Canada sont remplies. Pour les clients en Europe Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil DWR-S02D est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante:...
Table des matières Caractéristiques ......5 Sélection de l’entrée 1 Identification des parties ....6 (ANALOG OUTPUT1) ..18 Préparation ........8 Affichage de la durée Fixation à un caméscope ..8 d’utilisation cumulée Utilisation de l’adaptateur sans (TIME) ........18 fil DWA-01D/F01D ....9 Réglage de la luminosité...
Page 4
Menu TX (émetteur virtuel) Schéma fonctionnel ...... 27 1/2 ..........21 Dépannage ........28 Affichage du nom de Remarques importantes sur le l’émetteur (NAME) ....21 fonctionnement ......31 Affichage du réglage de la Remarques sur l’utilisation du puissance de transmission (RF récepteur.
Il pour une utilisation représente un mélange réussi du savoir- simultanée sur plusieurs faire de Sony, de la technologie sans fil renommée pour sa stabilité et d’une canaux technologie audio numérique de pointe. Le DWR-S02D dispose de plusieurs En plus de l’obtention de la qualité...
Montage à l’arrière des Identification des caméscopes Le DWR-S02D peut être monté à l’arrière parties de nombreux caméscopes professionnels Sony, à l’aide de l’adaptateur sans fil DWA-01D/F01D. Lorsqu’il est utilisé avec un caméscope disposant d’entrées AES/ EBU, un enregistrement audio numérique intégral est également possible.
Page 7
d Connecteur d’accessoires h Interrupteurs POWER Utilisez-le pour raccorder le récepteur à un Permettent de mettre sous ou hors tension le caméscope ou à un adaptateur sans fil tuner 1 et le tuner 2 de manière individuelle. DWA-01D/F01D. Les signaux audio, de i Touche MENU SELECT (sélection puissance et de contrôle sont envoyés par ce de menus)
Fixation à un caméscope d’entrée est réglé sur ligne. Ce récepteur peut être inséré dans un C Indicateur de crête logement présent sur les caméscopes Sony Avertit d’une entrée excessive en compatibles. s’allumant lorsque le signal est de 3 dB au-...
Pour en savoir plus sur les groupes et les canaux compris sur chaque bande de fréquences, consultez « Sony Digital Wireless Microphone System Frequency Lists » sur le CD-ROM fourni. Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, consultez «...
L’indicateur du canal commence à Cette fonction effectue un balayage pour clignoter. une fréquence numérique sans fil Sony à Appuyez plusieurs fois sur la touche + partir des listes de fréquences dans le GP ou – pour sélectionner un canal.
Remarque Si aucune fréquence numérique sans fil Si vous décidez d’utiliser ce canal, Sony n’est trouvée dans le groupe au appuyez plusieurs fois sur la touche + deuxième essai, le balayage est annulé. ou – pour sélectionner SET puis appuyez sur la touche SET.
Ce récepteur est capable de recevoir des signaux brouillés provenant d’émetteurs numériques sans fil Sony. Cette fonction permet d’empêcher le piratage du signal. Pour utiliser cette fonction, sélectionnez l’un des modes de transmission cryptée suivants : Mode clé...
l’aide de la fonction RF REMOTE, fourni, vous devez retirer l’antenne permettant une transmission cryptée. près du connecteur USB.) La clé de cryptage utilisée par l’émetteur et le récepteur est à nouveau générée pour Câble USB (fourni) chaque transmission avec clé, ce qui permet une communication hautement sécurisée.
Lorsque l’indication ENCRYPTION Utilisation d’un est activée (dans le menu RX1/2), maintenez la touche SET enfoncée clavier USB jusqu’à ce que l’élément à régler clignote. Appuyez plusieurs fois sur la touche + Le raccordement d’un clavier USB ou – pour sélectionner PASSWORD optionnel au récepteur vous permet de puis appuyez sur la touche SET.
Pour saisir votre mot de passe Affichages des Vous pouvez utiliser un clavier USB pour saisir votre mot de passe lors de la menus et réglages transmission cryptée. Caractères pouvant être saisis à détaillés partir d’un clavier USB : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z Touches spéciales : retour arrière (BS -...
Hiérarchie des menus Opérations de base des menus MENU SELECT UTILITY Indication de niveau AES/EBU LVL@MIC Nom de la fonction Nom du menu SYNC SOURCE WORD SYNC 75ohm ANALOG OUTPUT 1 TIME BRIGHTNESS DIMMER MODE Elément à régler FACTORY PRESET VERSION Appuyez plusieurs fois sur la touche GP/CH...
