Page 1
STATIM 2000/5000 • Operator’s Manual • Manuel de l’utilisateur • Manual del Operador • Manual do Operação • • STATIM 2000/5000 Operator’s Manual 95-108027 Rev 5.0. Copyright 2008 SciCan Ltd . All rights reserved.
701 Technology Drive STATIM Cassette Autoclave et Statim sont des marques déposées et STAT-DRI est Canonsburg, PA 15317 une marque déposée de SciCan Ltd.Toutes les autres marques dont il est fait mention dans le présent manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs. É.-U.
1. Introduction Statim 5000 Statim 2000 ® Félicitations d’avoir choisi le STATIM Cassette Autoclave . Nous sommes certains que vous avez acheté ce qui se fait de mieux dans ce type d’équipement. Le Statim est un appareil de comptoir compact qui offre un certain nombre de cycles de stérilisation conçus pour répondre à...
N’utiliser que du personnel qualifié pour fournir les pièces, entretenir ou réparer votre Statim. SciCan ne pourra être tenue pour responsable des dommages accessoires, spéciaux ou indirects causés par des travaux d'entretien ou de réparation effectués sur le Statim par un tiers ou par l’utilisation d’équipement ou de pièces fabriqués par un tiers, y...
2. Informations importantes 2.2 Statim 2000 — Vue d’ensemble de l’appareil indicateur de niveau clavier bouchon du réservoir / filtre à eau écran à cristaux liquides voyant d'alimentation indicateur d’activité interrupteur d’alimentation prise de câble d'alimentation pied réglable orifice du tube d'évacuation cassette filtre biologique compresseur...
2. Informations importantes 2.3 Statim 5000 — Vue d’ensemble de l’appareil indicateur de niveau clavier bouchon du réservoir / filtre à eau écran à cristaux liquides voyant d'alimentation indicateur d’activité interrupteur d’alimentation prise de câble d'alimentation pied réglable orifice du tube d'évacuation filtre biologique imprimante interne en option (non disponible dans tous les modèles)
3. Installation 3.1 Considérations environnementales Il existe plusieurs facteurs pouvant affecter les performances du Statim. Étudier ces facteurs et choisir un emplacement convenable où installer l’appareil. • Température et humidité Éviter d’installer le Statim dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil ou près d’une source de chaleur (p.
à 10 µS/cm) dans le Statim. Les impurités et ajouts dans d'autres sources d'eau provoqueront un message d'erreur sur l'écran à cristaux liquide. Si vous avez un conductimètre (disponible chez SciCan, numéro de commande 01- 103139S), vérifiez chaque nouvelle quantité d'eau avant de remplir le réservoir. Si votre appareil est équipé...
3. Installation Pour remplir le réservoir, suivez les étapes suivantes (voir la figure 5) : 1. Retirer le bouchon du réservoir 2. Verser l'eau distillée par la vapeur d'eau dans le réservoir jusqu'à ce qu'il soit presque plein (maximum de 4l / 1 gal. aux É.-U.) Servez-vous d'un entonnoir pour éviter d'en répandre.
3. Installation 6. Pour sélectionner le champ suivant, appuyer sur le bouton du cycle CAOUTCHOUC ET PLASTIQUE. 7. Pour sauvegarder les changements et revenir au mode d’utilisation normal, appuyer sur le bouton ARRÊTER. 8. Pour quitter sans faire de modifications, mettre le Statim à ARRÊT 3.7 Sélection de la langue Les messages affichés sur l'écran à...
Statim 2000 et la poignée de la cassette. • STAT-DRI Un traitement des surfaces intérieures de la cassette avec l’agent dessiccatif STAT-DRI, livré avec l’appareil, améliorera le processus de séchage. (Des bouteilles de rechange sont disponibles auprès de SciCan, numéro de commande 2OZPLUS, 8OZPLUST, 32OZPLUS).
4. Instructions d’utilisation 4.2 Statim 5000 — Utilisation de la cassette Lorsque vous retirez la cassette après un cycle, faites attention car les surfaces métalliques sont très chaudes et la cassette peut contenir de la vapeur brûlante. • Pour ouvrir la cassette : 1.
