écrite de GIGABYTE. Types de documents Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants : P our une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le produit.
Table des matières Contenu de la boîte ......................6 Accessoires optionnels ....................6 Disposition de la carte mère GA-890FXA-UD5 ...............7 Schéma de la carte mère GA-890FXA-UD5 ..............8 Chapitre 1 Installation matérielle ..................9 Précautions d’installation ................. 9 Spécifications du produit ................10 Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement ....13 1-3-1 Installation du processeur ..................13...
Page 5
Configuration de disque(s) dur(s) SATA ............79 5-1-1 Configuration du contrôleur SATA AMD SB850 ............79 5-1-2 Configuration du contrôleur GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362 SATA ....85 5-1-3 Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/ AHCI (Requise pour le mode AHCI et RAID) ..............91 5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation .....93...
Contenu de la boîte Carte mère GA-890FXA-UD5 Disque de pilote de la carte mère Manuel d'utilisation Guide d'installation rapide Un câble IDE Quatre câbles SATA Capot des connecteurs E/S • Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de produit obtenu.
Chapitre 1 Installation matérielle Précautions d’installation La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes: Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère •...
Processeur Supporte les processeurs AM3 : Processeur AMD Phenom™ II /Processeur AMD Athlon™ II (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des processeurs les plus récentes.) Hyper Transport 5200 MT/s ...
Page 11
Interface de Puce GIGABYTE SATA2: stockage 2 connecteurs SATA 3Go/s (GSATA2_6, GSATA2_7) prenant en charge jusqu'à 2 périphériques SATA 3Go/s Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1 et JBOD Puce JMicron JMB362: 2 x connecteurs eSATA 3Go/s (eSATA/USB Combo) sur le panneau arrière prenant en charge jusqu’à...
Page 12
Facteur de forme Facteur de forme ATX ; 30,5cm x 24,4cm * GIGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications du produit ainsi que les informations du produit, à tout moment et sans préavis. Installation matérielle - 12 -...
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge l’unité centrale. • (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des unités centrales les plus récentes.) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant •...
Page 14
B. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket de l’unité centrale de la carte mère. Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher • le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de l’unité centrale.
1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur l’unité centrale. (La procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement GIGABYTE à titre d’exemple.) Etape 1 :...
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser • une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant •...
1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
Installation d’une carte d’extension Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension: Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez • attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension. Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant •...
Configuration de ATI CrossFireX ™ A. Configuration système requise - La technologie CrossFireX 2-directions est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows XP, Windows Vista et Windows 7. - La technologie CrossFireX 3-directions est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows 7 et Windows Vista seulement.
Connecteurs du panneau arrière USB 2.0/1.1 Port Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. PS/2 Keyboard or PS/2 Mouse Port Utilisez ce port pour brancher un clavier ou une souris PS/2.
Page 21
USB 3.0/2.0 Port Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Center/Subwoofer Speaker Out Jack (Orange) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une configuration audio de canal 5.1/7.1.
Connecteurs internes ATX_12V CD_IN SPDIF_I CPU_FAN SPDIF_O SYS_FAN1/SYS_FAN2 F_USB1/F_USB2/F_USB3 PWR_FAN F_1394 NB_FAN SATA3_0/1/2/3/4/5 CLR_CMOS GSATA2_6/7 PW_SW F_PANEL RST_SW F_AUDIO CMOS_SW Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes: Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels •...
Page 23
1/2) ATX_12V/ATX (connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation principale 2x12) Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés.
Page 24
3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs) La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN), des embases de ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN1) et à 3 broches (SYS_FAN2) et une embase de ventilateur d’alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des connecteurs des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à...
Page 25
7) FDD (Connecteur du lecteur de disquettes) Ce connecteur sert à connecter un lecteur de disquettes. Les types de lecteurs de disquette pris en charge sont les suivants : 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB et 2,88 MB. Avant de connecter un lecteur de disquette, assurez-vous de localiser la broche 1 du connecteur et le câble du lecteur de disquette.
