Page 1
I N N O V A T I V E S A U N A T E C H N O L O G Y EOS Econ H4 boîtier de commande de sauna Instructions de montage et d’utilisation Made in Germany Firmware R4.35...
Français Table des matières Remarques générales concernant l'utilisation du sauna ..............4 Consignes générales de sécurité ......................5 Contenu de la livraison..........................7 Caractéristiques techniques ........................8 Utilisation conforme ............................9 Montage de l'appareil de commande ....................10 Montage sur le mur ..........................10 Montage dans le mur.......................... 11 Raccord des câbles des sondes ......................
Page 3
mode finlandais / mode Bi-O ..................... 26 Analyse de la température ......................26 Réglages individuels ........................... 27 Température de la cabine ......................27 Utilisation humide avec activation temporisée ..............28 Intensité de l'humidité ......................... 29 Utilisation humide avec le capteur d'humidité ..............30 Intensité...
Cher client, Dans les instructions d'utilisation ci-après, il vous est décrit comment vous pouvez pro- Avec cet appareil de commande de sauna, grammer «votre climat» dans la cabine. Lisez vous avez acheté un appareil électronique de ces instructions avec attention pour pouvoir haute qualité...
Consignes générales de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des en- Respectez impérativement les indications • • fants à partir de 8 ans et au-delà de cet concernant les dimensions de la notice de âge ainsi que par des personnes à facultés montage, en particulier lors du montage physiques, sensorielles ou mentales ré- des capteurs.
Page 6
système pour éviter tout risque de mise en marche lorsque l'appareil de chauffe est Attention ! recouvert. (Protection contre le recouvre- Très cher client, conformément aux ré- ment type 1-5 ou un autre systéme de glementations en vigueur, seule une sécurité).
Page 7
Fourniture (sous réserve de modifications) 1. Appareil de commande de sauna Econ H 2. Capteur de température : a) Boîtier du capteur b) Platine avec capteur de poêle et sécurité contre les températures trop élevées c) 2 vis de fixation 3 x 25 mm d) 2 câbles de capteur env.
Caractéristiques techniques 400 V 3N AC 50 Hz Tension nominale Puissance de commutation max. 9 kW charge ohmique (mode AC1). Mode sauna humide : 6 kW + 3kW pour le dispositif évaporateur. Extension possible en raccordant des appareils de commutation de puissance.
Utilisation conforme Cet appareil de commande est exclusivement destiné à être utilisé pour le chauffage de cabines de sauna en relation avec un appareil de chauffage correspondant. Toute autre utilisation est considé- rée comme non conforme à l’usage prévu ! Les conditions habituelles d’utilisation, d’entretien et de maintenance font également partie de l’utilisation conforme.
Installation paroi de la cabine en la fixant dans les deux perçages inférieurs. Ill. 4 Place d’installation ca. 35 cm L'appareil de commande ne doit être monté qu'à l'extérieur de la cabine. Choisissez comme emplacement de montage approprié la paroi extérieure de la cabine sur la face intérieure de laquelle le poêle du sauna a été...
Montage encastrée 1. Réalisez un évidement mural d'au moins 3,5 cm de profondeur selon les dimensions dans l'ill. 5. 21 cm Ill. 5 Insérez les douilles en caoutchouc livrées avec dans les ouvertures situées au dos du boîtier et faîtes ensuite passer les câbles de raccord par ces ouvertures.
Raccord des câbles des sondes Les câbles des sondes et de l'alimentation ne 20 cm doivent pas être posés ensemble ni être passés par une même conduite. Une pose commune peut conduire à des pannes de l'électronique, par exemple à un « flottement » des relais. Si une pose commune est nécessaire ou que le câble est plus long que 3 m, il faut utiliser unecâble de sonde blindé...
Page 13
Percage Plafond du sauna Boîtier des sondes au mi- lieu de la volige Câbles des sondes Blindage - connexion à PE Ill. 11 Remarque Dommages matériels dus à une mauvaise connexion. Un changement de câble sur la prise X2 peut entraîner le déclenchement du dispositif F2 et endommager l‘appareil (pour le remplacement, voir la section „Remplacer le fusible de l‘appareil“) Capteur de température...
Montage de la sonde de En cas de défaut de la sonde du banc, le mes- sage d'erreur suivant s'affiche : banc (option) "Interruption de la sonde de banc" - Interrup- tion de la connexion dans ou avec la sonde de banc Emplacement du montage : la sonde de banc (2e capteur de température) est fixée au pla-...
Montage du capteur Platine sonde 1 2 3 4 d'humidité (accessoire en option) 1. Le capteur d'humidité est monté au milieu de la paroi latérale tournant le dos au poêle dans la cabine à une hauteur d'environ 150 Fig. 13 Régulation du climat Pour la régulation de l'humidité...
Branchement électrique ne doit être posé couvert pour qu'il soit protégé des influences extérieures. Utilisez pour cela un Le raccordement électrique ne doit être ef- conduit de câble adapté ou un tuyau en PVC fectué que par un électricien agrémenté en dans lequel vous faîtes passer le câble jusqu'à...
