Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
F
099-005224-EW502
Register now!
For your benefit
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Postes de soudage
Wega 401 M1.02 FKG
Wega 401 M2.20 FKG
Wega 401 M2.40 FKG
Wega 401 M1.02 FKW
Wega 401 M2.20 FKW
Wega 401 M2.40 FKW
08.11.2011
*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Wega 401 M1.02 FKG

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Wega 401 M1.02 FKG Wega 401 M2.20 FKG Wega 401 M2.40 FKG Wega 401 M1.02 FKW Wega 401 M2.20 FKW Wega 401 M2.40 FKW 099-005224-EW502 08.11.2011 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren!
  • Page 2: Informations Générales

    +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue. Cette exclusion de responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières..........................3 2 Consignes de sécurité........................... 6 Consignes d’utilisation de la présente notice ................6 Explication des symboles ......................7 Généralités............................. 8 Transport et mise en place ......................12 2.4.1 Grues..........................
  • Page 4 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium ...............63 10.1.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés..............63 10.1.4 Kits de transformation....................64 11 Annexe A ...............................65 11.1 Réglages recommandés ......................65 12 Annexe B ...............................66 12.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................66 099-005224-EW502 08.11.2011...
  • Page 5 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 099-005224-EW502 08.11.2011...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Activer Ne pas activer Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension ENTER (accès au menu) NAVIGATION (Naviguer au sein du menu) EXIT (Quitter le menu) Représentation temporelle (exemple : attendre 4 s/actionner) Interruption de la représentation des menus (possibilités de réglage additionnelles...
  • Page 8: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Risque d'électrocution ! Les postes de soudage utilisent des tensions élevées et leur contact peut entraîner des électrocutions et brûlures mortelles. Même le contact avec une tension basse peut surprendre et, par conséquent, provoquer un accident. •...
  • Page 9 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Danger d’explosion ! Certaines substances pourtant apparemment inoffensives contenues dans des récipients fermés peuvent entraîner une surpression par échauffement. • Retirez les récipients contenant des liquides inflammables ou explosifs du lieu de travail ! • Ne chauffez pas les liquides, poussières ou gaz explosifs en les soudant ou les coupant ! Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 11 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (voir caractéristiques techniques) : Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 12: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 13: Grues

    Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.4.1 Grues DANGER Risque de blessures lors du levage ! Lors du levage, des personnes peuvent être gravement blessées par la chute de postes ou pièces. • Transporter avec tous les œillets de levage simultanément (voir illustration principe de levage) ! •...
  • Page 14: Conditions Ambiantes

    Consignes de sécurité Conditions ambiantes Conditions ambiantes ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à...
  • Page 15: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications Cet appareil a été fabriqué conformément aux règles et normes techniques actuellement en vigueur. Il ne doit être utilisé que conformément aux directives. AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens.
  • Page 16: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant CONSIGNE Le réservoir de réfrigérant et les raccords rapides à obturation montée/reflux réfrigérant sont uniquement présents sur les postes avec refroidissement par eau. Illustration 4-1 099-005224-EW502 08.11.2011...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Pos. Symbole Description Anneau de manutention Poignée de transport Ouverture d'entrée air de refroidissement Galets de roulement, roues orientables Prise de raccordement, câble de masse Prise de self « dure » Prise de raccordement, câble de masse Prise de self «...
  • Page 18: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 099-005224-EW502 08.11.2011...
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Pos. Symbole Description Verrouillage « Couvercle de l’unité d’avance du fil » Recouvrement de l'unité d’acheminement du fil et des éléments de commande Éléments de fixation pour bouteille de gaz de protection (chaîne/bandoulière) Lunette bobine de fil Contrôle de la réserve de fil Ouverture de sortie air de refroidissement...
  • Page 20: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande 4.3.1 Commande de poste de soudage M1.02 Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Bouton tournant, Réglage de la vitesse du fil Réglage en continu de la vitesse du fil Bouton tournant, Délai de point et intervalle Réglage en continu de la durée de soudage (0 à...
  • Page 21: Eléments De Commande Internes