Il est possible de ranger jusqu'à 10 plaques sur la longueur du panier. Chaque appareil est expédié avec cinq plaques STAT-DRI. Il est possible de commander des plaques supplémentaires auprès de SciCan (numéro de pièce SciCan 01-103935). Pour mettre en place et ajuster une plaque STAT-DRI, suivez les étapes suivantes : 1.
Page 14
L’utilisation d’emballages en tissu dans l’appareil Statim n’est pas recommandée. SciCan recommande l’utilisation de sacs pour autoclave en plastique/papier tels que les sacs SPS™, Medi-Plus™ et Chex All II™. On peut aussi utiliser des sacs pour autoclave/papier Steri-Stik™.
Les instruments enveloppés ou en sacs ne doivent pas se toucher pour faciliter le séchage et assurer une stérilisation efficace. SciCan recommande que l'utilisateur sélectionne le cycle de stérilisation le plus approprié selon les normes de stérilisation locale en vigueur.
4. Si les résultats sont comparables, ne traitez plus aucun autre instrument dans le Statim et contactez votre revendeur SciCan pour une assitance supplémentaire. Étant donné que le délai d’exécution de l’indicateur 3M Attest™ peut atteindre 48 heures, il est recommandé...
4. Instructions d’utilisation 4.7 Statim 2000 — Sélection d'un cycle Le Statim 2000 offre trois cycles de stérilisation, conçus chacun pour stériliser un type particulier d’instruments. Les instruments resteront stériles après un cycle réussi jusqu’à ce que la cassette soit retirée de la chambre de l’autoclave. À la fin de chaque cycle de stérilisation, un séchage à...
4. Instructions d’utilisation 2. Cycle emballé Le cycle emballé est utilisé pour stériliser 135˚C (275˚F) jusqu’à 1 kg / 2,2 lb d’instruments en métal plein et creux qui ont été 100˚C (212˚F) enveloppés dans des sacs à autoclave en papier / papier ou papier / plastique. Les pièces à...
Page 19
4. Instructions d’utilisation 4. Cycle de séchage à l’air seul Ceci n’est pas un cycle de stérilisation. Le cycle de séchage à l’air seul démarre automatiquement après chaque cycle de stérilisation et dure 60 minutes. Le séchage à l’air peut être interrompu en appuyant sur le bouton ARRÊTER. Pour que le contenu de la cassette soit sec, le cycle doit fonctionner pendant 60 minutes pleines.
4. Instructions d’utilisation 4.8 Statim 2000 — Exécution d’un cycle Pour exécuter chaque cycle, suivez les étapes suivantes et observer l’écran à cristaux liquides. Mettre l’interrupteur situé à l’arrière 14:23 3/11/2001 SÉLECTIONNER de l’appareil en position MARCHE. SÉLECTIONNER UN CYCLE UN CYCLE L’écran à...
4. Instructions d’utilisation Pendant le déroulement du cycle, un bruit de vibration intermittent se fait entendre lorsque la pompe injecte de l’eau dans le générateur de vapeur. Un déclic non régulier se fera également entendre lorsque la vanne d’évacuation s’ouvre et se ferme. Une fois le cycle de stérilisation terminé, une tonalité...
4. Instructions d’utilisation 4.9 Statim 5000 — Sélection d’un cycle Le Statim 5000 a quatre cycles de stérilisation, chacun étant conçu pour stériliser un type particulier d’instruments. Il est important de ne pas surcharger la chambre car cela peut empêcher la vapeur d’accéder à toutes les surfaces des instruments. Les instruments resteront stériles après un cycle réussi jusqu’à...
Page 23
4. Instructions d’utilisation 1. Cycle non emballé Le cycle non emballé est utilisé pour stériliser les charges légères (moins de 0,5 kg / 1,1 lb) d’instruments en métal plein tels que des pinces, des fraises, des détartreurs et des forceps. Réchauffage Stérilisation Sterilizing...
