Page 1
Quickstart Guide English ( 2 – 12 ) Guía de inicio rápido Español ( 13 – 24 ) Guide d’utilisation rapide Français ( 25 – 36 ) Appendix English ( 38 )
Page 2
Quickstart Guide (English) Introduction Thank you for purchasing the Street Rocker. At ION, your entertainment is as important to us as it is to you. That’s why we design our products with one thing in mind—to make your life more fun and more convenient.
Features Front Panel Cassette Holder: Press the Stop/Eject button to open the cassette deck and insert a tape here. Internal Mic: Use this microphone to record external audio sources such as speech, live music, nature sounds, beatboxing, etc. to USB, SD, and cassette. Speakers: Listen to your audio source here.
Top Panel TAPE/OFF MONO STEREO RADIO BASS BT/USB/SD BOOST VOLUME BASS TREB LE PAUSE PLAY FUNCTION MODE BAND STOP/ EJ Antenna: Adjust the antenna to get the best radio station reception. Volume: Adjust this to control the overall playback volume. Bass: Adjust this to control the low frequencies for the audio playback.
Side Panels PHONE Headphone Output: Connect your headphones to this 1/8” (3.5 mm) output. When using headphones, the internal speakers will be muted. Note: When headphones are connected to the Headphone Output, the internal speakers will be muted. Aux Input: Connect your smartphone, MP3 player, or similar device here using an 1/8” (3.5 mm) cable (not included).
Page 6
Previous Track: Press this button to go to the beginning of the current playing track. During playback, double press this button to go to the previous track. Press and hold this button to rewind the track during playback. Delete Track: Press and hold both the Previous Track and Next Track buttons to delete the currently playing track.
Page 7
Recording from the Aux Input to Tape: Connect your smartphone, MP3 player, or similar device to the Aux Input using an 1/8” (3.5 mm) cable (not included). Set the Function switch to Aux. Connect your external audio device and start its playback. Adjust the output volume on your source device.
Page 8
Recording to USB/SD Recording from the Internal Microphone to a USB Flash Drive or Micro SD Card: Insert a USB flash drive or micro SD card into the unit. Set the Function switch to BT/USB/SD and press and release the Mode button to select USB playback or SD mode.
Page 9
Recording from the Radio to a USB Flash Drive or Micro SD Card: Insert the USB flash drive into the USB port or insert a micro SD card into the micro SD card slot. Note: Only use either a USB flash drive or a micro SD card at a time, but not both when recording.
Page 10
Note: If the line output of your external device is connected, you only need to adjust the system’s volume control. If your external device’s headphone output is connected, you may need to adjust the volume control on both your external device and Street Rocker to achieve the desired volume. USB Flash Drive Playback: Note: When the function switch is set to BT/USB/SD, it will default to BT mode always.
Page 11
For best radio reception and to avoid interference, follow these tips: • Move Street Rocker away from sources that can cause radio frequency interference, such as laptop power supplies, flat screen TVs, electric blankets, external hard drives, light dimmers, walls, and windows.
Bluetooth menu, tap the "gear" or “i” icon located next to it and then select Unpair or Forget. Turn Street Rocker off and back on and try pairing again once it reappears in your available devices list.
Guía de inicio rápido (Español) Introducción Gracias por comprar el Street Rocker. En ION, su entretenimiento es tan importante para nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros productos con una sola cosa en mente—hacer que su vida sea más divertida y cómoda.
Características Panel frontal Casetera: Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera e insertar un casete aquí. Micrófono interno: Utilice el micrófono para grabar fuentes de audio externas tales como el habla, música en vivo, sonidos de la naturaleza, "beatboxing", etc. a un USB, SD o casete. Altavoces: Escuche su fuente de audio aquí.
Panel superior TAPE/OFF MONO STEREO RADIO BASS BT/USB/SD BOOST VOLUME BASS TREB LE PAUSE PLAY FUNCTION MODE BAND STOP/ EJ Antena: Ajuste la antena para obtener la mejor recepción de la estación de radio. Volumen: Ajuste esta perilla para controlar el volumen de reproducción general. Graves: Ajuste esta perilla para controlar las frecuencias graves del audio que se reproduce.
Paneles laterales PHONE Salida para auriculares: Conecte sus auriculares a esta salida de 3,5 mm (1/8 pulg.). Cuando se utilizan auriculares, los altavoces internos se silencian. Nota: Cuando se conectan auriculares a la salida Headphone Output, los altavoces se silencian. Entrada auxiliar: Conecte su teléfono inteligente (smartphone), reproductor MP3 o dispositivo similar aquí...
Page 17
Si se retiró la tira plástica, el botón Record del Street Rocker no funcionará al intentar grabar en el casete. Para grabar en un casete que ya no posee su tira plástica, utilice cinta adhesiva para cubrir la...
Page 18
Grabación desde la entrada auxiliar al casete: Conecte su teléfono inteligente (smartphone), reproductor MP3 o dispositivo similar a la entrada auxiliar utilizando un cable de 3,5 mm (1/8 pulg.) (no incluido). Coloque el interruptor Function en Aux. Conecte su dispositivo de audio externo y comience su reproducción. Ajuste el volumen de su dispositivo fuente.
Page 19
Grabación en USB/SD Grabación desde el micrófono interno a una unidad de memoria USB o tarjeta micro SD: Inserte una unidad de memoria USB o tarjeta micro SD en la unidad. Ajuste el interruptor Function a BT/USB/SD y presione y suelte el botón Modo para seleccionar la reproducción USB o el modo SD.