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.1.1 Eléments de commande internes CONSIGNE La configuration maximale possible pour les postes est reportée dans le texte descriptif. Si besoin est, mettre à niveau avec l’option de possibilité de branchement (voir chapitre Accessoires).
  • Page 22: Commande De Poste De Soudage M2.20

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.2 Commande de poste de soudage M2.20 Illustration 4-5 Pos. Symbole Description Bouton, Mode 2 temps 4 temps Points MIG, sélection des paramètres (t1 = temps point) avec la touche «...
  • Page 23 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Touche, test gaz Pendant le contrôle et le réglage du débit de gaz, la tension de soudage et le dévidoir restent désactivés. Appuyer une fois sur la touche pour faire circuler le gaz protecteur pendant 25 s Appuyer à...
  • Page 24: Commande De Poste De Soudage M2.40

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.3 Commande de poste de soudage M2.40 Illustration 4-6 Pos. Symbole Description Touche, tâche de soudage / paramètres de soudage Le réglage des paramètres s’effectue avec le bouton tournant Affichage de la vitesse du fil (m/min) Affichage du courant de soudage (A) Affichage de l’épaisseur de la tôle (mm)
  • Page 25 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton tournant, Réglage vitesse du fil / paramètres de soudage Réglage en continu de la vitesse du fil ou du courant de soudage, de l’épaisseur de tôle, du job et des paramètres d’exécution, tels que le post-gaz, la postfusion, etc.
  • Page 26: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 27: Transport Et Mise En Place

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place ATTENTION Dommages dus à un raccordement non conforme ! Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension.
  • Page 28: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
  • Page 29: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche Refroidissement de la torche CONSIGNE Uniquement pour les postes de soudage refroidis à l'eau ! 5.6.1 Généralités ATTENTION Mélanges de réfrigérants ! Tout mélange avec d’autres liquides ou toute utilisation de réfrigérants inappropriés entraîne des dommages matériels et annule la garantie ! •...
  • Page 30: Remplir De Liquide De Refroidissement

    Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche 5.6.3 Remplir de liquide de refroidissement A la sortie d’usine, le poste est livré avec une quantité minimale de liquide de refroidissement. Illustration 5-2 Pos. Symbole Description Couvercle d’obturation du réservoir de produit réfrigérant Filtre de réfrigérant Réservoir de produit réfrigérant Marquage «...
  • Page 31: Raccordement Du Poste De Soudage Et Du Câble De Masse

    Structure et fonctionnement Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Raccordement du poste de soudage et du câble de masse ATTENTION Endommagement par le raccordement non conforme des circuits de liquide de refroidissement ! Si les circuits de liquide de refroidissement ne sont pas raccordés ou en cas d'utilisation d'une torche de soudage refroidie au gaz, la boucle de refroidissement est interrompue et des dommages peuvent survenir.
  • Page 32 Structure et fonctionnement Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Raccord central de la torche de soudage (Euro) Courant de soudage, gaz protecteur et torche de soudage intégrés Raccord rapide à...
  • Page 33: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Alimentation en gaz de protection 5.8.1 Raccord de l´alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risques de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protection peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 34 Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection • Placer la bouteille de gaz protecteur sur un support de bouteille prévu à cet effet. • Fixer la bouteille de gaz protecteur au moyen d’une chaîne. Illustration 5-4 Pos. Symbole Description Régulateur détenteur Bouteille de gaz protecteur Côté...
  • Page 35 Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Illustration 5-5 Pos. Symbole Description Raccord G¼ Raccord de gaz protecteur du détendeur Éléments de fixation pour bouteille de gaz de protection (chaîne/bandoulière) Support pour bouteille de gaz de protection 099-005224-EW502 08.11.2011...
  • Page 36: Réglage De La Quantité De Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.8.2 Réglage de la quantité de gaz de protection Procédé de soudage Quantité de gaz protecteur recommandée Soudage MAG Diamètre du fil x 11,5 = l/min Brasure MIG Diamètre du fil x 11,5 = l/min Soudage MIG (aluminium) Diamètre du fil x 13,5 = l/min (100 % argon) Diamètre de la buse de gaz en mm correspond au débit de gaz...
  • Page 37: Installation Du Fil

