Interchange NB5018 Manuel D'utilisation

Cloueuse de finition calibre 18

Publicité

Liens rapides

Operator's Manual
Manual para el Operador
Manuel D'Utilisation
NB5018
18 Gauge Brad Nailer
Clavadora para Clavo sin Cabeza Calibre 18
Cloueuse de Finition Calibre 18
5/8" - 2" (15mm - 50mm)
!
NOte: Please read and fully understand the instructions in this manual before
operating the pneumatic tool. Carefully read through this OPERATOR'S MANUAL to ensure
efficient, safe operation. It is recommended that the MANUAL be kept readily available as an important
reference when using this tool.
NOtA: Favor de leer y entender las instrucciones en el manual antes de utilizar la
herramienta neumática. Lea cuidadosamente el MANUAL dEL OPERAdOR para asegurar una
operación segura y efectiva. Es Recomendable que el MANUAL se encuentre disponible para alguna
consulta cuando la herramienta Sea utilizada
NOte: S'il-vous-plaît lire et bien comprendre les instructions de ce manuel avant
d'utiliser l'outil pneumatique. Lisez attentivement ce MANUEL d'UTILISATION pour assurer
une utilisation efficace et sécuritaire. Il est recommandé que ce MANUEL soit facilement accessible
pour référence lors de l'utilisation de cet outil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Interchange NB5018

  • Page 1 Operator’s Manual Manual para el Operador Manuel D’Utilisation NB5018 18 Gauge Brad Nailer Clavadora para Clavo sin Cabeza Calibre 18 Cloueuse de Finition Calibre 18 5/8" - 2" (15mm - 50mm) NOte: Please read and fully understand the instructions in this manual before operating the pneumatic tool.
  • Page 2 ƒ Operators and others in work area must wear safety glasses with side shields. ƒ Ear and head protection may be needed in some environments. ƒ Keep face, hands and feet away from firing head at all times. Interchange Brands, LLC...
  • Page 3: Table Des Matières

    être requis dans certains environnements. ƒ Mantener la cara, manos y pies lejos del área de ƒ Garder visage, mains et pieds éloignés du palpeur descarga en todo momento. de mise à feu en tout temps. Interchange Brands, LLC...
  • Page 4: Tool Specifications

    70 to 110psi / 5 to 7.5 kgs. NB5018 FASTENER SPECIFICATIONS NB5018 PX Brads Finish Nail Length: 5/8" to 2" / 15 to 50mm Shank Diameter: 18 Gauge Ask for Genuine INTERCHANGE ® PX Series Brads Interchange Brands Brad Nailers: Operator’s Manual...
  • Page 5: Especificaciones De La Herramienta

    Clous PX Dimensión del Clavo Fino: 5/8" a 2" / 15 a 50mm Longueur des Clous à Finir: 5/8" à 2" / 15 à 50mm Diámetro de Espiga: Calibre 18 Diamètre du Corps: Calibre 18 Interchange Brands Brad Nailers: Operator’s Manual...
  • Page 6: Cold Weather Care

    2. Remove all fasteners from the tool. 3. Connect the air hose and free-fire (blank-fire) the tool. The lowered air pressure will be enough to free-fire the tool. Slow speed operation tends to warm up the moving part. Interchange Brands Brad Nailers: Operator’s Manual...
  • Page 7: Cargando Los Sujetadores/Grapadora

    NB5018 USO DE LA hERRAMIENTA: NB5018 UTILISATION DE L’OUTIL: DESCONECTE LA hERRAMIENTA DE EL DÉBRANChEz L’OUTIL DE LA SOURCE SUMINISTRO DE ARIE. D’ALIMENTATION D’AIR. 1. Baje el dispositivo hasta que enganche y 1. Poussez vers le bas sur le loquet du magasin et...
  • Page 8: Operating The Tool

    3. To fire another round, raise the safety completely off the material and repeat the above steps. ƒ Caution: do not carry tool with trigger depressed. This could result in accidental firing of the tool. Switch Bump Fire Operation Interchange Brands Brad Nailers: Operator’s Manual...
  • Page 9: Funcionamiento De La Herramienta

    ƒ Precaución: No cargue la herramienta con ƒ Attention: ne pas transporter l’outil avec la el gatillo presionado. Esto podría liberar gâchette enfoncée. Il pourrait en résulter un un disparo accidentalmente. déclenchement accidentel de l’outil. Interchange Brands Brad Nailers: Operator’s Manual...
  • Page 10: Air Supply

