écrite de GIGABYTE. Types de documents Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants : Pour une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le ...
Table des matières Contenu de la boîte ......................6 Accessoires optionnels ....................6 Disposition de la carte mère GA-890GPA-UD3H ............7 Schéma de la carte mère GA-890GPA-UD3H ..............8 Chapitre 1 Installation matérielle ..................9 Précautions d’installation ................. 9 Spécifications du produit ................10 Installation de l’unité centrale et de son dispositif de refroidissement ... 13 1-3-1 Installation de l’unité...
Page 5
Configuration de disque(s) dur(s) SATA ............79 5-1-1 Configuration du contrôleur SATA AMD SB850 .............79 5-1-2 Configuration du contrôleur SATA GIGABYTE SATA2 ...........85 5-1-3 Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/AHCI ........91 5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation ......93 Configuration des entrées et sorties audio ...........
Contenu de la boîte Carte mère GA-890GPA-UD3H Disque de pilote de la carte mère Manuel d'utilisation Guide d'installation rapide Un câble IDE Quatre câbles SATA Capot des connecteurs E/S • Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de produit obtenu.
Chapitre 1 Installation matérielle Précautions d’installation La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes: Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère •...
Prise en charge des modules de mémoire DDR3 1866(O.C.)/1333/1066 MHz (Remarque 2) (allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des mémoires et des vitesses les plus récentes). Mémoire SidePort 128Mo DDR3 Mémoire intégrée...
Page 11
Pond Sud Jusqu'à 12 ports USB2.0/1.1 (4 sur le panneau arrière, 8 via les brackets USB connectés aux connecteurs internes USB) Puce NEC D720200F1: Jusqu’à 2 ports USB3.0/2.0 sur le panneau arrière IEEE 1394 Puce T.I. TSB43AB23 Jusqu’à...
Page 12
Détection de tension du système Moniteur matériel Détection de température de l’unité centrale/du système Détection de vitesse de ventilateur de l’unité centrale/du système/de l’alimentation Avertissement de surchauffe de l’unité centrale Avertissement de panne du ventilateur de l’unité centrale/du système/de ...
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge l’unité centrale. • (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des unités centrales les plus récentes.) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant •...
Page 14
B. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement l’unité centrale dans le socket de l’unité centrale de la carte mère. Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher • le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de l’unité centrale.
1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur l’unité centrale. (La procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement GIGABYTE à titre d’exemple.) Etape 1:...
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser • une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant •...
1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
Installation d’une carte d’extension Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension: Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez • attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension. Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant •...
Configuration de ATI CrossFireX ™ A. Configuration système requise - Système d’exploitation Windows 7, Windows Vista ou Windows XP - Une carte mère supportant CrossFireX avec deux fentes PCI Express x16 et le pilote correspondant - Deux cartes graphiques CrossFireX de la même marque et puce et le pilote correspondant - Deux connecteurs CrossFireX pond (Remarque) - Une source d’alimentation avec les bonnes spécifications (référez-vous au manuel de vos cartes...
Configuration de ATI Hybrid CrossFireX ™ Combinant le GPU intégré avec une carte graphique discrète, ATI Hybrid CrossFireX peut donner des performances supérieures d’affichage sur une plateforme AMD. Lisez cette section pour plus d'informations sur la configuration d’un système ATI Hybrid CrossFireX. A.
Connecteurs du panneau arrière Port USB 2.0/1.1 Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Ports de clavier PS/2 ou de souris PS/2 Utilisez ce port pour brancher un clavier PS/2 ou une souris PS/2.
A. Configuration d’affichage double : Cette carte mère possède trois ports de sortie vidéo : DVI-D, HDMI et D-Sub. Le tableau suivant montre les configurations d’affichage double supportées. Affichage Combinaison Supporté ou non DVI-D + D-Sub double DVI-D + HDMI HDMI + D-Sub B.
Connecteur de sortie de haut-parleur arrière (Noir) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs arrière dans une configuration audio de canal 7.1. Connecteur de sortie de haut-parleur latéral (Gris) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs latéraux dans une configuration audio de canal 4 /5.1/7.1.
