vds EURO 24 M2 Mode D'emploi

Dispositif de commande 2 moteurs

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

I
ISTRUZIONE D'USO
E
INSTRUCCIONES DE USO
GB
INSTRUCTION MANUAL
F
MODE D'EMPLOI
P
INSTRUÇ
ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale. La
VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza delle normative vigenti.
¡¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente este manual. La Empresa VDS no se
hace responsable caso de no cumplir las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la instalación.
WARNING!! Before the installation read carefully this manual. VDS declines any responsability in case of
not fullfill the current normative of the installation country.
ATTENTION!! Avant d'effectuer l'installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie
intégrante de cet emballage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des normes
en viguer.
ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual. VDS isenta de qualquer responsabilidade pelo não
cumprimento com os regulamentos.
V V D D S S
ELETTRONIC DIVISION
ÕES DE USO
EURO 24 M2
Apparecchiatura di comando 2 Motori 24Vdc
Cuadro electronico para 2 motores 24Vdc
Electronic control panel for 2
Dispositif de commande 2 moteurs 24Vdc
Central de controle de 2 motores 24Vdc
[code E106]
24Vdc
drives

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour vds EURO 24 M2

  • Page 1 ATTENTION!! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des normes en viguer.
  • Page 2 Istruzione d’Uso SELEZIONI OPZIONI OPZIONE 1 - Discesa Automatica (EURO 24 M2) La porta chiude automaticamente quando è apera ed è trascorso il tempo programmato con il potenziometro. Non c'è la chiusura automatica. OPZIONI OPZIONE 2 - Inibizione Fermo all'apertura...
  • Page 3 Istruzione d’Uso (EURO 24 M2) DESCRIZIONE CONTROLLO BORNES TERMINALI ALIMENTAZIONE USCITA MOTORE 1 MOTORE ALIMENTAZIONE TASTI TRANSFORMATORE TRANSFORMATORE 32 33 30 31 21 22 2324 MOTORE1 MOTORE2 TASTI 220V 220V STOP / PEDO. / START REGOLAZIONI TEMPO DISCESA AUTOMATICA (BLU)
  • Page 4: Selección De Opciones

    Instrucciones de Uso (EURO 24 M2) SELECCIÓN DE OPCIONES OPCIÓN 1 - Bajada Automática La puerta cierra automáticamente cuando está abierta y ha transcurrido el tiempo programado ó con el potenciómetro. OPCIONES ACCESORIOS SEGURIDAD No hay cierre automático. OPCIÓN 2 - Inhibición Paro al Abrir No podemos detener las puertas mientras abren con START o radio.
  • Page 5: Descripción Bornes

    Instrucciones de Uso (EURO 24 M2) DESCRIPCIÓN CONTROL BORNES ALIMENTACIÓN SALIDA BOTONES ALIMENTACIÓN MOTOR MOTOR 1 TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR TERMINALES 32 33 30 31 21 22 2324 MOTOR1 MOTOR2 220V BOTONES 220V STOP / PEAT. / START REGULADORES TIEMPO CIERRE AUTOMÁTICO (AZUL) PARO SUAVE (VERDE) Regula el tiempo de espera de cierre autom.
  • Page 6 Instruction Manual (EURO 24 M2) OPTIONS SELECTOR OPTION 1 - Automatic Closing Door closes automatically after waiting the a.c. time. SETTINGS Door does not close automatically. ACCESSORIES SAFETY OPTION 2 - Disable Stop Opening Opening the alternative button is disabled.
  • Page 7 Instruction Manual (EURO 24 M2) STANDARD CONTROL PANEL SET UP PUSH TRANSFORMER TRANSFORMER BUTTONS POWER DRIVE 2 INPUT OUTPUT DRIVE 1 TERMINALS SUPPLY 32 33 30 31 21 22 2324 TERMINALS DRIVE 1 DRIVE 2 220V BUTTONS 220V STOP/PEDES./START REGULATORS...
  • Page 8: Fonctionnement

    Mode d’Emploi SÉLECTION D’OPTIONS (EURO 24 M2) OPTION 1 - Descente Automatique La porte ferme automatiquement quand est ouverte et il a passé le temps programmé avec le potentiomètre. Il n'y a pas fermeture automatique. OPTIONS ACCESSOIRES SÉCURITÉ OPTION 2 - Inhibition Arrêt à l'Ouverture On NE peut PAS arrêter la porte si ouvre avec alternatif ou Radio.
  • Page 9: Ponts Sélecteurs

    Mode d’Emploi (EURO 24 M2) TABLEAU DE COMMANDES ALIMENTATION SORTIE BOUTONS ALIMENTATION MOTEUR 1 MOTEUR TRANSFORMATEUR TRANSFORMATEUR POUSSOIRS 32 33 30 31 21 22 2324 MOTEUR1 MOTEUR2 220V BOUTONS 220V STOP / PIÉT. / START RÉGLAGES TEMPS FERMETURE AUTOMATIQUE (BLEU) ARRÊT DOUX (VERT)
  • Page 10 SELECÇÃO DE OPÇÕES Instruções de Uso OPÇÃO 1 - Descida Automática A porta fecha automaticamente quando está aberta e depois do (EURO 24 M2) tempo programado pelo potenciómetro. Não há fecho automático. OPÇÃO 2 - Inibição Paragem ao Abrir OPÇÕES O movimento da porta NÃO pode ser interrompido durante a...
  • Page 11 Instruções de Uso (EURO 24 M2) DESCRIÇÃO CONTROLO BORNES SAÍDA ALIMENTAÇÃO BOT ES Õ ALIMENTAÇÃO MOTOR 1 MOTOR TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR TERMINAIS 32 33 30 31 21 22 2324 BOT ES Õ MOTOR1 MOTOR2 220V 220V STOP / PEAT. / START REGULADORES TEMPO DE FECHAMENTO AUTOMÁTICO (AZUL)
  • Page 12 Los datos y las imágenes son orientativos VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso. The data and images are for guidance only VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice.

Ce manuel est également adapté pour:

E106

Table des Matières