Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
099-004801-EW502
Register now!
For your benefit
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Ensemble dévidoir
Phoenix Expert drive 4 M3.00
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
29.04.2013
*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Phoenix Expert drive 4 M3.00

  • Page 1 Manuel d'utilisation Ensemble dévidoir Phoenix Expert drive 4 M3.00 099-004801-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 29.04.2013 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
  • Page 2: Informations Générales

    +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue. Cette exclusion de responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Consignes de sécurité ........................... 6 Consignes d’utilisation de la présente notice ................6 Explication des symboles ......................7 Généralités ............................. 8 Transport et mise en place ......................
  • Page 4 Régler les JOB en position de réglage usine (Reset ALL) ........... 68 Dégazer le circuit du liquide de refroidissement ................69 8 Caractéristiques techniques ....................... 70 Phoenix Expert drive 4 M3.00 ...................... 70 9 Accessoires ............................71 Accessoires généraux ........................71 Commande à...
  • Page 5 10.1.2 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium ............... 72 10.1.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés ..............72 10.1.4 Kits de transformation ....................73 11 Annexe A ............................... 74 11.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................74 099-004801-EW502 29.04.2013...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Activer Ne pas activer Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension ENTER ENTER (accès au menu) ENTER NAVIGATION NAVIGATION (Naviguer au sein du menu) EXIT EXIT (Quitter le menu) Représentation temporelle (exemple : attendre 4 s/actionner)
  • Page 8: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 9 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure en raison des rayons ou de la chaleur ! Les rayons de l'arc peuvent entraîner des blessures dermiques et oculaires. Tout contact avec les pièces brûlantes et les étincelles entraîne des brûlures. •...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Devoirs de l’exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigeur lors de l'utilisation du poste ! • Entrée en vigueur nationale de la directive générale (89/391/EWG), ainsi que des directives particulières correspondantes. •...
  • Page 11 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (voir caractéristiques techniques) : Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 12: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 13: Conditions Environnementales

    Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.4.1 Conditions environnementales : ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! •...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications Cet appareil a été fabriqué conformément aux règles et normes techniques actuellement en vigueur. Il ne doit être utilisé que conformément aux directives. AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens.
  • Page 15: Utilisation Et Exploitation Exclusivement Avec Les Postes Suivants

    Utilisation conforme aux spécifications Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants CONSIGNE L'utilisation de l'ensemble dévidoir nécessite une source de courant adaptée (composants système) ! Phoenix Expert 351, 401, 451, 551 ...
  • Page 16: Documents En Vigueur

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur Documents en vigueur 3.3.1 Garantie CONSIGNE Pour plus d'informations, consultez les additifs ci-joints « Données des postes et d'entreprise, maintenance et contrôle, garantie » ! 3.3.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et directives de l'UE suivantes : •...
  • Page 17: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Volet de protection Cache pour le coffret dévidoir et d'autres éléments de commande. La face intérieure comporte, selon la série de postes, des autocollants supplémentaires fournissant des informations sur les pièces d'usure et les listes de JOBs.
  • Page 18: Vue Interne

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue interne Vue interne Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Support pour bobine de fil Unité d’avance du fil Raccord rapide à obturation (rouge) reflux réfrigérant Décharge de traction Prise de raccordement, courant de soudage « + » Raccordement courant de soudage dévidoir Raccord rapide à...
  • Page 19: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Bouton tournant, Vitesse du fil Réglage en continu de la vitesse du fil du min. au max. (puissance de soudage, commande monobouton) Signaux lumineux «...
  • Page 20: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 21: Installation

    Structure et fonctionnement Installation ATTENTION Dommages dus à un raccordement non conforme ! Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension.
  • Page 22: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche Refroidissement de la torche Généralités ATTENTION Mélanges de réfrigérants ! Tout mélange avec d’autres liquides ou toute utilisation de réfrigérants inappropriés entraîne des dommages matériels et annule la garantie ! • Utiliser exclusivement les réfrigérants mentionnés dans ces instructions (voir Aperçu réfrigérant).
  • Page 23: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage CONSIGNE La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacillements) de l'arc ! Poser le câble pince de masse et le faisceau le plus à...
  • Page 24: Raccordement Du Faisceau De Liaison

    Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage 5.5.1 Raccordement du faisceau de liaison Illustration 5-2 Pos. Symbole Description Source de courant Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! Faisceau intermédiaire Prise de raccordement 7 broches (numérique) •...
  • Page 25: Procédé De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.6.1 Raccord torche pour soudage ATTENTION Endommagement par le raccordement non conforme des circuits de liquide de refroidissement ! Si les circuits de liquide de refroidissement ne sont pas raccordés ou en cas d'utilisation d'une torche de soudage refroidie au gaz, la boucle de refroidissement est interrompue et des dommages peuvent survenir.
  • Page 26 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-3 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Prise de raccordement 7 broches (numérique) Pour le raccordement de composants accessoires numériques (commande à distance, ligne de commande, torche de soudage, etc.) Raccord Euro Courant de soudage, gaz protecteur et torche de soudage intégrés Raccord rapide à...
  • Page 27: Avance Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.6.2 Avance du fil 5.6.2.1 Ouvrir le volet de protection du coffret dévidoir ATTENTION Pour les opérations suivantes, le volet de protection du coffret dévidoir doit être ouvert. Le volet de protection doit impérativement être refermé avant de commencer le travail. •...
  • Page 28: Remplacement Des Rouleaux De Dévidoir

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.6.2.3 Remplacement des rouleaux de dévidoir CONSIGNE Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement de l'avancée du fil ! Les rouleaux dérouleurs doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. •...
  • Page 29: Embobinage Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.6.2.4 Embobinage du fil ATTENTION Risque de blessure lié aux composants mobiles ! Les dévidoirs sont pourvus de composants mobiles qui peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou les outils et entraîner par conséquent des blessures ! •...
  • Page 30 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-6 Pos. Symbole Description Unité de pression Unité de serrage Ecrou moleté Galet de pression Buse d’entrée de fil Tuyau de guidage Galets moteurs Vis moletées « imperdables » Raccord d'entrée de fil avec stabilisateur de fil •...
  • Page 31: Réglage Du Frein De Bobine

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.6.2.5 Réglage du frein de bobine Illustration 5-7 Pos. Symbole Description Vis hexagonale Fixation du support de bobine de fil et réglage du frein de bobine • Serrer la vis hexagonale (8 mm) dans le sens horaire pour augmenter le freinage. CONSIGNE Serrez le frein de la bobine jusqu'à...
  • Page 32: Définition Des Travaux De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.6.3 Définition des travaux de soudage MIG/MAG La sélection d'un travail de soudage (JOB) peut se faire de deux manières : • L'utilisateur sélectionne le travail de soudage requis à l'aide de quatre paramètres (procédé de soudage, type de matériau, diamètre du fil et type de gaz de protection).
  • Page 33 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Élément de Action Résultat commande Sélection du procédé de soudage Le voyant indique la sélection. Sélection du type de matériau Le voyant indique la sélection. Sélection du diamètre du fil Le voyant indique la sélection. Sélection du type de gaz Le voyant indique la sélection.
  • Page 34: Point De Travail Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.6.5 Point de travail MIG/MAG Le point de travail (puissance de soudage) est présélectionné en fonction du principe de commande monobouton MIG/MAG, c’est-à-dire que l’utilisateur doit lors de la présélection de son point de travail par ex.
  • Page 35: Réglage Du Point De Travail Par Rapport À L'épaisseur Du Matériau

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.6.5.2 Réglage du point de travail par rapport à l’épaisseur du matériau Dans les modèles suivants, la vitesse de fil n'a qu'une valeur représentative pour le point de travail. Elément de Action Résultat Affichage commande Le point de travail est réglé...
  • Page 36: Forcearc

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.6.6 forceArc Arc puissant à température réduite et direction stable avec pénétration en profondeur pour le niveau de puissance supérieur. Illustration 5-10 • Angle d'ouverture réduit grâce à une pénétration en profondeur et un arc à direction stable •...
  • Page 37: Rootarc

