Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
HDA-SERIES
3-channel amplifiers
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omnitronic HDA Série

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL MODE D'EMPLOI HDA-SERIES 3-channel amplifiers © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit!
  • Page 3: Table Des Matières

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire EINFÜHRUNG..............................5 SICHERHEITSHINWEISE..........................5 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................7 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................8 Features ................................. 8 Frontplatte ..............................8 Rückseite ............................... 9 RECHTLICHE HINWEISE..........................10 Kleine Hörkunde............................10 INSTALLATION .............................. 11 Rackinstallation ............................11 Eingänge ..............................11 Ausgänge ..............................
  • Page 4 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: www.omnitronic.com 4/34 10452350_V_1_0.DOC...
  • Page 5: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine OMNITRONIC Endstufe entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 6 Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen. Den Netzstecker immer als letztes einstecken.
  • Page 7: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Bevor das Gerät eingeschaltet wird, müssen alle Fader und Lautstärkeregler auf "0" bzw. auf minimum gestellt werden. ACHTUNG: Endstufen immer zuletzt einschalten und zuerst ausschalten! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! GESUNDHEITSRISIKO! Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu irrepa- rablen Gehörschäden führen können.
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch. Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an der Endstufe aus Sicherheitsgründen verboten sind.
  • Page 9: Protect-Led

    (3) PROTECT-LED Diese LED leuchtet nach dem Einschalten, so lange die Boxen noch nicht mit der Endstufe verbunden sind. Wenn diese LED während des Betriebes aufleuchtet, ist eine der Schutzschaltungen aktiv. Bitte in diesem Fall die Endstufe außer Betrieb nehmen und überprüfen. (4) CLIP-LED Diese LED blinkt, wenn das Ausgangssignal verzerrt ist.
  • Page 10: Rechtliche Hinweise

    Lärmbereich vor. Somit hat der Arbeitgeber Warnschilder aufzustellen und Gehörschutzmittel bereitzustellen. Die Arbeitnehmer haben diese zu benutzen. Bitte beachten Sie: OMNITRONIC haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und übermäßige Lautstärken verursacht werden! Kleine Hörkunde Immer mehr junge Menschen leiden unter einem Hörverlust von 25 Dezibel und mehr, überwiegend...
  • Page 11: Installation

    Viele täuschen sich selbst mit der Vorstellung, dass Lärm etwas sei, woran man sich "gewöhne". Dass eine positive Einstellung zu einem bestimmten Geräusch physiologische Reaktionen abschwächen kann, soll nicht bestritten werden. Eine ganz andere Sache ist jedoch die schleichende Wirkung auf das Innenohr: die Überreizung und allmähliche Auflösung der Haarzellen des Cortischen Organs.
  • Page 12: Ausgänge

    Belegung symmetrische XLR-Buchse: Belegung symmetrischer Stereo-Klinkenstecker: Ausgänge Der hohe Dämpfungsfaktor Ihres Verstärkers sorgt für eine klare Wiedergabe. Unnötig lange und dünne Lautsprecherkabel können den Dämpfungsfaktor und damit die niedrigen Frequenzen negativ beeinflussen. Der Dämpfungsfaktor sollte mindestens bei 50 liegen um gute Audioqualitäten zu gewährleisten. Je länger ein Kabel sein muss, um so dicker sollte es sein.
  • Page 13: Bedienung

    Auswahl geeigneter Anschlusskabel Die Lautsprecherbox darf nur über ein ausreichend dimensioniertes Kabel angeschlossen werden. Zu schwach dimensionierte Kabel führen zu einer Erhitzung des Kabels und zu enormen Leistungsverlusten und Klangverschlechterungen. Wir empfehlen für alle Lautsprecherboxen bis 400 Watt einen Kabeldurchmesser von 2,5 mm², für alle höheren Leistungen 4 mm².
  • Page 14: Problembehebung