Page 26
SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. Le contrôleur GIGABYTE SATA2 prend en charge RAID 0, RAID 1 et JBOD. Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID.
Page 27
11) F_PANEL (Connecteur du Panneau Avant) Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/ détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles.
Page 28
12) F_AUDIO (Connecteur du Panneau Avant) Le connecteur audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère.
Page 29
14) SPDIF_I (En-tête D’entrée S/PDIF) Cet en-tête prend en charge l’entrée numérique S/PDIF et peut se connecter à un périphérique audio qui prend en charge une sortie audio numérique via un câble d’entrée S/PDIF en option. Pour acheter le câble d’entrée S/PDIF en option, veuillez contacter votre revendeur local. Broche N.
Page 30
16) F_USB1/F_USB2/F_USB3 (En-têtes USB) Les connecteurs sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque connecteur USB peut fournir deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le revendeur local. Broche N. Définition Alimentation (5V) Alimentation (5V) USB DX-...
Page 31
18) LPT (Connecteur de Port Parallèle) Le connecteur LPT permet d’avoir un port parallèle par le biais d’un câble de port LPT optionnel. Pour acheter le câble de port LPT optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant. Broche N. Définition Broche N.
Page 32
20) BAT (BATTERIE) La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les configurations BIOS, les informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie quand sa tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être fidèles ou avoir été...
Page 33
22/23/24) PW_SW/ RST_SW/ CMOS_SW (Boutons rapides) Cette carte mère possède 3 boutons rapides : bouton d’alimentation, bouton d’effacement du CMOS et bouton de réinitialisation. Le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation permettent d’allumer/ d’éteindre et de réinitialiser rapidement l’ordinateur dans un environnement boîtier ouvert lorsque vous voulez changer des composants matériels ou tester le matériel.
BIOS, vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de configuration du BIOS. Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS. Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans •...
Touches de fonction B. The POST Screen Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc. GA-890FXA-UD5 F3c Modèles de carte mère Version du BIOS Touches de fonction <DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash...
Menu Principal Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous) apparaîtra sur l'écran. Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter> pour accepter ou ouvrir un sous-menu. (Example de version de BIOS : F3c) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults...
The Functions of the <F11> and <F12> keys (Menu principal uniquement) F11: Save CMOS to BIOS Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez créer jusqu'à 8 profils (Profil 1-8) et donner un nom à chaque profil. Entrez en premier le nom du profil (pour effacer le nom du profil par défaut, utilisez la touche ESPACE) puis appuyez sur <Enter>...
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Item Help CPU Clock Ratio [Auto] 2800Mhz Menu Level CPU NorthBridge Freq. [Auto] 2000Mhz CPU Host Clock Control [Auto] x CPU Frequency(MHz) PCIE Clock(MHz) [Auto] PCIe Spread Spectrum [Disabled] HT Link Width [Auto]...
Page 40
CPU Clock Ratio Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. CPU NorthBridge Freq. Pour modifier la fréquence du contrôleur North Bridge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité...
DRAM Configuration CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software DRAM Configuration Item Help CPU Host Clock Control [Auto] Menu Level x CPU Frequency(MHz) Set Memory Clock [Auto] x Memory Clock x6.66 1333Mhz DCTs Mode [Unganged] DDR3 Timing Items [Auto] Auto x CAS# latency Auto x RAS to CAS R/W Delay...
Page 42
CAS# latency Les options sont : Auto (par défaut), 4T~12T. RAS to CAS R/W Delay Les options sont : Auto (par défaut), 5T~12T. Row Precharge Time Les options sont : Auto (par défaut), 5T~12T. Minimum RAS Active Time Les options sont : Auto (par défaut), 15T~30T. 1T/2T Command Timing Les options sont : Auto (par défaut), 1T, 2T.
Page 43
CS/ODT Drive Strength Les options sont : Auto (par défaut), 1.0x, 1.25x, 1.5x, 2.0x. CKE Drive Strength Les options sont : Auto (par défaut), 1.0x, 1.25x, 1.5x, 2.0x. Bank Interleaving Permet d’activer ou de désactiver la fonction de mémoire Bank Interleaving. Enabled permet au système d'accéder simultanément à...