Page 24
4. Instructions d’utilisation 3. Cycle caoutchouc et plastique Le cycle caoutchouc et plastique est utilisé pour stériliser jusqu’à 0,4 kg / 0,9 lb d’instruments pleins ou creux, non emballés, fabriqués en métal ou dans les matériaux indiqués dans la section 4.4 Préparation et chargement des instruments.
4. Instructions d’utilisation 4,10 Statim 5000 — Exécution d’un cycle Pour exécuter chaque cycle, suivez les étapes suivantes et observer l’écran à cristaux liquides. Mettre l’interrupteur situé à l’arrière de l’appareil en position MARCHE. L’écran 14:23 3/11/2001 SÉLECTIONNER à cristaux liquides affiche le message SÉLECTIONNER UN CYCLE UN CYCLE suivant :...
Page 26
4. Instructions d’utilisation Le cycle de stérilisation se termine quand la tonalité de rappel se fait entendre, le feu jaune clignote et le message CYCLE COMPLÉTÉ s'affiche. L’affichage indique : SÉCHAGE À L’AIR 60:00 CYCLE COMPLÉTÉ On peut interrompre la phase automatique de séchage à l’air de 60 minutes à tout moment ou la laisser continuer jusqu’à...
4. Instructions d’utilisation 4.11 Interruption de cycle Pour arrêter un cycle, appuyer sur le bouton ARRÊTER. Si on appuie sur le bouton ARRÊTER, la cassette est retirée ou si l’appareil détecte un problème de fonctionnement, le cycle est interrompu et le feu jaune clignote. Une fois qu’un cycle a été...
Le fait de maintenir la cassette Statim propre constitue un bonne habitude clinique et améliore le fonctionnement de l’appareil. SciCan recommande de nettoyer la surface intérieure au moins une fois par semaine. Utiliser du savon à vaisselle ou un détergent doux ne contenant pas de chlore.
Pour assurer un fonctionnement optimal de l’autoclave à cassette Statim, changer le joint de cassette tous les 500 cycles ou tous les six mois. On peut commander des joints de rechange auprès de SciCan (numéro de commande 01-100028S pour le Statim 2000 et 01-101649S pour le Statim 5000).
5. Entretien Retirez l'ancien joint et vous en débarrasser. Nettoyez tout résidu de la rainure de la cassette et rincez-la avec de l'eau distillée. Lubrifier le nouveau joint avec le lubrifiant liquide pour joint fourni. Insérer le bord arrondi du joint sous la lèvre ronde du couvercle. Aligner les trous du nouveau joint avec ceux du couvercle.
5. Entretien 5.10 Calendrier d’entretien préventif Pour assurer un fonctionnement sans problème, l’opérateur et le concessionnaire doivent suivre un calendrier d’entretien préventif.NOTE:Se reporter à la législation nationale, régionale, provinciale ou relative à la sécurité pour les essais pour les essais supplémentaires réguliers devant être effectués par l’utilisateur. Les calendriers ci-dessous décrivent les actions nécessaires.
Pour que votre Statim puisse communiquer aavec un appareil particulier, vous devez activer cette fonction à travers le menu Initialisation de l'utilisateur. Suivez les instructions à la section 6.2 Installation de l'enregistreur de données SciCan ci-dessous pour permettre la communication avec soit une imprimante externe, soit l'enregistreur...
(pas dans tous les modèles) 6.2 Installation de l'enregistreur de données SciCan L'enregistreur USB de données de SciCan peut enregistrer et stocker les informations de cycle dans une mémoire de grande capacité (MGC) telle qu'une clé USB à mémoire flash ou une carte mémoire SD.
6. Le port de communication (pas dans tous les modèles) Réglage du débit binaire du port série à 9600 Débit binaire du port série 9600 1. Depuis le menu Initialisation d'utilisateur, utilisez les boutons EMBALLÉ et NON EMBALLÉ pour défiler jusqu'au menu de débit binaire du port série puis sélectionnez-le à...