    Structure et fonctionnement Installation du fil Installation du fil 5.9.1 Utilisation de la bobine de fil CONSIGNE Il est possible d´utiliser des bobines de mandrin standard D300. Pour l’utilisation des bobines en panier conformes à la norme DIN 8559, des adaptateurs sont nécessaires (voir Accessoires).
  • Page 38: Remplacement Des Rouleaux De Dévidoir

    Structure et fonctionnement Installation du fil 5.9.2 Remplacement des rouleaux de dévidoir CONSIGNE Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement de l'avancée du fil ! Les rouleaux dérouleurs doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. • Sur la base de l'inscription figurant sur les rouleaux, vérifiez si les rouleaux conviennent au diamètre du fil.
  • Page 39 Structure et fonctionnement Installation du fil Illustration 5-8 Pos. Symbole Description Unités de pression Unités de serrage Buse d’entrée de fil Tuyau de guidage Tube capillaire ou noyau en plastique avec tube support, selon l’équipement de la torche • Étendez le faisceau de la torche. •...
  • Page 40: Réglage Du Frein De Bobine

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.9.4 Réglage du frein de bobine Illustration 5-9 Pos. Symbole Description Vis hexagonale Fixation du support de bobine de fil et réglage du frein de bobine • Serrer la vis hexagonale (8 mm) dans le sens horaire pour augmenter le freinage. CONSIGNE Serrez le frein de la bobine jusqu'à...
  • Page 41 Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage Illustration 5-10 La légende et la description des symboles figurent dans le chapitre relatif à l’exécution des fonctions MIG/MAG et aux modes. 099-005224-EW502 08.11.2011...
  • Page 42: Commande De Poste De Soudage M2.20

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.10.2 Commande de poste de soudage M2.20 5.10.2.1 Définition du point de travail (puissance de soudage) La commande fonctionne selon le principe de la commande à deux boutons. Pour définir le point de travail, seules la vitesse du fil et la tension de soudage, qui correspondent au matériau et au diamètre d’électrode, doivent être définies.
  • Page 43: Définition Des Paramètres Expert

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.10.2.3 Définition des paramètres expert CONSIGNE Les paramètres sont prédéfinis dans la commande mais peuvent être ajustés individuellement. Si l’utilisateur n’intervient pas dans un délai de 5 secondes, la commande interrompt l’opération et revient à...
  • Page 44: Diagramme Paramètre De Soudage Temps D'amorçage « Tzn

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.10.2.5 Diagramme paramètre de soudage temps d’amorçage « tZn » CONSIGNE Pendant l’amorçage, le dévidoir continue de fonctionner à la vitesse d’avance après l’amorçage de l’arc ; le procédé d’amorçage est affecté positivement en cas de réglage optimal.
  • Page 45: Commande De Poste De Soudage M2.40

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.10.3 Commande de poste de soudage M2.40 5.10.3.1 Sélection du numéro de tâche de soudage Cette commande à microprocesseur fonctionne selon le principe d’une commande monobouton. Seuls doivent être définis le type de gaz, le type de matériau et le diamètre du fil en tant que numéro de job sur la commande ainsi que la puissance de soudage via le commutateur.
  • Page 46: Définition Du Point De Travail (Puissance De Soudage)

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.10.3.2 Définition du point de travail (puissance de soudage) CONSIGNE Le réglage du point de travail dans le JOB « 0 » (manuel) s’effectue conformément aux indications du chapitre du même nom de la commande M2.4x. Les paramètres suivants sont par conséquent réservés aux JOBs 1 à...
  • Page 47: Réglage Du Mode Et Des Paramètres De Soudage

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.10.3.4 Réglage du mode et des paramètres de soudage CONSIGNE Les paramètres sont prédéfinis dans la commande mais peuvent être ajustés individuellement. Si l’utilisateur n’intervient pas dans un délai de 5 secondes, la commande interrompt l’opération et revient à...
  • Page 48: Définition Des Paramètres Expert