Page 44
NB Voltage Control Permet de régler la tension de North Bridge. Normal Fournit la tension normale de North Bridge. (Par défaut) 0.900V ~ 1.450V La plage de réglage est entre 0.900V et 1.450V. HT Link Voltage Control Permet de régler la tension du lien HT. Normal Fournit la tension de lien HT normale de la mémoire.
Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Standard CMOS Features Item Help Date (mm:dd:yy) Wed, Mar 24 2010 Menu Level Time (hh:mm:ss) 22:31:24 IDE Channel 0 Master [None] IDE Channel 0 Slave [None] ...
Page 46
• Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant le POSTE. (Par défaut) • None Si aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus rapide.
Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2009 Award Software Advanced BIOS Features Item Help AMD C1E Support [Auto] (Remarque) Menu Level Virtualization [Disabled] AMD K8 Cool&Quiet control [Auto] CPU Unlock (Remarque) [Disabled] CPU core Control [Auto] x CPU core 0 Enabled...
Page 48
éteint. (Par défaut : Disabled) Full Screen LOGO Show Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled affichera le message POSTE normal. (Par défaut : Enabled) Backup BIOS Image to HDD Permet au système de copier le fichier d'image BIOS sur le disque dur.
Integrated Peripherals (Périphériques intégrés) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Integrated Peripherals Item Help OnChip SATA Controller [Enabled] Menu Level OnChip SATA Type [Native IDE] x OnChip SATA Port4/5 Type x OnChip SATA RAID5 Support Enabled OnChip SATA3.0 Support [Enabled] Onboard GSATA/IDE Ctrl [Enabled]...
Page 50
SATA marchera en mode SATA 3Go/s. (Par défaut : Enabled) Onboard GSATA/IDE Ctrl (GIGABYTE SATA2 Chip, IDE and GSATA2_6/7 Connectors) Active ou désactive le contrôleur IDE et SATA intégré sur la puce GIGABYTE SATA2. (Par défaut : Enabled) Onboard GSATA/IDE Ctrl Mode (GIGABYTE SATA2 Chip, GSATA2_6/7 Connectors) Active ou désactive le RAID du contrôleur SATA intégré...
Page 51
Onboard LAN1/LAN2 Boot ROM Vous permet de décider s'il faut activer la ROM de démarrage intégrée avec la puce LAN intégrée. (Par défaut : Disabled) SMART LAN1/LAN2 (LAN Cable Diagnostic Function) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software SMART LAN Item Help Start detecting at Port..
Page 52
Onboard Audio Function Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut : Enabled) Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur Disabled. Onboard 1394 Function Active ou désactive la fonction IEEE 1394 intégrée. (Par défaut : Enabled) Onboard USB 3.0 Controller (Renesas D720200 USB Controller) Active ou désactive le contrôleur USB Renesas D720200.
Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Power Management Setup Item Help ACPI Suspend Type [S3(STR)] Menu Level Soft-Off by Power button [Instant-off] USB Wake Up from S3 [Enabled] Modem Ring Resume [Disabled] PME Event Wake Up [Enabled]...
Page 54
HPET Support (Remarque) Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista. (Par défaut : Enabled) Power On By Mouse Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB.
PC Health Status (Etat de santé du PC) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software PC Health Status Item Help Hardware Thermal Control [Enabled] Menu Level Reset Case Open Status [Disabled] Case Opened Vcore 1.364V DDR3 1.5V 1.536V +3.3V 3.280V +12V 12.048V...
Page 56
Current Voltage(V) Vcore/DDR3 1.5V/+3.3V/+12V Affiche les tensions actuelles du système. Current System/CPU Temperature Affiche la température actuelle du système/de l'unité centrale. Current CPU/SYSTEM/NB FAN Speed (RPM) Affiche la vitesse actuelle du ventilateur de l’unité centrale/du système/North Bridge. CPU Warning Temperature Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité...