Connecteurs internes ATX_12V F_PANEL F_AUDIO CPU_FAN CD_IN SYS_FAN1/SYS_FAN2 SPDIF_IN PWR_FAN SPDIF_OUT F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4 F_1394_1/F_1394_2 SATA3_0/1/2/3/4/5 GSATA2_6/7 CLR_CMOS Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes: Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels • vous souhaitez les connecter. Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur.
Page 25
1/2) ATX_12V/ATX (connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation principale 2x12) Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés.
3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs) La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN), des embases de ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN1) et à 3 broches (SYS_FAN2) et une embase de ventilateur d’alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des embases des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à...
Page 27
7) IDE (Connecteur IDE) Le connecteur IDE prend en charge jusqu’à deux périphériques IDE, comme des disques durs et des disques optiques. Avant de connecter le câble IDE, localisez la rainure de sécurité sur le connecteur. Si vous souhaitez connecteur deux périphériques IDE, souvenez-vous de placer les cavaliers et le câblage en fonction du rôle des périphériques IDE (par exemple, maître ou esclave).
Page 28
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. GIGABYTE SATA2 prend en charge RAID 0, RAID 1 et JBOD. Référez-vous au chapitre 5, "Configuration de disque(s) dur(s) SATA"...
Page 29
11) F_PANEL (En-tête du Panneau Avant) Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/ détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles.
Page 30
12) F_AUDIO (En-tête Audio du Panneau Avant) L’en-tête audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère.
Page 31
14) SPDIF_IN (En-tête D’entrée S/PDIF) Cet en-tête prend en charge l’entrée numérique S/PDIF et peut se connecter à un périphérique audio qui prend en charge une sortie audio numérique via un câble d’entrée S/PDIF en option. Pour acheter le câble d’entrée S/PDIF en option, veuillez contacter votre revendeur local. Broche N.
Page 32
16) F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4 (En-têtes USB) Les en-têtes sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque en-tête USB peut fournir deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le revendeur local. Broche N. Définition Alimentation (5V) Alimentation (5V) USB DX-...
Page 33
18) COM (Connecteur de Port Série) Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant. Broche N. Définition NDCD- NSIN NSOUT...
BIOS, vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de configuration du BIOS. Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS. Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans •...
Touches de fonction B. The POST Screen Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc. GA-890GPA-UD3H FAa Modèles de carte mère Version du BIOS Touches de fonction <DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash...
Menu Principal Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous) apparaîtra sur l'écran. Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter> pour accepter ou ouvrir un sous-menu. (Example de version de BIOS : FAa) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults...
The Functions of the <F11> and <F12> keys (Menu principal uniquement) F11: Save CMOS to BIOS Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez créer jusqu'à 8 profils (Profil 1-8) et donner un nom à chaque profil. Entrez en premier le nom du profil (pour effacer le nom du profil par défaut, utilisez la touche ESPACE) puis appuyez sur <Enter>...
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Item Help IGX Configuration [Press Enter] Menu Level CPU Clock Ratio [Auto] 2800Mhz CPU NorthBridge Freq. [Auto] 2000Mhz CPU Host Clock Control [Auto] x CPU Frequency(MHz) PCIE Clock(MHz) [Auto] HT Link Width [Auto] HT Link Frequency [Auto] 2000Mhz Set Memory Clock [Auto] x Memory Clock...
Page 40
IGX Configuration CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software IGX Configuration Item Help Internal Graphics Mode [UMA+SidePort] Menu Level UMA Frame Buffer Size [Auto] x Surround View Disabled Onboard VGA output connect [Auto] VGA Core Clock control [Auto] x VGA Core Clock(MHz) SidePort Memory Clock [1333MHz] higf: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help F5: Previous Values...
Page 41
CPU Clock Ratio Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. CPU NorthBridge Freq. Pour modifier la fréquence du contrôleur North Bridge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité...
DRAM Configuration CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software DRAM Configuration Item Help DCTs Mode [Unganged] Menu Level DDR3 Timing Items [Auto] SPD Auto x CAS# latency Auto x RAS to CAS R/W Delay Auto x Row Precharge Time Auto x Minimum RAS Active Time Auto x 1T/2T Command Timing Auto...
Page 43
Row Precharge Time Les options sont : Auto (par défaut), 5T~12T. Minimum RAS Active Time Les options sont : Auto (par défaut), 15T~30T. 1T/2T Command Timing Les options sont : Auto (par défaut), 1T, 2T. TwTr Command Delay Les options sont : Auto (par défaut), 4T~7T. Trfc0 for DIMM1 Les options sont : Auto (par défaut), 90ns, 110ns, 160ns, 300ns, 350ns.