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.10.3.5 Définition des paramètres expert CONSIGNE Les paramètres sont prédéfinis dans la commande mais peuvent être ajustés individuellement. Si l’utilisateur n’intervient pas dans un délai de 5 secondes, la commande interrompt l’opération et revient à...
  • Page 49: Diagramme Paramètre De Soudage Temps D'amorçage « Tzn

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.10.3.7 Diagramme paramètre de soudage temps d’amorçage « tZn » CONSIGNE Pendant l’amorçage, le dévidoir continue de fonctionner à la vitesse d’avance après l’amorçage de l’arc ; le procédé d’amorçage est affecté positivement en cas de réglage optimal.
  • Page 50: Séquences De Fonctionnement Mig/Mag / Modes De Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.11 Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement CONSIGNE Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 5.11.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette.
  • Page 51: Mode 2 Temps

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.11.2 Mode 2 temps Illustration 5-14 1er temps • Actionner la gâchette et la maintenir. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 52: Mode 4 Temps

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.11.3 Mode 4 temps Illustration 5-15 Temps • Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 53: Points

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.11.4 Points Illustration 5-16 1. Démarrer • Actionner la gâchette et la maintenir. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 54: Intervalle

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.11.5 Intervalle Illustration 5-17 1. Démarrer • Actionner la gâchette et la maintenir. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 55: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout travail de nettoyage réalisé sur un poste encore n'ayant pas été débranché du réseau peut entraîner de graves blessures ! •...
  • Page 56: Travaux De Maintenance

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 57: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Liste de contrôle pour le client Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 58: Contrôle Du Réglage Du Type De Poste

    Résolution des dysfonctionnements Contrôle du réglage du type de poste Contrôle du réglage du type de poste CONSIGNE Uniquement en association avec la commande de poste M2.xx. Après chaque mise en route du poste, le type de poste s’affiche brièvement sous la désignation «...
  • Page 59: Réinitialisation De La Commande (Reset All)

    Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation de la commande (Reset all) Réinitialisation de la commande (Reset all) CONSIGNE Commande M2.xx La première mesure doit toujours consister à contrôler, voire corriger le type de poste défini. Les paramètres définis par l’utilisateur seront écrasés par les paramètres d’usine et devront être contrôlés ou re-configurés ! Lorsque les paramètres d’usine sont restaurés sur la commande du poste, le type de poste doit être impérativement contrôlé...
  • Page 60: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement CONSIGNE Si le niveau du réfrigérant passe sous le niveau de remplissage minimal du réservoir de réfrigérant, il peut être nécessaire de dégazer le circuit de réfrigérant. Dans ce cas, le poste de soudage arrête la pompe de réfrigérant et signale l'erreur de réfrigérant, voir le chapitre «...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Wega 401 Caractéristiques techniques CONSIGNE Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Wega 401 Wega 401 FKG 401 FKW Etages de commutation 24 (2 x 12) Plage de réglage du courant de 30 A à...
  • Page 62: Accessoires

    Accessoires Options Accessoires CONSIGNE Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Options Type Désignation Référence ON Filter W Option raccord filtre à impuretés sur entrée d’air 092-002091-00000 ON LB Wheels 160x40MM Option composants frein d’arrêt pour roues de...
  • Page 63: Pièces D'usure

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure 10.1 Rouleaux d'avance de fil ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 64: Kits De Transformation

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.4 Kits de transformation Type Désignation Référence URUE VERZ>UNVERZ FE/AL Transformé, 37 mm, 4 galets moteurs sur galets 092-000845-00000 non dentés (acier/aluminium) URUE AL 4ZR4R 0,8+1,0 Transformé 37 mm, 4 galets moteurs pour 092-000867-00000 aluminium URUE AL 4ZR4R 1,0+1,2 Transformé...
  • Page 65: Réglages Recommandés

    Annexe A Réglages recommandés Annexe A 11.1 Réglages recommandés Illustration 11-1 099-005224-EW502 08.11.2011...
  • Page 66: Aperçu Des Succursales D'ewm

    Annexe B Aperçu des succursales d’EWM Annexe B 12.1 Aperçu des succursales d’EWM 099-005224-EW502 08.11.2011...

Table des Matières