à insertion facile (word clock) de 32 kHz –6 % à 96 kHz +6 %. compatible Sony. Pour en savoir plus sur le verrouillage du signal de synchronisation, consultez le mode d’emploi fourni Sélection du niveau de avec l’adaptateur.
est affiché : « INTERNAL » ou RX1+2 : mélange et émet les signaux audio « EXTERNAL ». reçus sur les tuners 1 et 2. EXTERNAL: synchronisation avec un signal word clock externe. L’état de Affichage de la durée synchronisation actuel est affiché : d’utilisation cumulée (TIME) «...
» à la page 35. Pour en savoir plus sur les groupes et les canaux compris sur chaque bande de fréquences, consultez « Sony Digital Wireless Microphone System Frequency Lists » sur le CD-ROM fourni. Menu RX (tuner) 1/2...
Cela empêche les interférences indiqué car seule l’interface numérique d’un émetteur numérique sans fil Sony situé fonctionne.) à proximité et réglé sur la même fréquence. 20 dBµ : règle le niveau de coupure du son sur 20 dBµ.
« Opérations de base des menus » à la l’émetteur page 16. (NAME) L’émetteur numérique sans fil Sony Le nom de l’émetteur dont les signaux sont n’envoie pas uniquement des signaux audio reçus actuellement est affiché. numériques mais aussi d’autres informations (métadonnées) relatives aux...
Pour les détails sur les Remote » à la page 22. mises à jour, contactez votre concessionnaire Sony. Pour en savoir plus sur les versions du logiciel de l’émetteur qui sont compatibles avec le récepteur, consultez « Version du logiciel de l’émetteur » à la page 31.
Appuyez plusieurs fois sur la touche + Appariement à un émetteur ou – pour sélectionner l’émetteur à apparier parmi ceux indiqués. L’émetteur que vous voulez contrôler avec la fonction de contrôle sans fil à distance est Appuyez sur la touche SET pour lié...
Lorsque la fonction de contrôle sans fil à Remarques à propos de distance est désactivée, cette indication Cross Remote n’apparaît pas. La fonction de contrôle sans fil à distance du récepteur utilise la bande 2,4 GHz et Utilisation de Cross Remote peut ainsi être soumise à...
Pour en savoir plus, consultez « Sélection de la Modification des bande de fréquences/groupe/canal » à la page 9. réglages de Réglage de la puissance de transmission l’émetteur (RF POWER) Vous pouvez modifier la puissance de transmission de l’émetteur. Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, consultez «...
Réglage de l’alimentation +48 V (+48V) Active ou désactive l’alimentation +48 V sur l’émetteur. Réglage de Cross Remote (RF REMOTE) OFF : arrête la fonction de contrôle sans fil à distance. ON : démarre la fonction de contrôle sans fil à distance avec le récepteur précédemment apparié.
Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce récepteur, utilisez la liste de contrôle suivante pour trouver une solution. Pour tout problème lié à l’émetteur ou à l’adaptateur, consultez le mode d’emploi fourni avec le dispositif concerné. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Signification Solution Le récepteur ne...
Page 29
Il n’est pas possible d’utiliser deux sur le même canal. émetteurs ou plus réglés sur le même canal. Consultez les listes de fréquences numériques sans fil Sony et réglez à nouveau le canal de transmission. Le canal n’est pas réglé dans le Le plan de disposition des canaux même groupe de canaux.
Page 30
Symptôme Signification Solution Le clavier USB Vous utilisez un clavier USB qui n’est Vérifiez les conditions pour l’utilisation ne fonctionne pas compatible avec le récepteur. d’un clavier USB avec le récepteur pas. (consultez page 14). L’afficheur est La luminosité de l’afficheur est réglée Ajustez la luminosité...
à des détails sur les mises à jour, contactez votre vibrations, tel que : concessionnaire Sony. - près d’un appareil électrique, comme un moteur, un transformateur ou un Pour en savoir plus sur la validation de la version du gradateur logiciel, consultez le mode d’emploi de chaque...
Ver 2.13 ou L’emploi de téléphones portables et série 11001 ou ultérieure d’autres dispositifs de communication supérieur) près du DWR-S02D peut se traduire DWT-P01 (No. de Ver 2.12 ou par des dysfonctionnements et des série 11001 ou ultérieure interférences avec les signaux audio.
Généralités Spécifications Tension de fonctionnement 7 V CC Consommation électrique Section tuner 500 mA ou moins (à 7 V CC) Température de fonctionnement Type de récepteur 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) Insertion facile (2 canaux) Température de stockage Méthode de transmission –20 °C à...
Page 34
Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à...
Fréquences porteuses et intervalle de canaux Les articles soulignés sont des réglages par défaut. Modèles américains Intervalle de canaux : 25 kHz No. de Bande de Fréquence Groupe/canal modèle fréquence (réglage par défaut) TV14-17 470,125 - 493,875 MHz U1424 TV18-21 494,125 - 517,875 MHz 00 1801 494,125 MHz TV22-25...