Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Item No. / Artículo N
/ Article n° : 3800
o
PURE LINE 400
User's Manual / Manual de Usuario / Guide d'Utilisation
Please visit our website for the latest information on this product.
Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente sobre este producto.
Veuillez visiter notre site Internet pour obtenir les dernières informations sur ce produit.
RoHS
compliant

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wagan Tech PURE LINE 400

  • Page 1 Item No. / Artículo N / Article n° : 3800 PURE LINE 400 User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation Please visit our website for the latest information on this product. Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente sobre este producto.
  • Page 2 The Pure Line 400 operates at high efficiency (up to 90%), that results in long run time and extended battery life compared to other inverters with this level of power output.
  • Page 3 * All specifications are typical at nominal line, half load, and 77 ºF (25 ºC) unless otherwise noted. Specifications are subject to change without notice. ©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved. Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
  • Page 4: Disposal/Recycling Of Inverter

    Pure Line 400 by Wagan Tech ® WARNING s INVERTER OUTPUT CAN BE LETHAL. IMPROPER USE OF THIS INVERTER MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. • Keep the inverter away from any direct heat source or combustible materials.
  • Page 5: Front Panel

    Immediately turn off all AC appliances if the FAULT LED is lit. Allow the ƒ inverter to cool before continuing. Make sure that the ventilation vents are not blocked. ©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved. Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
  • Page 6 Pure Line 400 by Wagan Tech ® If an inverter shutdown was preceded by a buzzing sound, there may ƒ be an excessive load in combination with a low voltage or cable problem. Normal operating range is 11V to 15V DC.
  • Page 7: Rear Panel

    Use an insulated 10 gauge wire to make the ground connection. If the inverter installation is located in fixed location, the safety wire can be connected to earth’s ground. ©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved. Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
  • Page 8: Load Considerations

    Pure Line 400 by Wagan Tech ® LOAD CONSIDERATIONS The startup load of an appliance is a major factor of whether this inverter can power it. This initial load is only momentary. With many appliances, it is approximately twice the continuous load, but some appliance startup loads can be as high as eight times the continuous load.
  • Page 9: Battery Bank Diagram

    Batteries that are charging or under high discharge rates produce explosive hydrogen gas into the surrounding area. Be safe–fuse the battery bank and make sure the batteries are properly ventilated. ©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved. Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
  • Page 10: Connecting The Inverter

    Pure Line 400 by Wagan Tech ® CONNECTING THE INVERTER Installation procedure: 1. Mount the inverter in a secure location. If the inverter is to be mounted on a wall, mount it horizontally. Make sure that the front and rear of the inverter has free air flow.
  • Page 11 13. When you have confirmed that the appliance to be operated is turned off, plug the appliance into one of the two AC outlets on the front panel of the inverter. 14. Turn the inverter on. ©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved. Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
  • Page 12 Pure Line 400 by Wagan Tech ® 15. Turn the appliance on. The appliance should begin working. 16. Observe the LED indicators for normal operation. Note: If an extension cord is used from the inverter to the appliance, limit the extension cord length to 100 feet or less.
  • Page 13 Examine the wiring or appliance for unintended connections. Repair or replace as necessary. ©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved. Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
  • Page 14 Pure Line 400 by Wagan Tech ® PROBLEM: Continuous Buzzing Sound Reason Solution Input voltage is below 10.5 volts. Keep input voltage above 10.5 volts. Poor or weak battery condition. Recharge or replace battery. Poor or loose cable connection. Inspect terminals and tighten all connections.
  • Page 15 WAGAN Corp. Limited Warranty The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in the United States. Warranty Duration: Product is warranted to the original purchaser for a period of two (2) years from the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship. WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages.
  • Page 16 USB o cargar tabletas, lectores electrónicos, teléfonos inteligentes, así como otros dispositivos electrónicos móviles. El Pure Line 400 viene con un terminal de conexión a tierra separado que se encuentra normalmente en unidades de mayor capacidad. Este terminal ayuda a reducir el ruido causado por la conversión de energía al utilizar dispositivos de...
  • Page 17 CC. El inversor de onda sinusoidal pura Wagan Pure Line 400 es un complemento indispensable para completar su equipo de energía móvil. Con cuidados mínimos y un tratamiento adecuado, proporcionará años de servicio confiable.
  • Page 18 Pure Line 400 de Wagan Tech ® ESPECIFICACIONES* Forma de onda de salida Onda sinusoidal pura Entrada 12V de CC Salida 115V de CA Potencia TrueRated 400 vatios (24 horas continuas) ™ Sobretensión máxima 800 vatios Máxima eficiencia Frecuencia 60 Hz Distorsión armónica total (THD)
  • Page 19: Eliminación/Reciclaje Del Inversor

