Page 1
FS-3820N FS-3830N Imprimantes par page Guide d’installation...
Page 2
(ou de tout document susceptible d’être soumis à copyright) sans le consentement écrit préalable de Kyocera Mita Corporation est strictement interdit. Toute copie de ce manuel intégrale ou partielle, ainsi que tout document susceptible d’être soumis à copyright doit comporter le même avertissement relatif au copyright que le document d’origine à...
ETAPE Déballage Retirez soigneusement l’imprimante et les autres éléments du carton. Vérfiez que rien ne manque en vous reportant à la liste de colisage ci-dessous. Dégagement Impr- imante Imprimante Boîtier pour toner usagé (D) Guide d’installation (B) Conteneur pour Sachet en plastique du toner (C) développeur (A) Cordon...
ETAPE Mise en place de l’imprimante Assurez-vous que le lieu d’installation satisfait aux exigences suivantes: Liste des composants fournis 30 cm (11-13/16 pouces) 20 cm (7-7/8 pouces) 30 cm [40 cm (15-3/4 pouces) lorsque le bac de (11-13/16 sortie optionnel est installé] pouces) Vous devez laisser suff- isamment d’espace autour...
ETAPE Installation du conteneur pour toner Avant de pouvoir utiliser l’imprimante pour la première fois, vous devez la préparer en installant le conteneur pour toner, le boîtier pour toner usagé et assurer sa connexion à l’ordinateur. Ouvrez complètement le capot Capot supérieur supérieur de l’imprimante.
Page 6
Poussez fermement le dessus du conteneur pour toner aux positions indiquées PUSH HERE. Une fois le conteneur pour toner en place, il s’enclenchera en faisant entendre un déclic. Fermez le capot supérieur. Pour retirer le conteneur pour toner Tirez le levier de verrouillage (en bleu) vers la droite et soulevez doucement le conteneur pour toner.
ETAPE Installation du boîtier pour toner usagé Le boîtier pour toner usagé est livré avec l’imprimante. Le boîtier pour toner usagé doit être installé dans l’imprimante. Ouvrez le couvercle du boîtier pour toner usagé. Bouchon Boîtier pour toner usagé Ouvrez le capot gauche du côté gauche Capot gauche de l’imprimante.
Page 8
En veillant à ce qu’il soit inséré correctement, fermez le capot gauche. Pour enlever le boîtier pour toner usagé Tout en tenant le boîtier pour toner usagé, appuyez sur le levier de verrouil- lage puis enlevez doucement le boîtier pour toner usagé. Levier de verrouillage...
ETAPE Connexion de l’imprimante à l’ordinateur Il existe différentes façons de connecter l'imprimante à l'ordinateur : par le biais d'un connecteur d'interface parallèle, d'un connecteur d'interface USB (Bus série univer- sel)ou par le biais d'un connecteur d'interface de réseau. Par ailleurs, une interface série et une seconde interface réseau sont également disponibles.
Connexion de l’interface parallèle Branchez une extrémité du câble de l’imprimante (non livré) sur le connect- eur de l’interface parallèle à l’arrière de l’imprimante. Clip • Utiliser un câble d’impri- Clip mante de type parallèle, con- forme aux normes IEEE1284. •...
ETAPE Connexion du cordon d’alimentation Ce chapitre donne la procédure de connexion du câble d’alimantation ainsi que diverses précautions à prendre. Remarques sur l’alimentation en courant électrique • Installez l’imprimante près d’une prise murale d’alimentation en courant alter- natif, utilisée, de préférence, pour l’imprimante uniquement. •...
ETAPE Ajout de papier au tiroir à papier et au bac polyvalent Le tiroir à papier peut contenir environ 500 feuilles de papier de format A5 au format A4/Lettre et Legal. Le bac polyvalent MP peut contenir environ 100 feuilles de papier de divers formats de papier.
Page 13
Retirez entièrement le tiroir à papier de l’imprimante. Tiroir à papier Poussez le plateau inférieur vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Plateau inférieur Les formats de feuilles de papier sont indiqués à l’intérieur du tiroir à papier, comme l’indique l’illustration suivante. Le format Legal est également indiqué...
Page 14
Tournez le cadran des formats de sorte que le format désiré apparaisse dans la fenêtre du format du papier. Si le cadran du format du papier est réglé sur OTHER il convient de régler le format du papier dans le tableau de l'opérateur de l'imprimante.
Page 15
Déployez « en éventail » la pile de papier ou de transparents, puis alignez-la parfaitement en tapotant sur une surface plane afin d'éviter les bourrages ou les impressions de travers. Faites glisser le papier dans le tiroir à papier. • Ne chargez pas une quantité Limite de Limite de chargement...