Raccord de la lampe du sauna Utilisez uniquement des sources lumineuses et des régulateurs de puissance à intensité lumi- neuse variable, sinon la source lumineuse ou la commande risquerait d'être endommagée. Remarque : la détection automatique n'est pas active en départ d'usine. Elle peut être sélec- tionnée manuellement.
Schéma d'installation En option = optional oder ECON max. 3 kW 400 V 3 N AC 50 Hz La lampe de contrôle doit être installée dans la pièce de la personne de surveillance lors d'installations publiques sans limitations de temps de chauffage Disposition des bornes sur la platine Bus du sauna Connecteur pour raccord de sonde...
Raccord du poêle de sauna jusqu'à 9 kW 139°C ECON ECON L1 L2 L3 WB N V1 N S1 Limiter weiß / white Sensor rot / red max. 100 W max. 100 W 3x16A 120° P max. 9 kW max. 3000W 400 V 3N AC 50 Hz Attention : branchez toujours le fil neutre (N) du poêle du sauna.
Raccord évaporateur Raccord d'un module de dé- marrage à distance ECON L'unité de commande dispose d'une fonction de L1 L2 L3 démarrage à distance. Cette fonction nécessite Lü V1 N S1 un module de démarrage à distance en option (réf. 94.5782). Raccordez le module de démarrage à...
Commande Vous pouvez mettre votre installation de sauna en marche après avoir monté l'installation avec tous ses composants et fixé tous les recouvrements. Nous vous montrons sur les pages suivantes les possibilités qui vous sont offertes par la comman- Généralités La surface utilisateur MODE Touches de commande...
Affichage de base stand-by est affiché lorsque l'installation se trouve en 12:00 mode stand-by. Température 90°C Humidité Le retour à cet affichage à partir d'autres points Auto-stop 5 : 59 - - : - - Heure début de menu a également lieu si aucune activité n'a eu lieu pendant >...
Description des symboles 12:00 Ce qui suit est affiché dans la zone supérieure de l'affichage : • Activation automatique en mode sauna Symbole de lumière • Maintien de l'éclairage 30 min • Activation ou désactivation manuelle • Intensité variable (uniquement pour H4) Symbole d'horloge •...
Principe de fonctionnement Pour modifier les paramètres de réglage aux besoins spécifiques, la touche doit être MODE brièvement enfoncée à partir du mode Stand- 12:00 Température 90 °C Humidité Le paramètre sélectionné est affiché sur un Auto-stop 5:59 fond noir et les paramètres souhaités peuvent Heure début - - : - - être sélectionnés avec les touches...
Première mise en service Régler la langue (DE, GB, IT, NL, PL, RU, FR, SE, ES, CZ, FI, SLO) 12:00 12:00 MODE > 3 s Régler l'heure de la journée (00:00 à 23:59) 00:00 00:00 Heure jour Heure jour : 00 : 00 MODE 00:00...
Réglages individuels Dans ce qui suit, nous vous montrons les possibilités qui vous permettent d'adapter les com- mandes à vos besoins individuels. Les différents paramètres peuvent être modifiés en stand-by ou pendant le fonctionnement et les modifications sont enregistrées dans l'appareil. Les modifica- tions effectuées pendant le fonctionnement sont effectives immédiatement.
Utilisation humide avec vers le sol, l'humidité relative de l'air augmente proportionnellement. activation temporisée (sans capteur d'humidité) Le diagramme ci-après vous montre les valeurs de température par rapport à l'humidité rela- La condition à l'utilisation humide est le bran- tive de l'air pour les formes de bains et les zones chement d'une installation d'évaporation de bien-être les plus communes.
Intensité de l'humidité (cycle de temps) (niveau 1-10) Si une valeur est entrée, l'installation de sauna passe automatiquement en mode humide lors de la mise en service. À l'activation du sauna, l'évaporateur est activé pendant 60 secondes. Cela simplifie le contrôle de l'installation. En stand-by En service 12:00...
Utilisation humide avec le capteur d'humidité raccordé Intensité de Si une valeur est entrée, l'installation de sauna passe auto- matiquement en mode humide lors de la mise en service. l'humidité En stand-by En service 12:00 12:00 Température 60 °C Température 60 °C Humidité...
Mise hors service de l'installation de L'intensité d'humidité affichée sur l'écran cor- respond, lorsque le capteur d'humidité est sauna en mode humide raccordé, à l'humidité relative dans la zone de Pour sécher la cabine du sauna après son fon- ce dernier. L'humidité relative de l'air est ré- ctionnement en mode humide, une phase de glée ou affichée en conséquence sur l'écran.
Arrêt auto/Limitation du temps de chauffage Arrêt auto est le temps qui est fixé pour la limite de chauffe. Après expiration de ce temps, l'installation de sauna se met d'elle-même hors service. Selon la configuration de la commande, il est possible de régler un temps de 0:30 à 6:00, de 0:30 à 12:00 heures ou sans limitation.
Page 33
12:00 12:00 Température 90 °C Température 90 °C Humidité Humidité Auto-stop 3 : 5 9 Auto-stop 3:30 Heure début - - : - - Heure début - - : - - > 3 s > 3 s MODE MODE 12:00 12:00 Température 90 °C...