Load Fail-Safe Defaults (Charger les réglages par défauts de sécurité) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults Standard CMOS Features Load Optimized Defaults Advanced BIOS Features Set Supervisor Password Integrated Peripherals Set User Password ...
2-11 Set Supervisor/User Password (Régler le mot de passe d l'administrateur/de l'utilisateur) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults Standard CMOS Features Load Optimized Defaults Advanced BIOS Features Set Supervisor Password Integrated Peripherals Set User Password ...
2-12 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults Standard CMOS Features Load Optimized Defaults Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y Advanced BIOS Features Set Supervisor Password ...
Une fois que "Xpress Install" a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'affichera et vous • demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour installer automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner manuellement les utilitaires à...
Logiciel d'application Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. Manuels techniques Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des pilotes et les manuels de la carte mère.
Contact Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Système Cette page contient les informations basiques du système.
Centre de téléchargement Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront. Nouveaux utilitaires Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être...
Chapitre 4 Fonctions uniques Xpress Recovery2 Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauvegarder rapidement les données de votre système, et de les restaurer lorsque nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS, FAT32 et FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs PATA et SATA et les restaurer.
Page 66
Etape 3 : Etape 4 : Lorsque vous partitionnez votre disque dur, Une fois que le système d'exploitation a été installé, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Computer assurez-vous d'avoir laissé un espace non-utilisé sur votre bureau et sélectionnez Manage. Allez suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la quantité...
Page 67
D. Utilisation de la fonction de Restaurer dans Xpress Recovery2 Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RESTORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore été faite. E.
@BIOS ™ ™ GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS , qui ™...
B. Mise à jour du BIOS Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une disquette. Etape 1 : Insérez la disquette contenant le fichier du BIOS dans le lecteur de disquettes.
Page 70
Etape 4 : Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE. Etape 5 : Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter>...
@BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet".
EasyTune 6 EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
éviter d'avoir à sacrifier les performances. L'interface Economie d'énergie facile A. Mode Compteur En Mode Compteur, la fonction Economie d'énergie facile de GIGABYTE montre la quantité de courant utilisé pendant une période de temps définie. Mode Compteur - Tableau d'information des boutons Description des boutons Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Economie d'énergie facile (réglage par défaut : Off)
B. Mode Total En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps définie depuis la première activation de Economie d'énergie facile (Remarque 3) Mode Total - Tableau d'information des boutons Description des boutons Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Economie d'énergie facile (réglage par défaut : Off) Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Fréquence d'unité...
Directions d'utilisation de Q-Share Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer>Tous les programmes>GIGABYTE>Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share dans la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des données.
SMART Recovery Avec SMART Recovery, les utilisateurs peuvent rapidement créer des sauvegardes des fichiers de données qui ont été changées ou copier des fichiers d'une sauvegarde spécifique sur des disques durs PATA (Remarque 1) ou SATA (partitionnés avec le système de fichiers NTFS) sous Windows Vista. Instructions : Dans le menu principal, cliquez sur le bouton Config pour ouvrir la boîte de dialogue Smart Recovery Preference.
Auto Green Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie d'énergie spécifié.
Association Le LAN Double avec la fonction Association permet d'utiliser deux connexions indépendantes comme une seule connexion pour obtenir le double de la bande passante, améliorer le transfert des données et améliorer la qualité du transfert des images à distances. La tolérance d'erreur du réseau LAN Double permet de réduire les temps d'arrêt du réseau en transférant directement du port en panne au port marchant.
Chapitre 5 Appendice Configuration de disque(s) dur(s) SATA Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes : A. Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. B. Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. C. Configurez une matrice RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1) D.
Page 80
B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1 : Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage).
C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Etape 1 : Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à...
Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. [ LD Define Menu ] LD No LD Name RAID Mode LD 1 Logical Drive 1 RAID 0 Stripe Block: 64 KB Fast Init: Gigabyte Boundary: Cache Mode: WriteThru [ Drives Assignments ] Port:ID Drive Model Capabilities Capacity (GB) Assignment 01:00 WDC WD800JD-22LSA0 SATA 3G 79.89...