Page 35
Connexion de l'enregistreur de données SciCan 1. Assurez-vous d'avoir mis hors tension à la fois l'appareil Statim et l'enregistreur de données SciCan. 2. Connectez l'enregistreur de données SciCan au Statim à l'aide du câble série. 3. Mettre l'enregistreur de données SciCan HH:MM JJ/MM/AAAA sous tension.
Statim 5000. L'utilisation de tout autre papier endommagera l'imprimante et annulera la garantie. Le papier thermique peut être obtenu auprès de votre revendeur (n° de commande SciCan 01-101657S). Ne pas utiliser l’imprimante sans papier. Si l’imprimante ne contient plus de papier thermique ou si vous ne souhaitez pas l’utiliser, la mettre à...
Page 37
7. L'imprimante interne (pas dans tous les modèles) 7. Continuer d’appuyer sur le bouton d’avancement du papier jusqu’à ce que le papier sorte par la fente de sortie du papier à l’avant de l’imprimante. Ensuite, mettre le rouleau de papier et le bras en position de fonctionnement et fermer la porte de l’imprimante...
7. L'imprimante interne (pas dans tous les modèles) 7.2 Élimination du bourrage papier de l'imprimante interne En cas de bourrage du papier dans l’imprimante et si on ne peut pas retirer le papier en appuyant sur le bouton d’alimentation du papier , il est nécessaire de démonter l’imprimante.
Page 39
7. L'imprimante interne (pas dans tous les modèles) 2. Remettre en place la carte de circuit imprimé sur la porte de l’imprimante. Noter l’alignement des trous de montage dans la carte de circuit et les bossages de montage sur la porte de l’imprimante. Le corps d’imprimante en plastique noir est placé...
8. Dépannage Problème Solution L’appareil ne se met pas en MARCHE. Vérifier que l’appareil est branché dans une prise avec mise à la terre et que le cordon d’alimentation est bien fixé à l’arrière de l’appareil. Essayer un autre circuit. Mettre l’imprimante à ARRÊT pendant 10 secondes, puis la mettre de nouveau à...
Page 41
Si le tube est trop court pour en couper un morceau, contacter votre revendeur SciCan pour obtenir un tube de rechange. Vérifier que le compresseur fonctionne. Pour cela, retirer le tube d'évacuation de la bouteille à...
Page 42
Si la fuite persiste, mettre l’appareil à ARRÊT, retirer et décharger la cassette et contacter votre revendeur SciCan. Affichage du message QUALITÉ DE L’EAU Utilisation d’eau qui n’est pas distillée par la vapeur ou qui est mal NON CONFORME.
Page 43
Assurez-vous que le voyant DEL est allumé. Vérifier que la mémoire de grande capacité est correctement insérée. Répéter les instructions pour Installation de l'enregistreur de données SciCan sur votre Statim. Message MGC/FLASH PLEINE <> La MGC est pleine. Exporter les données. REMPLACER MGC Message Lignes de données manquantes dans...
Pendant une période d’un an, SciCan garantit que le Statim 2000 / 5000, fabriqué par SciCan à l’état neuf et non utilisé, ne tombera pas en panne en service normal à cause de défauts de matières premières et de main-d’œuvre qui ne soient pas dus à un abus, une mauvaise utilisation ou un accident apparents.
11. Spécifications 11.1 Statim 2000 — Spécifications Dimensions de l’appareil : Longueur : 485 mm (19 po) Largeur : 415 mm (16,3 po) Hauteur : 150 mm (5,9 po) Dimensions de la cassette (Externes) : Longueur : 410 mm (16 po) avec les poignées Largeur : 195 mm (7,67 po) Hauteur :...
11. Spécifications 11.2 Statim 5000 — Spécifications Dimensions de l’appareil : Longueur : 550 mm (22 po) Largeur : 410 mm (16 po) Hauteur : 190 mm (7,5 po) Dimensions de la cassette Longueur : 495 mm (19,5 po) avec les poignées (Externes) : Largeur : 195 mm (7,67 po)