Page 44
Bank Interleaving Permet d’activer ou de désactiver la fonction de mémoire Bank Interleaving. Enabled permet au système d'accéder simultanément à plusieurs banques de mémoire pour augmenter les performances et la stabilité de la mémoire. (Par défaut : Enabled) Channel Interleave Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de canal de mémoire.
CPU NB VID Control Permet de régler la tension de North Bridge VID de l'unité centrale. Auto règle la tension de North Bridge de l'unité centrale sur la valeur normale. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. (Par défaut : Normal) Remarque : Augmenter la tension de l'unité...
Fonctions CMOS standard CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Standard CMOS Features Item Help Date (mm:dd:yy) Fri, May 22 2010 Menu Level Time (hh:mm:ss) 22:31:24 IDE Channel 0 Master [None] IDE Channel 0 Slave [None] IDE Channel 1 Master [None] IDE Channel 1 Slave [None] IDE Channel 2 Master [None] IDE Channel 2 Slave [None]...
Page 47
Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant • le POSTE. (Par défaut) None pour que le None Si aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur • système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus rapide.
Fonctions BIOS avancées CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Advanced BIOS Features Item Help IGX Configuration [Press Enter] Menu Level AMD C1E Support [Disabled] Virtualization [Disabled] AMD K8 Cool&Quiet control [Auto] CPU Unlock [Disabled] (Remarque) CPU core Control [Auto] x CPU core 2 Enabled (Remarque) x CPU core 3 Enabled (Remarque) Hard Disk Boot Priority...
Page 49
éteint. (Par défaut : Disabled) Full Screen LOGO Show Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled affichera le message POSTE normal. (Par défaut : Enabled) Backup BIOS Image to HDD Permet au système de copier le fichier d'image BIOS sur le disque dur.
Cette option est seulement configurable lorsque OnChip SATA Type est réglé sur RAID. Onboard GSATA/IDE Ctrl (puce GIGABYTE SATA2, connecteurs IDE et GSATA2_6/7) Active ou désactive les contrôleurs IDE et SATA intégrés sur la puce GIGABYTE SATA2. (Par défaut : Enabled) Onboard SATA/IDE Ctrl Mode (puce GIGABYTE SATA2, connecteurs GSATA2_6/7) Active ou désactive le RAID du contrôleur SATA intégré...
Page 51
AHCI Configure le contrôleur SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et connexion à chaud. RAID/IDE Active le RAID pour le contrôleur SATA, le contrôleur IDE restera en mode IDE.
Lorsqu'il y a un problème avec un câble... S'il y a un problème avec un câble sur une paire de fils spécifiée, le champ Status affichera Short et la longueur approx. à la faute ou au problème sera affichée. Exemple: Part1-2 Etat = Problème / Longueur = Explication : Une faute ou un problème se produit, par exemple, à...
Réglage de la gestion de l’énergie CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Power Management Setup Item Help ACPI Suspend Type [S3(STR)] Menu Level Soft-Off by Power button [Instant-off] USB Wake Up from S3 [Enabled] Modem Ring Resume [Disabled] PME Event Wake Up [Enabled] HPET Support [Enabled] (Remarque) Power On By Mouse [Disabled] Power On By Keyboard [Disabled] x KB Power ON Password Enter AC Back Function [Soft-Off]...
Page 54
PME Event Wake Up Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un appareil PCI ou PCIe. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. (Par défaut : Enabled) HPET Support (Remarque) Active ou désactive la fonctionnalité...
Etat de santé du PC CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software PC Health Status Item Help Hardware Thermal Control [Enabled] Menu Level Reset Case Open Status [Disabled] Case Opened Vcore 1.364V DDR3 1.5V 1.536V +3.3V 3.280V +12V 12.048V Current System Temperature Current CPU Temperature Current CPU FAN Speed 1962 RPM Current SYSTEM FAN1 Speed...