Page 83
Dans l'exemple suivant, nous allons créer un RAID 0. 1. Dans la section RAID Mode, appuyez sur la touche <SPACE> pour sélectionner RAID 0. 2. Sélectionnez la taille Stripe Block. 64 Ko est le réglage par défaut. 3. Dans la section Drives Assignments, appuyez sur les touches flèches haut ou bas pour sélectionner un disque.
Page 84
View Drive Assignments (Afficher les disques assignés) L'option View Drive Assignments dans le Main Menu affiche les disques durs qui ont été assignés à une matrice de disque ou qui n'ont pas été assignés. Dans la colonne Assignment, les disques sont affichés avec la matrice de disques qui a été...
5-1-2 Configuration du contrôleur GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362 SATA A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un des ports SATA de la carte mère. Voir le tableau suivant pour les contrôleurs SATA et les ports SATA correspondants.
Page 86
"Appuyez sur <Ctrl-G> pour ouvrir l'utilitaire Configuration du RAID" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <G> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. GIGABYTE Technology Corp. PCI Express to SATAII Host Controller ROM v1.07.16G Copyright (C) 2005-2009 GIGABYTE Technology.
Page 87
Créer une matrice RAID : Dans l'écran principal, appuyez sur <Enter> dans l'élément Create RAID Disk Drive. L'écran Create New RAID apparaîtra alors (Figure 4). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Create New RAID ] [ Hard Disk Drive List ]...
Page 88
(Figure 6), entre 4 Ko et 128 Ko. Appuyez sur <Enter>. Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Create New RAID ] [ Hard Disk Drive List ]...
Page 89
Lorsque vous avez fini, la nouvelle matrice RAID sera affichée dans le bloc RAID Disk Drive List (Figure 8). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ] Create RAID Disk Drive...
Page 90
Save And Exit Setup dans l'écran principal pour sauvegarder vos réglages avant de quitter l'utilitaire RAID BIOS, puis appuyez sur <Y> (Figure 10). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ]...
3: Dans l'invite A:\>, entrez la commande suivante. Appuyez sur <Enter> après la commande : Pour le AMD SB850, entrez (Figure 1): • (Remarque 1) A:\>copy d:\bootdrv\SB8xx\x86\*.* Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362, entrez (Figure 2): • (Remarque 2) A:\>copy d:\bootdrv\gsata\32bit\*.* Figure 1 Figure 2 (Remarque 1) Entrez le dossier du pilote en fonction du système d'exploitation que vous allez installer.
Page 92
Pour le AMD SB850, sélectionnez 3) ATi AHCI/RAID Driver for XP pour le système d'exploitation • Windows XP. 1) GIGABYTE GSATA driver for 32bit Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362, sélectionnez • system pour le système d'exploitation Windows 32-bit. Votre système copiera alors automatiquement les fichiers du pilote sur la disquette. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter lorsque vous avez fini.
5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation Une fois que vous avez la disquette du pilote SATA RAID/AHCI et les bons réglages du BIOS, vous pouvez commencer à installer Windows Vista/XP sur votre disque(s) dur(s). Les exemples suivants sont pour l'installation de Windows XP et de Vista.
Page 94
Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362 : Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur, similaire à celui dans Figure 3 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez RAID/AHCI Driver for GIGABYTE GBB36X Controller (x32) appuyez sur <Enter>.
Page 95
B. Installer Windows Vista La procédure suivante assume qu'une seule matrice RAID existe sur votre système. Pour le AMD SB850 : Etape 1 : Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE.
Page 96
Etape 3 : Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 6 apparaît, sélectionnez AMD AHCI Compatible RAID Controller et appuyez sur Next. Figure 6 Etape 4 : Une fois le pilote installé, le disque RAID apparaîtra. Sélectionnez le disque RAID puis cliquez sur Next pour continuer l'installation du SE (Figure 7).
Page 97
Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362 : Etape 1 : Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID/AHCI par détecté...
