Sharp R-982STWE Mode D'emploi
Sharp R-982STWE Mode D'emploi

Sharp R-982STWE Mode D'emploi

Four à micro-ondes avec gril et convection
Masquer les pouces Voir aussi pour R-982STWE:

Publicité

Liens rapides

Viktigt
Achtung
Vigtigt
Advertencia
Viktig
Importante
Tärkeää
Avertissement
Important
Importante
R-982STWE
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL UND HEISSLUFT - BEDIENUNGSANLEITUNG
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL Y COVECCIÓN - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL ET CONVECTION - MODE D'EMPLOI
FORNO A MICROONDE CON GRILL E FUNZIONE ARIA VENTILATA - MANUALE D'ISTRUZIONI
COMBI-MAGNETRON MET GRILL EN CONVECTIE - GEBRUIKSAANWIJZING
MIKROVÅGSUGN MED GRILL OCH KONVEKTION - BRUKSANVISNING
MIKROBØLGEOVN MED GRILL OG KONVEKTION - BRUGSANVISNING
MIKROBØLGEOVN MED GRILL OG VARMLUFT - BRUKSANVISNING
MICROAALTOUUNI JA KIERTOILMA/GRILLI - KÄYTTÖOPAS
MICROWAVE OVEN WITH GRILL AND CONVECTION - OPERATION MANUAL
1000 W (IEC 60705)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-982STWE

  • Page 1 Tärkeää Avertissement Important Importante R-982STWE MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL UND HEISSLUFT - BEDIENUNGSANLEITUNG HORNO DE MICROONDAS CON GRILL Y COVECCIÓN - MANUAL DE INSTRUCCIONES FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL ET CONVECTION - MODE D’EMPLOI FORNO A MICROONDE CON GRILL E FUNZIONE ARIA VENTILATA - MANUALE D’ISTRUZIONI COMBI-MAGNETRON MET GRILL EN CONVECTIE - GEBRUIKSAANWIJZING MIKROVÅGSUGN MED GRILL OCH KONVEKTION - BRUKSANVISNING...
  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff , der das Betreiben des Gerätes in geöff netem Zustand (z.B. geöff netes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
  • Page 3: Informations Sur La Mise Au Rebut À L'intention Des Utilisateurs Privés (Ménages)

    Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Des frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DU MENU AUTO ..........................23-24 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE ......................... 25 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ........................... 26 ADRESSES D’ENTRETIEN .............................I FICHE TECHNIQUE Nom du modèle : R-982STWE Tension d’alimentation : 230 V~, 50 Hz, monophasé Fusible/disjoncteur de protection : 20 A Consommation électrique : Micro-ondes...
  • Page 5: Four Et Accessoires

    REMARQUE : Lorsque vous passez une commande d’ accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au 20. Grille service d’entretien agréé par SHARP le nom des pièces et du modèle. REMARQUES : • Le boîtier du guide d'ondes est fragile. Veuillez faire très attention en nettoyant l’intérieur du four à ne pas l’...
  • Page 6: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE AFFICHAGE NUMERIQUE et VOYANTS INDICATEURS Symbole de MICRO-ONDES Symbole de CONVECTION Symbole du GRIL Voyant de DÉCONGÉLATION Symbole de VERROUILLAGE PARENTAL Symbole de MENU AUTO Symbole de TEMPERATURE Symbole de POIDS Symbole de PROGRÈS DE LA TEMPÉRATURE Les segments s'allument petit à...
  • Page 7: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ V E U I L L E Z L E S L I R E A T T E N T I V E M E N T E T L E S CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE 1.
  • Page 8 11. Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécifique. L'échange doit être effectué par un agent d'entretien autorisé SHARP. 12. AVERTISSEMENT : Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés, ceux-ci étant susceptibles d'exploser.
  • Page 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 20. Nettoyez le four à intervalles réguliers et retirez tout dépôts de nourriture. 21. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration des surfaces susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques. 22.
  • Page 10 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 3. L'alimentation électrique doit être de type 230 V~, 50 Hz avec un fusible de distribution de 20 A ou un disjoncteur de 20 A. 4. Ce four doit être alimenté par un circuit électrique indépendant. 5.
  • Page 11 2. N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouvertures d’aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez immédiatement le four hors tension, débranchez la fi che du cordon d’alimentation et adressez-vous à un technicien d’entretien agréé par SHARP.
  • Page 12: Pour Éviter Tout Débordement De Liquide Bouillant Et Brûlure Éventuelle

    ées, y compris de l’arrière du four. 6. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d’autre qu’un électricien agréé par SHARP faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au re- vendeur ou à...
  • Page 13: Pour Éviter De Vous Brûler, Testez Toujours La Température

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour éviter toute brûlure 1. Utilisez un porte-récipient ou des gants de cuisine anti-chaleur lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. 2. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sachets de cuis- son, etc.
  • Page 14: Pour Éviter Une Anomalie De Fonctionnement Et Pour Éviter D' Endommager Le Four

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’ endommager le four 1. N'utilisez jamais ce four à vide, sauf si recommandé dans le guide d'utilisation. Ceci pourrait endommager votre four. 2. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière auto- chauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à...
  • Page 15: Installation

    INSTALLATION 1. Retirez tous les éléments d'emballage de l'intérieur de la cavité de four et enlevez le film protecteur protégeant la surface du boitier du four micro-ondes. Vérifiez soigneuse- ment que le four ne présente aucun signe de dommages. 2. Placez le four sur une surface sûre, plane et suffisam- ment solide pour supporter le poids du four, plus le poids de l'aliment le plus lourd à...
  • Page 16 • Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise en utilisant une multiprise. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un service d'entretien agréé Sharp ou par une personne similairement qualifiée pour éviter tout risque.
  • Page 17: Avant La Mise En Service

