Filtre Et Pompe À Carburant; Réservoir Et Canalisations - Saito FG-14/82 Notice D'utilisation

Moteur 4 temps à essence conçu exclusivement pour les avions modèles réduits
Table des Matières

Publicité

utilisation doit être faite avec discernement). Notre société dégage toutes responsabilité pour les accidents, problèmes de santé, etc...
qui pourraient survenir lors du stockage, de l'utilisation et du transport de l'essence.
3-Filtre et pompe à carburant
Comme les essences commerciales sont bourrées d'impuretés, veuillez utiliser un filtre fiable sur la sortie de la pompe à carburant ou
au niveau du plongeur réservoir.
Si un moteur est utilisé sans filtre, le bon fonctionnement n'est pas assuré.
Nos filtres à carburant et plongeurs filtrants sont recommandés.
Schéma fig.3 page 2
Hand pump for gasoline=Pompe à main pour l'essence
Tube for gasoline resistant= Durit spéciale essence
Our characteristic filter with a weight or ready-made= Notre filtre avec un poids ou un du commerce
4-Réservoir et canalisations
Schéma Fig.4 page 3
Center of engine=Centre du moteur
Remove it more than 1mm from the fire wall or make a hole on the fire wall=Garder un espace d'au-moins 1mm de la cloison pare-feu
ou faire un trou dans la cloison
Rubber cap for gasoline resistant=Bouchon de réservoir résistant à l'essence
Air inhalation pipe=Mise à l'air libre
Fuel tank (100-150cc in capacity)=Réservoir de 100 à 150cc de capacité
Fuel feeder pipe=Tube d'alimentation
Tube for gasoline resistant= Durit spéciale essence
Cab nipple=Prise carburateur
Fuel filter (our characteristic product or ready-made)= Notre filtre ou un du commerce
Tube for gasoline resistant= Durit spéciale essence
A weight with filter for gasoline= Notre filtre avec un poids ou un du commerce
Pour la capacité (env. 100cc à 150cc) (environ 15 mn de temps de vol), se référer aux données et sélectionner le meilleur produit com-
mercial. Merci d'utiliser un filtre fiable sur la ligne d'alimentation. De plus, il est préférable d'utiliser un tube pour le remplissage et un
tube pour la mise à l'air libre, comme montré sur le schéma. Soyez sûr d'utiliser des produits prévus pour l'essence comme le bouchon
du réservoir, les durits et les tubes. Les produits glow ne peuvent pas être utilisés. C'est dangereux si vous utilisez un produit pour les
carburants glow par mégarde.
Merci de contrôler qu'il n'y a pas de crique dans les tubes ou des fuites dans les durits et connexions, etc... Si c'est le cas, les remplacer.
5-Système d'allumage
Schéma Fig.6 page 3
Cord for sensor=Câble pour capteur
Unit=Module d'allumage
Switch capacity (more than 3A)= Interrupteur capacité (plus de 3A)
Sensor=Capteur
Cord for earth (green)=Câble mise à la terre (vert)
Cord for battery=câble accu
Battery=Accumulateur
Plug cap=Capuchon bougie
Engine set screw=Vis montage moteur
Engine beam mount=Bras bâti moteur
Battery voltage (4,8V-6,0V), capacity (more than 1000mAh)=Tension accu (4,8V-6,0V), capacité (plus de 1000mAh)
Spark plug=bougie à étincelle
Plug cap=capuchon de bougie
Grip=poignée
Clip=clip
Groove=rainure
L'allumage est un système spécialement développé pour "coller" aux caractéristiques de nos moteurs 4 temps à essence.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

038fg14

Table des Matières