Page 98
Etape 3 : Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 10 apparaît, sélectionnez GIGABYTE GBB36X Controller et appuyez sur Next. Figure 10 Etape 4 : Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le système d'exploitation puis cliquez sur Next.
Reconstruction d'une matrice La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. Lorsque vous remplacez le vieux disque, assurez-vous de n'utiliser qu'un nouveau disque avec la même ou une capacité...
Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362: Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Utilisez soit l'utilitaire de configuration du RAID ou l'utilitaire CONFIGUREUR DE RAID GIGABYTE dans le système d'exploitation pour faire la reconstruction. Reconstruction avec l'utilitaire de configuration du RAID •...
• Reconstruction dans le système d'exploitation Assurez-vous que le pilote de contrôleur GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362 SATA a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Lancez le CONFIGURER DE RAID GIGABYTE à partir de All Programs dans le menu Start.
Configuration des entrées et sorties audio 5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux La carte mère possède six prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux . L'image à droite montre la (Remarque) position des prises audio par défaut. Centre/Subwoofer Entrée Ligne Sortie de haut-parleur...
Page 103
Etape 2 : Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte de dialogue The current connected device is apparaît. Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil connecté. Puis cliquez sur OK. Etape 3 : Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker Configuration.
5-2-2 Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF A. Entrée S/PDIF Le câble d'entrée S/PDIF (optionnel) permet de recevoir les signaux audio numérique sur l'ordinateur pour traitement de l'audio. Câble d'entrée S/PDIF Entrée optique Entrée coaxiale S/PDIF S/PDIF 1. Installation du câble d'entrée S/PDIF : Etape 1 : Etape 2 : Branchez en premier le connecteur à...
B. Sortie S/PDIF Les prises de sortie S/PDIF peuvent envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et obtenir la meilleure qualité audio. 1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF : Câble coaxial S/PDIF Câble optique S/PDIF Branchez un câble coaxial S/PDIF ou un câble optique S/PDIF (un seulement) sur un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF.
5-2-3 Activation de la fonction Dolby Home Theater Avant d'activer la fonction Dolby Home Theater, vous n'aurez que deux canaux de sortie pour la lecture (haut-parleurs frontaux) lorsque vous utilisez des sources stéréo à 2 canaux. Vous devez jouer du contenu à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux pour pouvoir obtenir les effets audio à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux.
5-2-4 Configuration de l'enregistrement avec microphone Etape 1 : Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. Etape 2 : Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau avant.
Page 108
Etape 4 : Pour augmenter le volume d'enregistrement et de lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone Boost à droite de la barre Recording Volume et réglez le niveau d'amplification du microphone. Etape 5 : Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories et cliquez sur Sound Recorder pour commencer l'enregistrement du son.
Etape 3 : Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable. Puis réglez-le comme appareil par défaut. Etape 4 : Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder pour enregistrer le son.
HD intégré à partir du disque des pilotes de la carte mère ou téléchargez le pilote audio à partir du site Web de GIGABYTE pour l'installer. Pour plus de détails, visitez la page Support & Downloads\FAQ sur notre site Web et recherchez "onboard HD audio driver"...
5-3-2 Procédure de dépannage Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème. DEBUTER Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc. Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier Isolez le court-circuit.
Page 112
L'alimentation, l'unité centra;e ou la prise de Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale l'unité centrale est peut- être défectueuse. marche-t-il ? Le problème a été vérifié et résolu. La carte vidéo, la fente d'extension ou le moniteur Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur.
Adresse Web : http://latam.giga-byte.com TEL : +86-24-83992901 • Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour FAX : +86-24-83992909 Adresse Web : http://www.gigabyte.sg • GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde • Thaïlande Adresse Web : http://www.gigabyte.in Adresse Web : http://th.giga-byte.com • Arabie Saoudite •...
Page 116
• Kazakhstan Adresse Web : http://www.gigabyte.com.gr Adresse Web : http://www.gigabyte.kz • République Tchèque Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre Adresse Web : http://www.gigabyte.cz langue dans la liste des langues en haut à droite du site Web.