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.6.7 rootArc Un arc court-circuit facilement modelable pour un refermement de jour et un soudage sans effort dans les positions difficiles. Illustration 5-11 • Réduction des projections par rapport à l'arc court-circuit standard •...
  • Page 38: Séquences De Fonctionnement Mig/Mag / Modes De Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.6.8 Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement CONSIGNE Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 5.6.8.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification...
  • Page 39 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 5-12 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 40 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps avec Superpuls Illustration 5-13 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 41 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 5-14 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 42 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps avec Superpuls Illustration 5-15 1er temps : • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 43 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode opératoire 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Illustration 5-16 1er temps : • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 44 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps Illustration 5-17 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 45 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec SuperPuls Illustration 5-18 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 46 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-19 1er temps • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). • Le moteur du dérouleur fonctionne à la vitesse d’avance. •...
  • Page 47 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant par brève pression de touche (commutation de procédé) Illustration 5-20 1er temps • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. •...
  • Page 48: Coupure Automatique Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Illustration 5-21 1er temps • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 49: 5.6.10 Torche De Soudage Standard Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.6.10 Torche de soudage standard MIG/MAG La touche de soudage de la torche de soudage MIG sert à démarrer et arrêter le processus de soudage. Éléments de commande Fonctions • Touche de la torche Démarrage / Arrêt du soudage 5.6.11 Torche spéciale MIG/MAG Vous trouverez les descriptions des fonctions et des instructions plus avancées dans le manuel...
  • Page 50: 5.6.12 Torche Pousser/Tirer Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.6.12 Torche pousser/tirer MIG/MAG Une avancée sans entrave du fil est une des conditions essentielles pour un haut rendement et une excellente qualité de la soudure. Ceci est particulièrement problématique quand on utilise : •...
  • Page 51: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.7.1 Raccord torche pour soudage CONSIGNE Les torches de soudage TIG pour le raccordement à un raccord Euro sont disponibles en deux versions : • Les torches de soudage combinée TIG sont raccordées au raccord Euro de l'ensemble dévidoir et à...
  • Page 52: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG • Introduire la fiche centrale du poste de soudage dans la prise centrale et visser avec un écrou d’accouplement. • Brancher la fiche de courant de soudage de la torche combinée dans la prise de raccordement (courant de soudage (-)) et verrouiller en tournant vers la droite (uniquement pour les variantes avec raccord de courant de soudage séparé).
  • Page 53: Amorçage De L´arc Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.7.4 Amorçage de l´arc TIG 5.7.4.1 Amorçage de l’arc Illustration 5-26 L‘arc s‘amorce au contact de la pièce : a) Positionner soigneusement la buse de gaz de la torche et la pointe de l’électrode en tungstène sur la pièce et actionner le bouton-poussoir de la torche (le courant Liftarc circule indépendamment du courant principal réglé).
  • Page 54 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 2 temps Illustration 5-27 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 2 temps 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 55 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 4 temps Illustration 5-29 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 4 temps 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 56 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Spécial 4 temps Illustration 5-30 Sélection • Sélectionner le mode de fonctionnement spécial à 4 temps Temps • Appuyer sur la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage de l’arc s´effectue avec Liftarc.
  • Page 57: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée 5.8.1 Sélection du travail de soudage 8 9 10 m /m in Illustration 5-31 Élément de Action Résultat Affichage commande Les différents procédés de soudage sont Les valeurs de sélectionnés jusqu’à...
  • Page 58: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Alimentation en gaz de protection 5.9.1 Test Gaz • Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de gaz. • Ouvrir le détendeur. • Activer le générateur sur l’interrupteur principal. • Exécuter le test gaz sur la commande du poste. •...
  • Page 59: Commande À Distance