    Without proper lubrication, the tool will not work properly and parts will wear prematurely. ƒ Use INTERCHANGE pneumatic tool lubricant. Do not use detergent oil or additives. These lubricants will harm the O-rings and other rubber parts. This will cause the tool to malfunction.
  • Page 11: Suministro De Aire

    ƒ Utilice lubricante para herramientas neumáticas ƒ Utiliser une huile de machine INTERCHANGE. Ne pas INTERCHANGE. No utilice aceite detergente ni aditivos. utiliser d’huile détergente ni d’additifs. Ces lubrifiants Estos lubricantes dañarían las juntas tóricas y demás endommageraient les joints toriques et les autres piezas de caucho.
  • Page 12 Air hose ƒ Air hose must have a minimum working pressure rating of 200psi or 150% of the maximum pressure produced in the system, whichever is higher. Interchange Brands Brad Nailers: Operator’s Manual...
  • Page 13: Conectores

    200psi a 150% de la presión pression de travail minimum de 200psi ou 150% máxima producida en el sistema, cualquiera que sea de la pression maximale produite dans le système, mayor. selon le plus élevé des deux. Interchange Brands Brad Nailers: Operator’s Manual...
  • Page 14 (the driver blade will return to the top). ƒ With the tool off the work piece, pull the trigger. ƒ Depress the safety/push lever against the work piece. ThE TOOL MUST OPERATE IF SET IN BUMP FIRE MODE. Interchange Brands Brad Nailers: Operator’s Manual...
  • Page 15: Tester La Cloueuse

    ƒ Presione la palanca de seguridad contra la pieza de ƒ Appuyez le palpeur sur la surface de travail. trabajo. L’OUTIL DOIT FONCTIONNER SI IL EST RÉGLÉ LA hERRAMIENTA DEBE OPERAR SI SE EN MODE RÉPÉTITIF. ENCUENTRA EN ESTADO DE DISPARO. Interchange Brands Brad Nailers: Operator’s Manual...
  • Page 16: Maintenance And Inspection

    Consult with the owner’s manual to operate the tool at the optimal air pressure. Driving longer fasteners and/or into harder woods will naturally wear out your driver quicker. Interchange Brands Brad Nailers: Operator’s Manual...
  • Page 17: Entretien Et Inspection

    à la pression d’air optimale. Enfoncer Manejando sujetador largos y/o en maderas mas de plus longs clous et/ou dans des bois plus duras, naturalmente consumirá el conductor mas durs useront naturellement votre couteau plus rápido. rapidement. Interchange Brands Brad Nailers: Operator’s Manual...
  • Page 18 ƒ Replace seals and rings Problem: Trigger valve leaks air Solution: Replace o-ring Problem: Frame and nose leaks air Solution: ƒ Tighten screws ƒ Replace o-ring or gasket ƒ Replace bumper ƒ Replace seal or gasket Interchange Brands Brad Nailers: Operator’s Manual...
  • Page 19: Solucion De Problemas

    ƒ Reemplace el anillo O y empaques ƒ Remplacer les joints-toriques ou joints d’étanchéité ƒ Reemplace el amortiguador ƒ Remplacer le bouchon d’arrêt ƒ Reemplace los sellos o empaques ƒ Remplacer le joint d’étanchéité Interchange Brands Brad Nailers: Operator’s Manual...
  • Page 20 Parts List for NB5018 / Lista de Partes para NB5018 / Liste Des Pièces Pour NB5018 Code Description Code Description 30104080566 Bolt M4X8 22220952215 Trigger Assembly 21030000001 Bushing, Deflector 30803240001 Spring Pin 21030010015 Deflector, Exhaust 20460890001 Pin Trigger 30104200866 Bolt M4X20 30700078000 Grommet 2.15X2...
  • Page 21: Lista De Partes

    Parts Drawing and Schematics for NB5018 Ilustraciones y Diagrama de Partes para NB5018 / Schémas Des Pièces Pour NB5018 NB5018 Parts Drawing (01-01-13) Interchange Brands, LLC...
  • Page 22: Exclusión De Garantía

    Ningún empleado o representante de cualquier distribuidor o vendedor esta autorizado para hacer cualquier cambio o modificación a esta garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de esta a estado. Interchange Brands, LLC...
  • Page 23: Garantie

    à l’expiration de la période de garantie spécifiée ci-dessus. Aucun employé ou représentant de tout distributeur ou revendeur n’est autorisé à effectuer tout changement ou modification à cette garantie. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre. Interchange Brands, LLC...
  • Page 24: Warranty Exclusions

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Ask for Genuine INTERCHANGE ® Fasteners Interchange Brands Operator’s Manual Model: NB5018 Made In Taiwan (09-22-15)

Table des Matières