Page 57
Current Voltage(V) Vcore/DDR3 1.5V/+3.3V/+12V Affiche les tensions actuelles du système. Current System/CPU Temperature Affiche la température actuelle du système/de l'unité centrale. Current CPU/SYSTEM/POWER FAN Speed (RPM) Affiche la vitesse actuelle du ventilateur de l’unité centrale/du système/de l'alimentation. CPU Warning Temperature Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité...
2-10 Charger les réglages par défauts de sécurité CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults Standard CMOS Features Load Optimized Defaults Advanced BIOS Features Set Supervisor Password Integrated Peripherals Set User Password ...
2-12 Régler le mot de passe d l'administrateur/de l'utilisateur CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults Standard CMOS Features Load Optimized Defaults Advanced BIOS Features Set Supervisor Password Integrated Peripherals Set User Password ...
2-13 Sauvegarder et quitter les réglages CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults Standard CMOS Features Load Optimized Defaults Advanced BIOS Features Set Supervisor Password Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y Integrated Peripherals Set User Password ...
Chapitre 3 Installation des pilotes Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation. • Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte • mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote apparaîtra automatiquement et ressemblera à...
Logiciel d'application Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. Manuels techniques Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des pilotes et les manuels de la carte mère.
Contact Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Système Cette page contient les informations basiques du système.
Centre de téléchargement Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront. Nouveaux utilitaires Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être...
Chapitre 4 Fonctions uniques Xpress Recovery2 Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauvegarder rapidement les données de votre système, et de les restaurer lorsque nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS, FAT32 et FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs PATA et SATA et les restaurer.
Page 66
Etape 3: Etape 4: Lorsque vous partitionnez votre disque dur, Une fois que le système d'exploitation a été installé, assurez-vous d'avoir laissé un espace non-utilisé cliquez avec le bouton droit sur l'icône Computer suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace sur votre bureau et sélectionnez Manage.
Page 67
D. Utilisation de la fonction de Restaurer dans Xpress Recovery2 Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RESTORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore été faite. E.
@BIOS ™ ™ GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le mode MS DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS , qui ™...
B. Mise à jour du BIOS Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une disquette. Etape 1: Insérez la disquette contenant le fichier du BIOS dans le lecteur de disquettes. Dans le menu principal de Q-Flash, utilisez les flèches haut ou bas pour sélectionner Update BIOS from Drive et appuyez sur <Enter>.
Page 70
Etape 4: Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE. Etape 5: Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter>...
@BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet".
EasyTune 6 EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
éviter d'avoir à sacrifier les performances. L'interface Economie d'énergie facile A. Mode Compteur En Mode Compteur, la fonction Economie d'énergie facile de GIGABYTE montre la quantité de courant utilisé pendant une période de temps définie. Mode Compteur - Tableau d'information des boutons Description des boutons Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Economie d'énergie facile (Réglage par défaut : Off)
B. Mode Total En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps définie depuis la première activation de Economie d'énergie facile (Remarque 3) Mode Total - Tableau d'information des boutons Description des boutons Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Economie d'énergie facile (Réglage par défaut : Off) Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Fréquence d'unité...
Directions d'utilisation de Q-Share Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer>Tous les programmes>GIGABYTE>Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share dans la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des données.
SMART Recovery Avec SMART Recovery, les utilisateurs peuvent rapidement créer des sauvegardes des fichiers de données qui ont été changées ou copier des fichiers d'une sauvegarde spécifique sur des disques durs PATA (Remarque 1) ou SATA (partitionnés avec le système de fichiers NTFS) sous Windows Vista. Instructions : Dans le menu principal, cliquez sur le bouton Config pour ouvrir la boîte de dialogue Smart Recovery Preference.
Auto Green Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie d'énergie spécifié.
Chapitre 5 Appendice Configuration de disque(s) dur(s) SATA Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes : A. Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. B. Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. C. Configurez une matrice RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1) D.
Page 80
B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1: Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage).
C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Etape 1: Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à...
Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. [ LD Define Menu ] LD No LD Name RAID Mode LD 1 Logical Drive 1 RAID 0 Stripe Block: 64 KB Fast Init: Gigabyte Boundary: Cache Mode: WriteThru [ Drives Assignments ] Port:ID Drive Model Capabilities Capacity (GB) Assignment 01:00 WDC WD800JD-22LSA0 SATA 3G 79.89...
