée, le scooter est en mode veille ou en mode économie d'énergie, vous ne pouvez pas actionner les clignotants.
Manuel d'utilisation S17 Cutie Accélérateur cassé ou défectueux Moteur cassé ou défectueux Autres 13. Rétro-éclairage de l'affichage LCD Description Spécification Rétro-éclairage de Appuyez sur MODE ou SET pour enclencher le rétro-éclairage. Ce l'affichage LCD dernier s'arrêtera si aucune manipulation n'est effectuée pendant 5 secondes.
Manuel d'utilisation S17 Cutie 6. Charge des batteries Le S17 Cutie est livré avec un chargeur 5 Ampères. Avant de charger les batteries, veuillez consulter la notice d'utilisation du chargeur. 6.1 Éléments de charge : 1. Indicateur LED de charge 2.
Manuel d'utilisation S17 Cutie 6.3 Instructions de charge Les batteries se trouvent sous le siège du scooter. Vous n'avez pas besoin de les sortir pour les rechargez, veuillez utiliser la prise de charge sur la colonne de direction. Prise de charge : La prise de charge est montée sur la...
Manuel d'utilisation S17 Cutie 3. La LED rouge continue de clignoter : Vérifiez les connections des batteries • Vérifiez s'il y a un court-circuit sur la prise de sortie pour le scooter • Vérifiez si la température ambiante est trop basse (0° C) •...
Manuel d'utilisation S17 Cutie 7. Entretien des batteries Avant de charger les batteries, veuillez consulter la notice d'utilisation du chargeur. • Si vous utilisez votre scooter tous les jours, veuillez recharger les batteries à la fin de • chaque journée, votre scooter sera ainsi prêt pour le lendemain matin.
Manuel d'utilisation S17 Cutie 8. Soins et entretien du scooter Votre scooter électrique a été conçu pour un entretien minimal. Toutefois, comme n'importe quel autre engin mécanique, il bénéficie de services réguliers chez votre revendeur. Vous pouvez également contribuer à maintenir votre scooter en parfait état en suivant ce tableau de maintenance.
Manuel d'utilisation S17 Cutie 8.1 Nettoyage Utilisez un chiffon humide et un produit nettoyant doux, non abrasif, pour nettoyer les • surfaces en plastique et en métal de votre scooter. N'utilisez pas de produits qui pourraient rayer votre scooter. Si nécessaire, nettoyez votre scooter avec un désinfectant. Assurez-vous que le •...
Manuel d'utilisation S17 Cutie Stocker votre scooter dans un endroit chaud et sec. • Éviter de charger votre scooter dans un endroit exposé à des températures extrêmes. • Température d'utilisation : -25° C ~ 50° C, températu re de stockage : -40° C ~ +65° C •...
Manuel d'utilisation S17 Cutie 9. Problèmes et solutions Votre scooter est équipé d'une commande électronique S-drive qui surveille toutes les composantes électroniques lorsque le scooter est sous tension. Dès qu'un problème survient, il sera signalé par le clignotement du voyant d'avertissement rouge Vous devez compter le nombre de flash par séquence et vous référer au tableau ci-dessous pour...
Manuel d'utilisation S17 Cutie revendeur. Problème du moteur Conduite Le câblage du moteur a un défaut ou un court- ou de ses connexions impossible circuit. Vérifiez visuellement qu'il n'y ait pas de court-circuits au moteur. Contactez votre revendeur. Autres erreurs Conduite Contactez votre revendeur.
Manuel d'utilisation S17 Cutie 9.2 Contrôles et rappels Assurez-vous de garder la commande électronique propre et de la protéger de la pluie. Ne • nettoyez jamais votre scooter avec un tuyau d'arrosage et ne le mettez jamais en contact direct avec de l'eau.
Description de la garantie : Le scooter électrique S17 Cutie a une garantie d'un an. Sont exclues de cette garantie les pièces soumises à une usure normale, telles que charbons du moteur, pneus, accoudoirs, revêtement du siège, phares, batteries, etc.