GRE ANISE Notice De Montage page 64

Table des Matières

Publicité

Fig. 8 / Abb. 8 / Afb. 8
1
representative cross-section
sección transversal representativa
coupe de principe
Repräsentativer Querschnitt
sezione trasversale rappresentativa
representatieve dwarsdoorsnede
secção transversal representativa
1
Concrete slab
Losa de hormigón
Dalle béton
Betonplatte
Basamento di calcestruzzo
Betonvloer
Laje de betão
64
1
2
2
Layer of stabilized gravel
Tereno estabilizado
Hérison de pierres stabilisées
Schicht aus stabilisierten Steinen
Strato di pietra livellata
Gestabiliseerde laag steenslag
Camada de pedra estabilizada
Cross Sectional view A/A'
Vista transversal A/A'
Vue en coupe A/A'
Querschnittansicht A/A'
Vista trasversale A/A'
Dwarsdoorsnede aanzizhtA/A'
Vista transversal A/A'
2
Metal wire mesh
Mallazo metálico
Treillis métallique
Metallmattenbewehrung
Rete metallica
Ijzer vlechtwerk
Malha metálica
Die Platte muss glatt und eben sein und darf keine rauen Stellen aufweisen
3
3
Waterproofing film
Película de estanqueidad
Film d'étanchéité
Dichtungsfilm
Pellicola a tenuta stagna
Afdichtingsfolie
Filme de estanqueidade
3
Stabilised Brick
Ladrillo estabilizado
Pierre stabilisée
Stabilisierter Ziegelstein
Blocco stabilizzato
Gestabiliseerde baksteen
Tijolo estabilizado
The slab should be smooth and level, without any rough edges
La losa debe ser lisa, sin asperezas y nivelada
La dalle doit être lisse, sans aspérité et de niveau
Il basamento deve essere liscio, senza irregolarità e livellato
De plaat moet glad, zonder ruwheden en waterpas zijn
A laje deve ser lisa, sem asperezas e nivelada
1
2
IPN
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

MintCardamon788031788032788033

Table des Matières