Page 16
Maintenez le tiroir comme l’indique l’illustration et insérez-le dans son emplacement approprié. Maintenez-le bien droit et enfoncez-le complètement. Il existe un indicateur de niveau de papier situé à droite, devant le tiroir à papier permettant d’indiquer le niveau de papier restant. Lorsque le papier est épuisé, la flèche descend jusqu’au niveau de (vide).
Page 17
Bac polyvalent MP Tirez le bac polyvalent vers vous au maximum. polyvalent Retirez le bac inférieur. Réglez la position des guides-papier du bac polyvalent. Les formats standards de papier sont indiqués sur le bac poly- valent. Pour les formats standards, faites coulisser les guides jusqu’à...
Si le papier est enroulé dans un sens, par exemple, si le papier est déjà imprimé sur un côté, essayez de le rouler dans le sens opposé pour neutraliser l’effet d’enroulement. Les feuilles imprimées sortiront à plat. correct incorrect Pour fermer le bac MP Avant de fermer le bac MP, assurez-vous que le bac inférieur est bien replacé...
Installation du bac de sortie optionnel Utilisez le bac de sortie lorsque vous souhaitez empiler le papier face imprimée vers le haut (ordre inverse) ou lorsque vous imprimez des enveloppes, des cartes postales, des transparents ou du papier épais. Ce bac de sortie est une option séparée. Legal Lettre US Butée pour...
ETAPE Mise sous tension Cette section décrit la procédure de mise sous tension de l’imprimante. Au cours du démarrage, vous pouvez sélectionner la langue d'affichage de message et de la page d'état de cette imprimante : anglais, français, allemand, Italien, néerlandais, espagnol et portugais.
Le message à l’affichage passe à celui indiqué à gauche et ? clignote. MSG language ? English Appuyez sur la touche de façon répétée jusqu’à ce que l’affichage indique la langue désirée puis appuyez sur la touche ENTER. Si vous ne souhaitez pas changer le paramètre, appuyez sur la touche CANCEL.
Correction d’un bourrage de papier Si un bourrage de papier se produit lors de l’impression, enlevez le papier qui s’est coincé en suivant la procédure ci-après. Après avoir retiré le papier qui s’est coincé, ouvrez et fermez le capot supérieur ou l’unité de transfert de papier. Tirez doucement le papier afin qu’il ne se déchire pas.
Page 23
Bourrage à l’intérieur de l’imprimante Tout en tirant l’unité de transfert du papier, desserrez le levier (de couleur verte), tirez l’unité de transfert de papier. Si le papier s’est coincé avant le rouleau de repérage, retirez-le comme l’indique l’illustration A. Si le papier s’est coincé...
I Etiquettes d'avertissement Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'imprimante. Etiquette apposée à l'intérieur de l'imprimante (Avertissement de rayonnement laser) Etiquette apposée à l'arrière de l'imprimante. Démenti Aucune responsabilité ne sera acceptée, envers un client ou toute autre personne physique ou morale, en cas d’obligation, perte ou dommage causés ou ou présumés causés, directement ou indirectement, par le matériel vendu ou fourni par nous, y compris, mais non de façon limitative, toute interruption de service, manque à...
Page 25
Si vous devez déplacer l’imprimante, enlevez le conteneur pour toner, le boîtier pour toner usagé et le developpeur. La procédure de dépose est la suivante: Retirez le conteneur pour toner et le boîtier pour toner usagé de l’imprimante. Mettez le conteneur pour toner dans le sachet en plastique dans lequel il était fourni pour éviter que le toner ne se répande.
à la minuterie : Configuration initiale du Consommation électrique en Nom du modèle mode Veille mode Veille FS-3820N 15 minutes (30 minutes) 13 W (30 W) FS-3830N 15 minutes (60 minutes) 13 W (40 W) ( ): Normes du programme E...
Page 27
Options Les options suivantes sont proposées pour l’imprimante. Trieuse (SO-60) Trieuse Equipée de cinq bacs pouvant contenir 200 (SO-60) feuilles. Effectue le triage, l’interclassement et le publipostage. Se monte en haut de l’imprimante. Bac de sortie Il se monte à l'arrière de l'imprimante. Bac de sortie Carte d’interface de réseau Insérez la carte dans la fente d'interface à...
Page 28
NERGY est une marque déposée aux États-Unis. Cette imprimante page par page Kyocera Mita utilise le procédé PeerlessPrintXL afin de fournir une émulation compatible avec le langage PCL6 des imprimantes HP LaserJet. PeerlessPrintXL est une marque commerciale de The Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, États-Unis.
of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you. 4. General You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.
Page 30
Tableau de l’opérateur Pour plus de précisions sur les procédures d’utilisation, consultez Guide d’utilisation. READY Ready --- A4 PLAIN DATA ATTENTION INTERFACE SIZE TYPE CANCEL MENU ENTER Tableau de l’opérateur Voyant Description Clignotement : Indique qu’une erreur s’est produite et vous pouvez la rectifier vous-même.