    Se sabe que los productos electrónicos contienen materiales que son tóxicos si se desechan inadecuadamente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre eliminación y reciclaje. © Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
  • Page 20: Panel Frontal

    Pure Line 400 de Wagan Tech ® PANEL FRONTAL LED de Falla a Tierra LED de encendido LED de falla Interruptor de encendido/ apagado Puerto Dos salidas de USB 2.1A CA de 115 V • Interruptor de encendido/apagado — Este interruptor controla la salida de CA del inversor.
  • Page 21: Panel Posterior

    • Terminal Positivo — Entrada de CC positiva (+) (Rojo) • Terminal Negativo — Entrada de CC negativa (−) (Negro) © Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
  • Page 22: Consideraciones De Carga

    Pure Line 400 de Wagan Tech ® • Ventilador de Enfriamiento — De alta velocidad y temperatura controlada • Terminal de Conexión a Tierra — Para conectar un cable a tierra de seguridad aislado. Este cable de seguridad es para proteger al personal en caso de una posible falla, ya sea en el cableado o en el aislamiento de la carcasa.
  • Page 23: Diagrama Del Banco De Baterías

    Asegúrese de colocar fusibles en el banco de la batería y de que las baterías estén bien ventilados. © Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
  • Page 24: Conexión Del Inversor

    Pure Line 400 de Wagan Tech ® CONEXIÓN DEL INVERSOR Procedimiento de instalación: 1. Monte el inversor en un lugar seguro. Si el inversor se va a montar en una pared, móntelo horizontalmente. Asegúrese de que la parte delantera y posterior del inversor tenga flujo de aire libre.
  • Page 25 "|". 11. Asegúrese de que el LED de funcionamiento está encendido (verde) y el indicador LED de FALLA no está encendido. © Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
  • Page 26 Pure Line 400 de Wagan Tech ® 12. Apague "O" el inversor. El LED de falla pueden “centellear” brevemente. Esto es normal. La alarma audible también puede sonar un corto "ruido". Esto también es normal. 13. Cuando haya confirmado que el aparato que será operado está apagado, conecte el aparato a una de las dos salidas de CA en el panel frontal del inversor.
  • Page 27 Aísle el televisor, su cable de alimentación y los cables de antena de la fuente de alimentación de 12 voltios colocando un cable de extensión desde el inversor hasta el televisor. © Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
  • Page 28: Solución De Problemas

    Pure Line 400 de Wagan Tech ® SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA: Voltaje de salida bajo o nulo – LED de Falla encendido Razón Solución Contacto deficiente con la batería o los Limpie los terminales a fondo. Vuelva a terminales del inversor.
  • Page 29 Utilice cables de CC de mayor calibre. inadecuada al inversor o caída Mantenga la longitud del cable lo más excesiva de voltaje. corta posible. © Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
  • Page 30: Garantía Limitada De La Corporación Wagan

    Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los productos vendidos en Estados Unidos. Duración de la garantía: Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de defectos de materiales y mano de obra.
  • Page 32 800 watts permet à l’onduleur de démarrer appareils motorisés les plus difficiles. Ses circuits avancés commandés par microprocesseur chauffent moins, et sont plus fiables que ses concurrents. Les Pure Line 400 fonctionnant à haute efficacité (jusqu’à 90%), il peut fonctionner pendant de longues périodes et sa batterie dure plus longtemps que celle des onduleurs de la même puissance de sortie.
  • Page 33 CCÉ 22.2), un revêtement conforme pour protéger les circuits contre la poussière et l’humidité, une protection de défaut à la terre et un protecteur de borne CC. L’onduleur sinusoïdal Wagan Pure Line 400 est un ajout indispensable à votre collection d’appareils portables. Un minimum d’entretien suffira à en tirer des années de service sans faille.
  • Page 34: Détails Techniques