Éclairage de la cabine À chaque fois que l'installation de sauna est mise 12:00 en marche, l'éclairage de la cabine s'allume auto- Température 90 °C matiquement. Le symbole est affiché en haut Humidité à gauche de l'écran. Lorsque l'installation du sau- Auto-stop 5: 59 Heure début...
Temps de présélection Avec le temps de présélection individuel ou permanent, vous pouvez présélectionner l'heure de mise en service de votre poêle de sauna dans les 24 heures à venir ou quotidiennement. Si la sécurité est désacti- vée, la sélection du temps de présélection est affichée mais ne peut pas être configurée. Temps de présélection unique : régler l'heure et appuyer brièvement sur Marche/Arrêt.
Commutation entre °C et °F Ce réglage peut être activé en démarrant la commande à l'aide de l'interrupteur d'arrêt et en maintenant la touche Up enfoncée. 12:00 Température 50 °C Humidité Auto-stop 5 : 5 9 Heure début - - : - - &...
Activation/désactivation du Activation/désactivation de la sécurité verrouillage de commande (uniquement avec l'équipement de sécurité en place) Si le verrouillage de commande est activé (le Si la sécurité n'est pas activée, ni le démarrage symbole de la clé apparaît dans la partie supé- à...
Activation/désactivation du Life - Guard Life-Guard est un temps relativement court qui peut être défini, par ex. 20 mn, temps après l'ex- piration duquel l'installation de sauna est mise hors service, à l'exception de l'éclairage de la cabine. Une fois ce délai écoulé, l'installation peut être réactivée pendant le délai défini en appuyant sur la touche MODE...
Life-Guard Vous pouvez ici régler à quelle heure votre installation de sauna doit être mise hors service et, en actionnant la touche à nouveau, vous pouvez définir le délai pour le "Life-Guard". MODE Réglez par exemple 15 minutes. Si la touche n'est pas actionnée à...
Mise en marche de l'installation de sauna avec Life-Guard 12:00 Température 90 °C Humidité Auto-stop 5 :5 9 Heure début --:-- Life - Guard 20 min > 3 s 12:00 Température 90 °C Humidité Auto-stop 5 : 5 9 Heure début --:-- Life - Guard 1 5 min...
Mode Maison de vacances Mode Village de vacances Le symbole clignote Le mode Maison de vacances permet de ver- Avec le mode Village de vacances, toutes les rouiller la commande de façon à ce que seules fonctions jusqu'à Sauna et Lumière (marche/ les fonctions nécessaires soient visibles et arrêt) sont désactivées.
Réglage manuel de la source lumineuse À la livraison, la sortie d'éclairage est réglée sur des charges inductives. La commande supporte les charges ohmiques, inductives ou capacitives sur la sortie d'éclairage et peut être réglée en conséquence. Remarque : la détection automatique n'est pas active en départ d'usine. Elle peut être sélection- née manuellement.
Étendre la limitation du temps de chauffage Le temps de chauffage maximum peut être réglé avec un cavalier sur le circuit imprimé de l'affichage. Le cavalier se trouve sur le bord supérieur de la platine comme indiqué ci-dessous. Pour régler le cavalier, il vous faut des pincettes ou des pinces fines. Vous pouvez également retirer la platine du boîtier en retirant les quatre vis de fixation.
Fusibles de l'appareil L'appareil de commande est équipé de deux fusibles de protection F1 et F2, qui sont montés sur la platine du relais principal de l'appareil. Ces fusibles protègent l'électronique sur la platine et les sorties d'éclairage ou de ventilation. Remarque : les fusibles ne signifient pas une protection absolue, dans un cas peu probable d'un choc de puissance ou d'un court-circuit avec une hausse de tension particulièrement rapide, les éléments électroniques peuvent encore être influencés.
Messages de dérangements L’appareil de commande surveille constamment les sondes du point de vue court-circuit et inter- ruption. Parallèlement, il est contrôlé si le réservoir de l’évaporateur contient suffisamment d’eau. Les messages de dérangements apparaissent comme suit : Affichage Cause Aide = interruption dans le circuit de Faire contrôler les câbles et...
L'interrupteur de l'appareil (switch-off) L'appareil de commande est équipé d'un Interrupteur de l'appareil interrupteur "d'arrêt". Cet interrupteur se trouve sur le dessus de l'appareil sur les appareils de commande. Cet interrupteur permet d'allumer l'appareil. L'activation correspond uniquement au mode "Veille". En outre, avec cet interrupteur, vous pouvez couper l'électronique du réseau électrique si nécessaire et mettre l'appareil hors tension.
à la directive 2012/19/EU ou à la loi allemande sur les équipement élec- triques et électroniques pour être recyclé(e)s. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Adresse de service EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany Tél. : +49 (0)2775 82-514 Fax : +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de...
En complément des présentes conditions de service, les V. Garantie conditions générales de vente du fabricant dans leur version valide consultable sous www.eos-sauna.com/agb La garantie est prise en charge selon les dispositions s'appliquent également. légales en vigueur actuellement. Tous les emballages Mise à...