Page 83
Dans l'exemple suivant, nous allons créer un RAID 0. 1. Dans la section RAID Mode, appuyez sur la touche <ESPACE> pour sélectionner RAID 0. 2. Sélectionnez la taille Stripe Block. 64 Ko est le réglage par défaut. 3. Dans la section Drives Assignments, appuyez sur les touches flèches haut ou bas pour sélectionner un disque.
Page 84
Afficher les disques assignés L'option View Drive Assignments dans le Main Menu affiche les disques durs qui ont été assignés à une matrice de disque ou qui n'ont pas été assignés. Dans la colonne Assignment, les disques sont affichés avec la matrice de disques qui a été assignée ou affichés avec Free s'il n'ont pas été assignés. Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc.
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un des ports SATA de la carte mère. Le contrôleur SATA GIGABYTE SATA2 contrôle les connecteurs GSATA2_6 et GSATA2_7. Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur.
Page 86
"Appuyez sur <Ctrl-G> pour ouvrir l'utilitaire Configuration du RAID" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <G> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. GIGABYTE Technology Corp. PCI Express to SATAII Host Controller ROM v1.07.16G Copyright (C) 2005-2009 GIGABYTE Technology.
Page 87
Créer une matrice RAID : Dans l'écran principal, appuyez sur <Enter> dans l'élément Create RAID Disk Drive. L'écran Create New RAID apparaîtra alors (Figure 4). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Create New RAID ] [ Hard Disk Drive List ] GRAID _ Name: Model Name Available...
Page 88
4. Régler la taille de bloc (RAID 0 seulement) : Dans l'élément Block, utilisez les touches de flèches vers le haut ou le bas pour sélectionner la taille de bloc de stripe (Figure 6), entre 4 Ko et 128 Ko. Appuyez sur <Enter>. Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Create New RAID ] [ Hard Disk Drive List ]...
Page 89
Lorsque vous avez fini, la nouvelle matrice RAID sera affichée dans le bloc RAID Disk Drive List (Figure 8). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ] Create RAID Disk Drive Model Name Capacity Type/Status Delete RAID Disk Drive...
Page 90
7. Sauvegarder et quitter la configuration : Une fois que la matrice RAID a été configurée, sélectionnez Save And Exit Setup dans l'écran principal pour sauvegarder vos réglages avant de quitter l'utilitaire RAID BIOS, puis appuyez sur <Y> (Figure 10). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ]...
3: Dans l'invite A:\>, entrez la commande suivante. Appuyez sur <Enter> après la commande : Pour le AMD SB850, entrez (Figure 1): • (Remarque 1) A:\>copy d:\bootdrv\SB8xxx\x86\*.* Pour le GIGABYTE SATA2, entrez (Figure 2): • (Remarque 2) A:\>copy d:\bootdrv\gsata\32bit\*.* Figure 1 Figure 2 (Remarque 1) Entrez le dossier du pilote en fonction du système d'exploitation que vous allez installer.
Page 92
1) GIGABYTE GSATA driver for 32bit system (1) Pilote • GIGABYTE GSATA pour système 32-bit) pour le système d'exploitation Windows XP 32-bit. Votre système copiera alors automatiquement les fichiers du pilote sur la disquette. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter lorsque vous avez fini.
5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation Une fois que vous avez la disquette du pilote SATA RAID/AHCI et les bons réglages du BIOS, vous pouvez commencer à installer Windows Vista/XP sur votre disque(s) dur(s). Les exemples suivants sont pour l'installation de Windows XP et de Vista.
Page 94
Pour le GIGABYTE SATA2 : Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur, similaire à celui dans Figure 3 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez RAID/AHCI Driver for GIGABYTE GBB36X Controller (x32) appuyez sur <Enter>.
Page 95
B. Installer Windows Vista La procédure suivante assume qu'une seule matrice RAID existe sur votre système. Pour le AMD SB850 : Etape 1: Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID par détecté...
Page 96
Etape 3: Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 6 apparaît, sélectionnez AMD AHCI Compatible RAID Controller et appuyez sur Next. Figure 6 Etape 4: Une fois le pilote installé, le disque RAID apparaîtra. Sélectionnez le disque RAID puis appuyez sur Next pour continuer l'installation du SE (Figure 7).
Page 97
Pour le GIGABYTE SATA2 : Etape 1: Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID/AHCI par détecté à ce stage), sélectionnez Load Driver (Figure 8).
