Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

220/240 V~; 50/60 Hz; 30 W
Luftreiniger
LR 12
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use 10
Mode d´emploi 16
Gebruiksaanwijzing 24
Brugsanvisning 32
www.steba.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steba LR 12

  • Page 1 220/240 V~; 50/60 Hz; 30 W Luftreiniger LR 12 Gebrauchsanweisung Instructions for use 10 Mode d´emploi 16 Gebruiksaanwijzing 24 Brugsanvisning 32 www.steba.com...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 3 ∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 4 ∙ Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An- wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho- tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen o in Frühstückspensionen.
  • Page 5 o Öffnen Sie dazu die Abdeckung und reinigen Sie den Sensor vorsichtig mit einem feuchten Wattestäbchen. Gut trocknen lassen und die Abdeckung wieder verschließen. ∙ Reinigung des Luftfilters: o Die Effizienz des Gerätes verschlechtert sich bei unregel- mäßiger Reinigung des Luftfilters. o Drehen Sie das Gerät auf den Kopf, lösen und entneh- men Sie den Filter.
  • Page 6 ∙ Ersetzen des Luftfilters: o Zeigt das Display „Filter Replace“ an, muss der Filter er- setzt werden. o Den verbrauchten Filter in einer Tüte entsorgen. o Ersatzfilter erhalten Sie im Steba Kundenservice mit der Artikelnummer 93.12.00 Arbeitsplatz Wichtig: Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel- len (z.B.
  • Page 7 Gerätebeleuchtung schaltet sich aus. ∙ Die Luftansaugung und -Ablass dürfen nie bedeckt werden. Fehlerbehebung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines STEBA-Produktes. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können. Für viele Probleme Problem Ursache Lösung...
  • Page 8: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 10: Safety Information

    Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
  • Page 11 pervised or have been provided with instruction in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers. Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised.
  • Page 12 ∙ The device must always be disconnected from the power supply if it is not supervised and before assembling, disassembling or cleaning. ∙ Do not use the device in rooms with explosive gas or while using inflammable solvents or varnish or glues. Cleaning Attention! Pull the plug before cleaning.
  • Page 13: Workplace

    If the display shows “Filter Replace”, the filter must be replaced. To do this remove the old filter. o Dispose of the used filter in a bag. o You can obtain replacement filters from Steba customer service with art. no. 93.12.00 Workplace Important: Never place this device on or next to hot surfaces (e.g.
  • Page 14: Getting Started

    Display Start / Stop Power level 1 – 4 UVC-light Child lock Timer pre-setting 1 – 12 hours Timer finish 1 – 12 hours Filter replacement Ion generator Night mode 10. Indication of air quality colored illuminated ring around the display changes de- pending on the air quality and measurement by the PM 2.5 fine dust sensor:...
  • Page 15: Correct Disposal Of This Product

    Troubleshooting Dear Client, Thank you for buying this STEBA product. The following table will help you with pro- blems that may occur when using your device. For many problems there is a simple solution, because not everything that appears like a malfunction must be serious.
  • Page 16: Généralement

    Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person- ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 17 ∙ N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas le câble d’alimentation. ∙ Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes. ∙ L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été...
  • Page 18: Nettoyage

    ∙ Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles que : o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bu- reaux et autres zones industrielles o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements résidentiels o dans chambres d’hôtes ∙...
  • Page 19: Le Filtre N'est Pas Lavable ! O N'aspirez Pas Le Filtre De L'intérieur Pour Éviter

    Si l’écran affiche «Filter Replace», le filtre doit être rem- placé. o Mettez au rebut le filtre usagé dans un sac. o Vous pouvez obtenir des filtres de remplacement auprès du service client de Steba avec art. no. 93.12.00...
  • Page 20: Plan De Travail

    Plan de travail Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermorési- stant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent pas à...
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation ∙ Les portes et fenêtres doivent être fermées pour des performances de nettoyage optimales. ∙ Connectez l’appareil. ∙ Appuyez sur le bouton de démarrage 1). L’affichage s’allume et la ventilation fonc- tionne au niveau le plus bas. L’écran affiche la qualité de l’air actuelle, par exemple 26 µg / m³.
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage Cher client, Merci d’avoir acheté un produit STEBA. Le tableau ci-dessous donne une assistance à des problèmes qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil. Pour beaucoup de problèmes, il y a une solution simple, parce que tout ne soit un dysfonctionne- ment apparaît, doit être sévère.
  • Page 23: Evacuation Correcte De Ce Produit

    Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 24: Veiligheidsinformatie

    Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en gebru- ik binnenshuis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt gege- ven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon.
  • Page 25 ∙ Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken. ∙ Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring/ kennis, op voorwaarde dat er toezicht gehouden wordt of in- structies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren die hierbij komen kijken.
  • Page 26 o door gasten in hotels, motels en andere type woonom- gevingen o bed & breakfast- achtige omgevingen. ∙ Wanneer er een verlengkabel wordt gebruikt, moet deze een doorsnede van 1,5 mm² hebben. ∙ Als een GS-geteste 16 A multi-pin extensie wordt gebruikt, wordt deze met niet meer dan 3680 watt belast wegens brand- gevaar.
  • Page 27 Als het display ‘’filter vervangen’’ toont, moet het filter worden vervangen. Verwijder hiervoor het oude filter. o Stop het gebruikte filter weg in een zak. o Vervangende filters zijn verkrijgbaar bij de Steba klan- tenservice met art. no. 93.12.00...
  • Page 28 Plaatsing Belangrijk: Plaats dit apparaat nooit op of naast hete oppervlakken (bijvoor- beeld hete kachels). Gebruik het alleen op een gelijk, stabiele en hittebestendig oppervlak. Het is belangrijk dat er geen ontvlam- bare items zijn in de buurt van het apparaat. Plaats het apparaat niet op de rand van een tafel of werkblad zodat het niet door kinderen kan worden aangeraakt, of vallen als u het aanraakt.
  • Page 29: Probleem Oplossen

    Probleem oplossen Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit STEBA artikel. De volgende tabel zal u hel- pen met problemen die zich kunnen voordoen bij het gebruik van het apparaat. Voor veel problemen is er een eenvoudige oplossing, want niet alles wat lijkt op een storing is ernstig.
  • Page 30 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 32: Sikkerhedsinstruktioner

    Generelt Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private hushold- ninger og kun indendørs. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt apparatet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende over- holdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
  • Page 33 ∙ Hold strømforsyningen væk fra varme dele. ∙ Apparatet må ikke bruges af børn fra 8 år og opefter samt personer med nedsat følsomhed, fysiske eller mentale handicap, eller personer, som ikke er i stand til at betjene appa- ratet, medmindre de overvåges eller instrueres i brugen af ap- paratet og forstår de farer som er forbundet dermed.
  • Page 34 ∙ Ved anvendelse af et GS- godkendt 16 A multi forlængerkabel, må denne ikke belastes med mere end 3680 watt. Der er fare for brand! ∙ Vær opmærksom på, at børn ikke trækker i kablet og at ingen snubler over kablet. ∙...
  • Page 35: Udskiftning Af Filter

    ∙ Rengøring af filter: o Filterets effektivitet sænkes hvis det ikke rengøres re- gelmæssigt. o Vend maskinen på hovedet løsne og fjern filtreret. o Støvsug overfladen. Støvsug ikke filteret indefra da det skader det. o Filteret kan IKKE vaskes. o Sæt filteret I igen og vask hænder grundigt. ∙...
  • Page 36: Kom Godt I Gang

    Display Start / Stop Power level 1 – 4 UVC-lys Børnelås Timer pre-sæt 1 – 12 hours Timer afslut 1 – 12 hours Skift filter Ion generator Nat mode 10. Indikation af luft kvalitet. Den farvede ring omkring display- et skifter baseret på luft kvalite- ten og målingen af PM 2.5 fint støv.
  • Page 37: Fejlfinding

    Fejlfinding Kære kunde, Tak fordi du købte et produkt fra Steba. Tabellen nedenfor giver hjælp til løsning af problemer, der kan opstå under brug af enheden. For mange problemer er der en simpel løsning, for ikke alle fejlfunktioner behøver at være alvorlige. Gennemgå...
  • Page 38 Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Ap- paratet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
  • Page 40: Garantiebedingungen

    Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table des Matières