    Pure Line 400 de Wagan Tech DÉTAILS TECHNIQUES* Onde de sortie Tension sinusoïdale Entrée 12V CC Sortie 115V CA Puissance TrueRated 400 watts (24 heures continue) Onde de pointe 800 watts Efficacité maximale Fréquence 60Hz Distorsion harmonique totale < 3% Consommation de courant à...
  • Page 35: Jeter/Recycler L'onduleur

    Les produits électroniques renferment des matières toxiques si elles sont mal éliminées. Contacter l’administration de votre région pour savoir comment jeter ou recycler votre onduleur. ©2018 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
  • Page 36: Panneau Avant

    Pure Line 400 de Wagan Tech PANNEAU AVANT DEL pour Voyant de défaut à la terre DEL alimentation DEL pour défaut Interrupteur MARCHE/ ARRÊT Port USB Deux sorties 2,1 A CA 115 V • Interrupteur MARCHE/ARRÊT — Commande la sortie du CA de l’onduleur.
  • Page 37 Réduire la charge de CA, charger la batterie et examiner le câble CC pour détecter les pertes excessives. ©2018 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
  • Page 38: Panneau Arrière

    Pure Line 400 de Wagan Tech PANNEAU ARRIÈRE Borne d’entrée Borne d’entrée négative (–) CC positive (+) CC Ventilateur de refroidissement Borne de terre haute vitesse • Borne Positive — Entrée CC Positif (+) (Rouge) • Borne Négative — Entrée CC Négatif (−) (Noir) •...
  • Page 39: Aspects À Considérer - Charge

    Les fusibles sont très importants pour protéger l’équipement, les batteries et l’utilisateur. Les fusibles protègent contre l’explosion de la batterie si les câbles qui connectent l’onduleur se court-circuitent accidentellement. ©2018 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
  • Page 40: Diagramme Du Groupe De Batteries

    Pure Line 400 de Wagan Tech DIAGRAMME DU GROUPE DE BATTERIES Le diagramme ci-dessous illustre les connexions de l’onduleur au groupe de batteries avec la protection par fusible recommandée. Groupe de Batteries de 12V Fusible s AVERTISSEMENT — BATTERIES QUI EXPLOSENT!! Les batteries qui explosent peuvent dégager du plomb fondu, de l’acide...
  • Page 41: Brancher L'onduleur

    (noire) CC de l’onduleur. Pour une connexion de mise à terre alternative, utilisez la borne négative (noire) de la batterie. ©2018 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
  • Page 42 Pure Line 400 de Wagan Tech COMMENTAIRE : Des cosses en anneau à cran sont requises pour toutes les extrémités de câble. Les extrémités de câble doivent être dénudées de leur isolation d’une longueur de 1,3 cm avant de sertir les cosses à anneau.
  • Page 43 LA DÉCHARGE OU LA RECHARGE DE LA BATTERIE — ASSUREZ-VOUS QUE LA ZONE DU GROUPE DE BATTERIES SOIT BIEN AÉRÉE AVANT DE FIXER OU D’ENLEVER LES CÂBLES. ©2018 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
  • Page 44: Problèmes D'utilisation : Conseils Pour Les Appareils Audio-Vidéo

    Pure Line 400 de Wagan Tech PROBLÈMES D’UTILISATION : CONSEILS POUR LES APPAREILS AUDIO-VIDÉO Bien que tous les onduleurs soient protégés et filtrés pour réduire au minimum l’interférence du signal, le brouillage de la télévision pourrait être inévitable, surtout si le signal est faible. Cependant, les suggestions suivantes pourraient vous aider à...
  • Page 45: Résolution De Problèmes

    PROBLÈME : Onduleur éteint – Voyant rouge allumé Raison Solution Suralimentation par l’appareil. Ne pas utiliser cet appareil avec l’onduleur. Choisir un onduleur plus puissant ©2018 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
  • Page 46 Pure Line 400 de Wagan Tech PROBLÈME : Aucune sortie CA — Voyant jaune de défaut à la terre DEL allumé Raison Solution Un défaut à la terre est un courant CA Mettez l’onduleur en position ARRÊT non désiré qui circule dans la terre.
  • Page 47: Garantie De Performance

    Garantie Limitée de WAGAN Corporation La garantie de WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus uniquement aux États-Unis. Durée de la garantie : Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période de deux (2)années à compter de la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main d’œuvre.
  • Page 48 © Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan © 2018 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation. REV20180529-ESF...

Ce manuel est également adapté pour:

3800

Table des Matières