    Structure et fonctionnement Commande à distance 5.10 Commande à distance ATTENTION Manipulation des capuchons de protection contre la poussière ! Les capuchons de protection contre la poussière ont pour vocation de protéger les raccords et le poste dans son ensemble contre l'encrassement et l'endommagement. •...
  • Page 60: 5.11.1 Prise De Raccordement Pour Commande À Distance 19 Broches

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.11.1 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-32 Broch Forme du Désignation signal Sortie Raccordement pour blindage de câble (PE) Sortie Tension de référence pour potentiomètre 10 V (max. 10 mA) Entrée Consigne tension pilote (0 V - 10 V) - vitesse de dévidage du fil Sortie...
  • Page 61: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout travail de nettoyage réalisé sur un poste encore n'ayant pas été débranché du réseau peut entraîner de graves blessures ! •...
  • Page 62: Travaux De Maintenance Mensuelle

    Maintenance, entretien et élimination Travaux de maintenance 6.2.2 Travaux de maintenance mensuelle 6.2.2.1 Contrôle visuel • Dommages du carter (parois avant, arrière et latérales) • Galets de roulement et leurs éléments de fixation • Éléments de transport (bandoulière, anneaux de manutention, poignée) •...
  • Page 63: Elimination Du Poste

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 64: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 65: Messages D´erreur (Alimentation)

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Messages d´erreur (alimentation) CONSIGNE Une erreur sur le poste de soudage est signalée par l'affichage d'un code d'erreur (voir tableau) sur l'écran du tableau de commande de l'appareil En cas d’anomalie sur le poste de soudage, le dispositif de puissance est déconnecté. L'affichage du numéro d'erreur possible dépend du modèle de poste (interfaces/fonctions).
  • Page 66 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur Catégorie Cause possible Solution Lors du fonctionnement avec Vérifier l'attribution des numéros plusieurs dévidoirs, un d'identification (voir chapitre « Modifier le numéro d'identification du dévidoir »). numéro d'identification erroné a été attribué. Error 15 Dévidoir 2 non détecté.
  • Page 67: Afficher La Version Logicielle De La Commande De L'appareil

    Résolution des dysfonctionnements Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil CONSIGNE La requête des versions logicielles est exclusivement destinée à renseigner le personnel d'entretien autorisé ! ENTER EXIT Illustration 7-1 Affichage Réglage/Sélection Liste des logiciels...
  • Page 68: Régler Les Job En Position De Réglage Usine (Reset All)

    Résolution des dysfonctionnements Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil 7.3.1 Régler les JOB en position de réglage usine (Reset ALL) CONSIGNE Les JOBs 1-128 + 170-256 sont réinitialisés. Les JOBs 129-169 propres au client sont conservés. Elément de Action Résultat Affichage...
  • Page 69: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement CONSIGNE Le réservoir de réfrigérant et les raccords rapides à obturation montée/reflux réfrigérant sont uniquement présents sur les postes avec refroidissement par eau. Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Phoenix Expert drive 4 M3.00 Caractéristiques techniques CONSIGNE Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Phoenix Expert drive 4 M3.00 Tension d'alimentation 42 V CA / 60 V CC Courant de soudage max.
  • Page 71: Accessoires

    Accessoires Accessoires généraux Accessoires CONSIGNE Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence AK300 Adaptateur pour bobines K300 094-001803-00001 HOSE BRIDGE Pont flexible...
  • Page 72: Pièces D'usure

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 73: 10.1.4 Kits De Transformation

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.4 Kits de transformation Type Désignation Référence URUE VERZ>UNVERZ FE/AL Transformé, 37 mm, 4 galets moteurs sur galets 092-000845-00000 non dentés (acier/aluminium) URUE AL 4ZR4R 0,8+1,0 Transformé 37 mm, 4 galets moteurs pour 092-000867-00000 aluminium URUE AL 4ZR4R 1,0+1,2 Transformé...
  • Page 74: Annexe A Aperçu Des Succursales D'ewm

    Annexe A Aperçu des succursales d’EWM Annexe A 11.1 Aperçu des succursales d’EWM 099-004801-EW502 29.04.2013...

Ce manuel est également adapté pour:

Pico drive 4l

Table des Matières