HQ Power VDPLT5S Mode D'emploi

Ensemble de tubes à led avec contrôleur et support

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VDPLT5S
PIXELTUBE
LED TUBE PIXEL SET WITH CONTROLLER AND FLOORSTAND
LEDBUIZENSET MET CONTROLLER EN VOET
ENSEMBLE DE TUBES À LED AVEC CONTRÔLEUR ET SUPPORT
TUBO LED CON CONTROLADOR Y PIE
LED-RÖHRE MIT CONTROLLER UND STANDFUß
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
9
15
21
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VDPLT5S

  • Page 1 VDPLT5S PIXELTUBE LED TUBE PIXEL SET WITH CONTROLLER AND FLOORSTAND LEDBUIZENSET MET CONTROLLER EN VOET ENSEMBLE DE TUBES À LED AVEC CONTRÔLEUR ET SUPPORT TUBO LED CON CONTROLADOR Y PIE LED-RÖHRE MIT CONTROLLER UND STANDFUß USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI...
  • Page 2 VDPLT5S V. 01 – 29/07/2015 ©Velleman nv...
  • Page 3: Safety Instructions

    VDPLT5S USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Page 4: General Guidelines

    VDPLT5S General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 6"...
  • Page 5: Control Panel

    VDPLT5S Installation Safety  Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the Safety Instructions. Rigging  Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
  • Page 6 VDPLT5S Stand-Alone Mode The device starts running in stand-alone mode after connection to the mains. Connect the device to the mains to switch it on Press MENU to enter the menu. Select the auto or speed mode and confirm. Master/Slave Mode Notes ...
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    VDPLT5S DMX Channel Values channel function from description no function dimmer master dimmer no function shutter strobe from slow to fast no function red from 0-100 % no function green from 0-100 % no function blue from 0-100 % no function...
  • Page 8: Replacing The Fuse

    VDPLT5S  Clean the external optics with glass cleaner and a soft cloth every 20 days.  Always be sure to dry all parts completely before plugging the unit back in.  Cleaning frequency depends on the environment in which the unit operates (i.e. smoke, fog residue, dust, dew).
  • Page 9: Veiligheidsinstructies

    VDPLT5S GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 10: Algemene Richtlijnen

    VDPLT5S Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een minimumafstand van 15 cm tussen het toestel en elk ander voorwerp. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
  • Page 11: Installatie

    VDPLT5S Installatie Veiligheid  Voor u het toestel installeert, dient u de veiligheidsinstructies te lezen en in acht te nemen. Rigging  Het ophangen vereist een degelijke praktijkervaring: u moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken, … Laat het materiaal en het toestel regelmatig nakijken.
  • Page 12 VDPLT5S Autonome modus (standalone) Het toestel start op in autonome modus, nadat u het gekoppeld hebt aan het lichtnet. Sluit het toestel aan op het lichtnet om het in te schakelen. Druk op MENU om het menu te openen. Selecteer de automatische of de snelheidsmodus en bevestig.
  • Page 13: Reiniging En Onderhoud

    VDPLT5S DMX-waarden per kanaal kanaal functie omschrijving geen functie dimmer master-dimmer geen functie sluiter stroboscoop van langzaam naar snel geen functie rood van 0-100 % geen functie groen van 0-100 % geen functie blauw van 0-100 % geen functie programma 1...
  • Page 14: De Zekering Vervangen

    VDPLT5S Reiniging  Gebruik een glasreiniger en een zachte doek om de behuizing te reinigen.  Reinig de externe lenzen om de 20 dagen met een glasreiniger en een zachte doek.  Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw aansluit.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    VDPLT5S MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 16: Directives Générales

    VDPLT5S Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 15 cm entre l’appareil et tout autre objet.
  • Page 17: Connexion

    VDPLT5S Installation Sécurité  Avant de monter l'appareil, lire et respecter les avertissements indiqués dans les Consignes de sécurité. Montage en hauteur  L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis,…...
  • Page 18 VDPLT5S Mode autonome L'appareil démarre en mode autonome après la connexion au réseau. Connecter l'appareil au réseau électrique pour l'allumer Appuyer sur MENU pour accéder au menu. Sélectionner le mode automatique ou le mode contrôlé par la vitesse et confirmer.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    VDPLT5S Valeurs DMX par canal canal fonction à description pas de fonction variateur variateur maître pas de fonction obturateur stroboscope de lent à rapide pas de fonction rouge de 0-100 % pas de fonction vert de 0-100 % pas de fonction...
  • Page 20: Remplacer Le Fusible

    VDPLT5S Nettoyage  Utiliser un nettoyant à vitres normal et un chiffon doux pour nettoyer le boîtier.  Nettoyer les lentilles externes avec un nettoyant à vitres et un chiffon doux au moins tous les 20 jours.  Laisser bien sécher toutes les pièces avant de reconnecter l'appareil.
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    VDPLT5S MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Page 22: Normas Generales

    VDPLT5S Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 6"...
  • Page 23: Panel De Control

    VDPLT5S Instalación Seguridad  Antes de instalar el producto, lea y siga las recomendaciones indicadas en las Instrucciones de seguridad. Montaje en altura  La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico...
  • Page 24 VDPLT5S Modo autónomo (stand-alone) El aparato se inicia en el modo autónomo (stand-alone) después de haberlo activado. Enchufe el aparato a una toma eléctrica para activarlo Pulse MENU para entrar en el menú. Seleccione el modo automático o el modo controlado por la velocidad y confirme.
  • Page 25: Limpieza Y Mantenimiento

    VDPLT5S Valores DMX detallados por canal canal función descripción sin función dimmer dimmer maestro sin función shutter efecto estroboscópico de lento a rápido sin función rojo de 0-100 % sin función verde de 0-100 % sin función azul de 0-100 % sin función...
  • Page 26: Reemplazar El Fusible

    VDPLT5S Limpieza  Utilice limpiacristales y un paño suave para limpiar la caja.  Limpie las lentes externas con limpiacristales y un paño suave cada 20 años.  Asegúrese siempre de que todas las partes están secas antes de volver a enchufar el aparato a la red eléctrica.
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    VDPLT5S BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Page 28: Allgemeine Richtlinien

    VDPLT5S  Bedecken Sie nie die Linse.  Die max. Umgebungstemperatur ist 40 °C. Verwenden Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.
  • Page 29 VDPLT5S Installation Sicherheit  Bevor Sie das Gerät installieren, lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Höhenmontage:  Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen.
  • Page 30 VDPLT5S Anwendung Bedienfeld Bedienen Sie die Funktionen des Bedienfelds mit den vier Tasten unten im Display. Taste Funktion Um in das Menü zu gelangen, verlassen Sie die aktuelle Funktion ohne die Einstellung zu MODE speichern, oder verlassen Sie das Menü.
  • Page 31 VDPLT5S Startadresse Verwenden Sie nachfolgende Liste, um die richtige Adresse zu bestimmen. Die Liste zeigt die Einstellungen für 1 bis 3 an. Tun Sie dasselbe für die anderen Einheiten. Beispiel: Kanal-Modus Höchste Startadresse Startadresse 9 (1 + 8) 17 (9 + 8)
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    VDPLT5S Reinigung und Wartung Vor dem Reinigen oder Warten: Trennen Sie das Gerät vom Netz. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Reinigung  Verwenden Sie einen Glasreiniger und ein sanftes Tuch, um das Gehäuse zu reinigen.  Reinigen Sie die externen Linsen alle 20 Tage mit Glasreiniger und ein sanftes Tuch.
  • Page 33 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Page 34 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...

Table des Matières