    AVANT LA MISE EN SERVICE Branchez le four. L'écran du four affi che : “00:00”, et un signal sonore s'active une fois. Ce modèle dispose d'une fonction horloge et le four utilise moins de 1,0 W en mode de veille. Pour régler l'horloge, voir ci-dessous.
  • Page 18: Niveaux De Puissance Micro-Ondes

    NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES • Votre four possède 5 niveaux de puissance, Niveau de Pressez la touche Affi chage comme indiqué. puissance PUISSANCE MICRO (Pourcents) • Pour changer le niveau de puissance de FORT P100 cuisson, pressez la touche PUISSANCE MI- (100%) CRO ou tournez le bouton de SÉLECTION jusqu'à...
  • Page 19: Cuisson Au Micro-Ondes

    CUISSON AU MICRO-ONDES Vous pouvez choisir un temps de cuisson maximal de 95 minutes (95:00). L'intervalle de temps de cuisson (décongé- Durée de cuisson Intervalle de temps lation) varie entre 5 secondes et 95 minutes. 0-1 minute 5 secondes Ceci dépend de la durée total de la cuisson 1-5 minutes 10 secondes (décongélation), tel que montré...
  • Page 20 CUISSON AU GRIL / CUISSON COMBINÉE Exemple : Pour cuire pendant 20 minutes, en utilisant la touche GRIL/COMBINÉ . 1. Pressez la touche GRIL/ 2. Pressez la touche 3. Utilisez le bouton 4. Pressez la touche COMBINÉE une fois. DÉMARRAGE/ SELECTION pour DÉMARRAGE/+30sec./ G-1 et le symbole de gril...
  • Page 21: Cuisson Par Convection

    CUISSON AU GRIL / CUISSON COMBINÉE IMPORTANT : Durant le fonctionnement, ouvrez une fenêtre pour permettre à la fumée et aux odeurs de se disperser, AVERTISSEMENT : La porte, le boîtier extérieur, la cavité du four et les accessoires peuvent devenir très chauds durant le fonctionnement.
  • Page 22: Autres Fonctions Pratiques

    CUISSON PAR CONVECTION REMARQUES : 1. Le temps de cuisson ne peut être réglé qu'une fois la température de préchauff age atteinte. Lorsque le four atteint la température requise, la porte doit être ouverte pour régler le temps de cuisson. 2.
  • Page 23: Fonctions De Décongelation Par Poids Et Par Temps

    AUTRES FONCTIONS PRATIQUES a. Démarrage directe Vous pouvez démarrer directement la cuisson au niveau de puissance P100 du micro-ondes pendant 30 secon- des en appuyant sur la touche DÉMARRAGE/+30sec./ENTRÉE. La cuisson démarre immédiatement, et vous pouvez augmenter le temps de cuisson de 30 secondes en pressant à nouveau la touche. b.
  • Page 24: Fonction Menu Auto

    FONCTIONS DE DÉCONGELATION PAR POIDS ET PAR TEMPS 2. DÉCONGELATION PAR TEMPS Ce programme permet de décongeler la viande rapidement tout en vous autorisant à choisir un temps de décongélation approprié, en fonction du type de viande. Suivez les exemples ci-dessous pour plus de détails concernant la manière d'utiliser ce programme.
  • Page 25: Table Du Menu Auto

    TABLE DU MENU AUTO Menu Auto Affi - Méthode de POIDS / PORTION / Procédure chage cuisson USTENSILES Pizza congelée 200 g, 300 g, 400 g Retirez l'emballage et placez direc- (pizza prête à (température initiale tement sur la grille basse. Il n'est pas cuire ...
  • Page 26 TABLE DU MENU AUTO Menu Auto Affi - Méthode de POIDS / PORTION / Procédure chage cuisson USTENSILES Gâteau de Préchauff ez 475 g Le four se préchauff era à 180°C. Lors- Savoie* à 180°C. (température initiale que cette température est atteinte, Ingrédients : 20°C) ouvrez la porte et placez le gâteau sur...
  • Page 27: Bien Choisir La Vaisselle

    BIEN CHOISIR LA VAISSELLE Pour cuire / décongeler des aliments dans un four à micro-ondes, l'énergie micro-ondes doit pouvoir pénétrer au travers du récipient contenant la nourriture. Il est ainsi important de choisir des ustensiles adaptés. Les plats ronds / ovales sont préférables à ceux carrés / rectangulaires, la nourriture placée dans les coins ayant tendance à...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS DÉ- 3. N’utilisez pas de vaporisateur pour nettoyer l’inté- CAPANTS POUR FOUR VENDUS DANS LE COMMERCE rieur du four. OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, DE PRO- 4. Nettoyez votre four de manière régulière en utilisant DUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, le gril et la fonction convection.
  • Page 29 ESPANA - http://www.sharp.es Si tiene algún problema en el producto que ha adquirido de Sharp y desea contactar con un Servicio Oficial de Sharp; por favor póngase en contacto con el siguiente número de teléfono 902 10 13 88 o bien en nuestra atención al cliente de nuestra web http:// www.sharp.es...
  • Page 30 Gedruckt in China Tryckt i Kina SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD Impreso en China Trykt i Kina Stockey Park, Uxbridge, Middlesex Imprimé en Chine Trykt i Kina UB11 1EZ Stampato in Cina Painettu Kiinassa Gedrukt in China Printed in China United Kingdom...

Table des Matières