Page 20
Grabación desde la radio a una unidad de memoria USB o tarjeta micro SD: Inserte la unidad de memoria USB en el puerto USB o inserte una tarjeta micro SD en la ranura para tarjetas micro SD. Nota: Al grabar, utilice solamente una unidad de memoria USB o una tarjeta micro SD a la vez, pero no ambas.
Page 21
Reproducción Reproducción de un casete: Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera. Inserte un casete y cierre la casetera. Pulse el botón Play para reproducir el casete. ¡IMPORTANTE! Luego de un uso extenso, es posible que los cabezales del casete acumulen óxido, especialmente si los casetes son viejos.
Page 22
Para lograr la mejor recepción de radio y evitar la interferencia, siga estos consejos: • Aleje el Street Rocker de fuentes que puedan causar interferencia en las frecuencias de radio, tales como fuentes de alimentación de computadoras portátiles, televisores de pantalla plana, frazadas eléctricas, unidades de disco externas, atenuadores de luz, paredes y ventanas.
Page 23
Limpieza de los cabezales de cinta Para lograr un buen rendimiento continuo del Street Rocker, limpie el cabezal, rodillo de arrastre y cabrestante cada 10/20 horas de operación. Cómo limpiar la casetera: Apague el Street Rocker. Pulse el botón Stop/Eject para abrir la casetera.
Si los graves son demasiado fuertes: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su Street Rocker o fuente de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podrá reproducir la música con más volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión).
Guide d’utilisation rapide (Français) Présentation Merci d’avoir fait l’acquisition de l’enceinte Street Rocker. Chez ION, votre divertissement est aussi important pour nous qu’il l’est pour vous. C’est pourquoi nous concevons nos produits avec une seule chose en tête — rendre la vie plus amusante et plus pratique.
Caractéristiques Panneau avant Lecteur cassette : Appuyez sur la touche Stop/Eject pour ouvrir la platine cassette et insérez une cassette. Microphone interne : Ce microphone permet d'enregistrer des sources audio externes telles que des voix, de la musique en direct, des sons de la nature, de la percussion vocale (beatboxing), etc.
Panneau supérieur TAPE/OFF MONO STEREO RADIO BASS BT/USB/SD BOOST VOLUME BASS TREB LE PAUSE PLAY FUNCTION MODE BAND STOP/ EJ Antenne : Régler la direction de cette antenne permet d’obtenir la meilleure réception radio. Volume : Ce bouton permet de régler le volume général. Bass : Ce bouton permet de régler les basses fréquences du signal audio.
Panneaux latéraux PHONE Sortie casque : Cette sortie permet de brancher un casque d'écoute 3,5 mm. Lorsqu’un casque d’écoute est branché, les haut-parleurs internes sont désactivés. Remarque : Lorsqu’un casque d’écoute est branché à la sortie casque, les haut-parleurs sont désactivés.
Lorsque la languette de protection en plastique a été retirée, la touche d’enregistrement de la Street Rocker ne fonctionne plus pour l’enregistrement sur cassette. Pour enregistrer sur une cassette qui n’a plus de languette de protection en plastique, utilisez du ruban adhésif pour recouvrir l’ouverture.
Page 30
Enregistrement d’un appareil branché à l’entrée auxiliaire sur cassette : Branchez un téléphone intelligent, un lecteur MP3 ou autre appareil similaire à l’entrée auxiliaire en utilisant un câble 3,5 mm (non fourni). Réglez le sélecteur Function sur Aux. Connectez votre appareil audio externe et lancez la lecture. Réglez le volume de sortie de votre appareil audio externe.
Enregistrement sur USB/SD Enregistrement du microphone interne sur clé USB ou sur carte micro SD : Insérez une clé USB ou une carte micro SD dans le lecteur correspondant de l’appareil. Réglez le sélecteur Function sur BT/USB/SD et appuyez et relâchez le bouton Mode pour sélectionner la lecture USB ou le mode SD.
Page 32
Enregistrement de la radio sur clé USB ou sur carte micro SD : Insérez la clé USB dans le port USB ou insérez une carte micro SD dans le lecteur de carte micro SD. Remarque : Pour l’enregistrement, vous pouvez utiliser soit une clé USB, soit une carte micro SD, mais pas les deux à...
Page 33
Remarque : Si la sortie ligne de l'appareil externe est branchée, il vous suffit d'ajuster le réglage du volume du système. Si la sortie casque de votre appareil externe est branchée, vous devrez peut- être ajuster la commande de volume sur votre appareil externe et sur la Street Rocker afin d'obtenir le volume souhaité.
Page 34
Afin d’optimiser la réception radio et éviter les interférences, veuillez suivez ces conseils : • Éloignez le Street Rocker des sources susceptibles de provoquer des interférences radio, telles que les blocs d’alimentation pour ordinateurs portables, les téléviseurs à écran plat, les couvertures chauffantes, les disques durs externes, les gradateurs, les murs et les fenêtres.
Rangez les cassettes dans un environnement sec et tempéré. Nettoyage des têtes de lecture et d’écriture Afin que la performance du Street Rocker soit toujours optimale, nettoyez régulièrement les têtes, le galet presseur et le cabestan toutes les 10 à 20 heures de fonctionnement.
Bluetooth de votre appareil audio, puis appuyer sur l'icône engrenage ou « i » située à côté de « Oublier cet appareil ». Mettez la Street Rocker hors tension et de nouveau sous tension et réessayez de la jumeler une fois qu’elle apparaît dans la liste des appareils disponibles.
ION Audio is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. The word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
Page 40
i o n a u d i o . c o m Manual Version 1.7...