Page 98
Etape 3: Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 10 apparaît, sélectionnez GIGABYTE GBB36X Controller et appuyez sur Next. Figure 10 Etape 4: Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le système d'exploitation puis cliquez sur Next pour continuer l'installation du SE (Figure 11).
Reconstruction d'une matrice La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. Lorsque vous remplacez le vieux disque, assurez-vous de n'utiliser qu'un nouveau disque avec la même ou une capacité...
Pour le GIGABYTE SATA2 : Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Utilisez soit l'utilitaire de configuration du RAID ou l'utilitaire CONFIGUREUR DE RAID GIGABYTE dans le système d'exploitation pour faire la reconstruction. Reconstruction avec l'utilitaire de configuration du RAID •...
Page 101
• Assurez-vous que le pilote de contrôleur SATA GIGABYTE SATA2 a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Lancez le CONFIGURER DE RAID GIGABYTE à partir de All Programs dans le menu Start. Etape 2: Lorsque l'Assistant de reconstruction RAID apparaît, cliquez sur Next.
Configuration des entrées et sorties audio 5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux La carte mère possède six prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux . L'image à droite montre la (Remarque) position des prises audio par défaut. Centre/Subwoofer Entrée Ligne Sortie de haut-parleur...
Page 103
Etape 2: Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte de dialogue The current connected device is apparaît. Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil connecté. Puis cliquez sur OK. Etape 3: Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker Configuration.
5-2-2 Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF A. Entrée S/PDIF Le câble d'entrée S/PDIF (optionnel) permet de recevoir les signaux audio numérique sur l'ordinateur pour traitement de l'audio. Câble d'entrée S/PDIF Optique Coaxial Entrée S/PDIF Entrée S/PDIF 1. Installation du câble d'entrée S/PDIF : Etape 1: Etape 2: Branchez en premier le connecteur à...
B. Sortie S/PDIF Les prises de sortie S/PDIF peuvent envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et obtenir la meilleure qualité audio. 1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF : Câble coaxial S/PDIF Câble optique S/PDIF Branchez un câble coaxial S/PDIF ou un câble optique S/PDIF (un seulement) sur un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF.
5-2-3 Activation de la fonction Dolby Home Theater Avant d'activer la fonction Dolby Home Theater, vous n'aurez que deux canaux de sortie pour la lecture (haut-parleurs frontaux) lorsque vous utilisez des sources stéréo à 2 canaux. Vous devez jouer du contenu à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux pour pouvoir obtenir les effets audio à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux.
5-2-4 Configuration de l'enregistrement avec microphone Etape 1: Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. Etape 2: Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau avant.
Page 108
Etape 4: Pour augmenter le volume d'enregistrement et de lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone Boost à droite de la barre Recording Volume et réglez le niveau d'amplification du microphone. Etape 5: Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories et cliquez sur Sound Recorder pour commencer l'enregistrement du son.
Etape 3: Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable. Puis réglez-le comme appareil par défaut. Etape 4: Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder pour enregistrer le son.
Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support&Downloads\Motherboard\ FAQ sur le site Web de GIGABYTE. Q : Dans le programme de configuration du BIOS, pourquoi certaines options du BIOS ne sont pas disponibles? A : Certaines options avancées sont cachés dans le programme de configuration du BIOS.
5-3-2 Procédure de dépannage Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème. DEBUTER Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc. Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier Isolez le court-circuit.
Page 112
L'alimentation, l'unité centra;e Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale ou la prise de l'unité centrale marche-t-il ? est peut-être défectueuse. Le problème a été vérifié et résolu. La carte vidéo, la fente d'extension ou le moniteur Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur. est peut-être défectueux.
Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS) Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le RoHS.
Page 114
Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries usées.
Adresse Web : http://latam.giga-byte.com TEL : +86-24-83992901 • Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour FAX : +86-24-83992909 Adresse Web : http://www.gigabyte.sg • GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde • Thaïlande Adresse Web : http://www.gigabyte.in Adresse Web : http://th.giga-byte.com • Arabie Saoudite •...
Page 120
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.gr Adresse Web : http://www.gigabyte.kz • République Tchèque Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre Adresse Web : http://www.gigabyte.cz langue dans la liste des langues en haut à droite du site Web. • GIGABYTE Global Service System Pour envoyer une question technique ou générale...