Velleman DEM201 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DEM201:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DEM201
SOUND LEVEL METER
GELUIDSNIVEAUMETER
SONOMÈTRE
SONÓMETRO
SCHALLPEGELMESSGERÄT
MIERNIK POZIOMU DŹWIĘKU
MEDIDOR DO NÍVEL DE SOM
3
6
10
14
18
22
26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman DEM201

  • Page 1: Table Des Matières

    DEM201 SOUND LEVEL METER GELUIDSNIVEAUMETER SONOMÈTRE SONÓMETRO SCHALLPEGELMESSGERÄT MIERNIK POZIOMU DŹWIĘKU MEDIDOR DO NÍVEL DE SOM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 DEM201 V. 02 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
  • Page 4 DEM201 4. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. windscreen range level button LCD display fast/slow button A/C weighing button on-off button MIN/MAX button battery compartment Display under-range current reading battery level auto range fast sampling...
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 6: Gebruikershandleiding

    Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Page 7 DEM201 4. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. windscherm knop voor meetbereik LCD-display f/s-knop selectieknop voor aan/uit-knop frequentieweging MIN/MAX-knop batterijvak Display onder het meetbereik huidige meetwaarde batterijniveau automatisch meetbereik snelle respons dataholdfunctie trage respons buiten meetbereik...
  • Page 8: Reiniging En Onderhoud

    DEM201 Druk op de selectieknop voor meetbereik, om het meetbereik te selecteren. Richt de microfoon naar de geluidsbron op een afstand van 1 tot 1.5 m. Het geluidsniveau verschijnt op de display. Druk kort op de MIN/MAX-knop om de meetwaarde te bevriezen. Druk nogmaals om de bevriezing op te heffen.
  • Page 9 189 x 62 x 32 mm gewicht (met batterij) 178 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 10: Mode D'emploi

    Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
  • Page 11 DEM201  N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. 4. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. pare-vent bouton de sélection des plages afficheur LCD bouton f/s sélecteur de pondération bouton d'alimentation fréquentielle...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    DEM201 Enfoncer le sélecteur de pondération A/C pour sélectionner la pondération A ou C. Appuyer sur le bouton f/s pour sélectionner une pondération rapide (125 ms) ou lente (1 s). Appuyer sur le bouton de sélection des plages pour sélectionner la plage de mesure.
  • Page 13 178 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce...
  • Page 14: Manual Del Usuario

    Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ...
  • Page 15 DEM201 4. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. cortavientos botón LEVEL pantalla LCD botón F/S botón A/C interruptor ON/OFF botón MIN/MAX compartimiento de pilas pantalla bajo rango valor actual nivel de la batería rango automático...
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento

    DEM201 Apunte con el micrófono hacia la fuente sonora a una distancia de entre 1 m y 1.5 m. El nivel sonoro se visualizará en la pantalla. Pulse el botón MIN/MAX brevemente para bloquear el valor en la pantalla. Vuelva a pulsar para desbloquear.
  • Page 17 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 18: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 19: Beschreibung

    DEM201  Eigenmächtige Veränderungen sind verboten.  Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch. 4. Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Windschutz Taste LEVEL LCD-Display Taste F/S...
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    DEM201 6. Anwendung Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter 1 Sekunde lang, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter kurz, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Drücken Sie die Taste A/C, um das A- oder C-Frequenzbewertungsfilter auszuwählen. Drücken Sie die Taste F/S, um die schnelle (1 Messung/125 ms) oder die langsame (1 Messung/1 s) Zeitbewertung auszuwählen.
  • Page 21 Gewicht (mit Batterien) 178 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 22: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy go instalować ani używać, prosimy o skontaktowanie się...
  • Page 23: Informacje Ogólne

    DEM201 3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.  Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.  Zabronione jest wprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji w urządzeniu.
  • Page 24: Czyszczenie I Konserwacja

    DEM201 Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są akumulatorkami (alkaliczne). Utylizować baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi. 6. Obsługa Przytrzymać przycisk wł.-wył. przez 1 sekundę, aby włączyć...
  • Page 25 © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki...
  • Page 26: Manual Do Utilizador

    O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.  Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
  • Page 27 DEM201  Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente. 4. Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. pára-brisas botão de faixa de nível ecrã LCD botão rápido/lento botão de ponderação A/C...
  • Page 28: Limpeza E Manutenção

    DEM201 Pressione o botão rápido/lento para selecionar o modo de ponderação rápido (1 amostra/125 ms) ou lento (1 amostra/1 s). Pressione o botão opção de nível de amplitude para seleccionar o nível. Aponte o microfone na direção da fonte de som a uma distância de 1 a 1.5 m.
  • Page 29 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da...
  • Page 30 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Page 31 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 32 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Page 33 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...

Table des Matières