    Alle wichtigen Betriebszustände der Endstufe werden über die Zustandsanzeige an der Frontseite angezeigt: SIGNAL Eingangssignal liegt an CLIP Kurzschluss oder zu niedrige Lastimpedanz oder verzerrtes Signal PROTECT während der Stabilisierungsphase beim Einschalten aktiv, oder wenn eine der Schutzschaltungen angesprochen hat Bitte achten Sie während des Betriebes darauf, dass die Lautsprecherboxen stets angenehm klingen.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich außer der Sicherung keine zu wartenden Teile.
  • Page 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN HDA-2.2 HDA-4.3 HDA-6.5 HDA-7.6 Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ 230 V AC, 50 Hz ~ 230 V AC, 50 Hz ~ 230 V AC, 50 Hz ~ Nominalleistung: 2 x 100 W+200 W 2 x 200 W+300 W 2 x 300 W+500 W 2 x 350 W+600 W Frequenzbereich:...
  • Page 17: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC power amplifier. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years.
  • Page 18 Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Page 19: Operating Determinations

    CAUTION: Turn the amplifier on last and off first! Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by unqualified persons are not subject to warranty. Keep away children and amateurs! HEALTH HAZARD! By operating an amplifying system, you can produce excessive sound pressure levels that may lead to permanent hearing loss.
  • Page 20: Description Of The Device

    Please consider that unauthorized modifications on the speaker-system are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, hearing loss etc.
  • Page 21: Rear Panel

    (6) HI CUT-CONTROL Allows you to adjust the upper cutoff frequency. The low pass filter can be set from 60 to 250 Hz. (7) BASS LEVEL-CONTROL Used to adjust the bass level. (8) GAIN-CONTROLS Used to adjust the volume. Rear panel (1) JACK INPUT SOCKETS Connect the input signals here using a balanced ¼"...
  • Page 22: Information On Hearing Loss

    This is why the entrepreneur has to set up warning signs and provide hearing protectors. The staff has to use these. Please note: OMNITRONIC cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and excessive noise levels! Information on hearing loss More and more young people suffer from hearing loss of 25 dezibel or more, mainly caused by loud music from protable cassette recorders and CD-players or discotheques.
  • Page 23: Installation

    Subjectively, the hearing loss feels like dampened ears. This effect weakens with the time, but a loss in hearing sensitivity often remains. In order to relax the hearing sufficiently, the noise level should not exceed 70 dB(A) for 10 hours. Higher noise levels during this relaxing period can prevent the relaxation and promote a permanent hearing damage (Tinitus) or hearing loss.
  • Page 24: Outputs

    Outputs The high damping factor of your amplifier supplies a clear sound reproduction. Unnecessarily long and thin cables will influence the damping factor and thus the low frequencies in a negative way. In order to safeguard good sound quality, the damping factor should lie around 50. The longer a cable has to be, the thicker it should be.
  • Page 25: Operation

    Installing the speaker-cables Connect the speaker-systems among each other using the inputs and outputs. Connect the cable of the first speaker-system with the Speaker-socket Output CH-1 and Output CH-2 of the amplifier. The signal will be transmitted to the individual speaker-systems. Always treat the cables carefully and protect them from damages during transportation.
  • Page 26: Problem Chart

    PROBLEM CHART PROBLEM: CAUSE: REMEDY: No power. • The power-cord is not connected. • Check the power-cord and any extension-cables. No sound. • The power-cord of the respective • Check the power-cord and if the device is not connected properly or plugs are tightly connected with the not connected at all.
  • Page 27: Série Hda Amplificateurs

    - transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un amplificateur OMNITRONIC. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez l'amplificateur de son emballage.
  • Page 28 Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée uniquement à...
  • Page 29: Emploi Selon Les Prescriptions

    Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil. ATTENTION: Un volume d'écoute trop élevé peut causer des troubles auditifs! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations doivent être effectués par un technicien compétent! EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un amplificateur de son professionel pour amplifier des signaux audio.
  • Page 30: Panneau Avant

    Panneau avant (1) INTERRUPTEUR ON/OFF (POWER) Pressez cet interrupteur pour mettre l'appareil sous tension. (2) DEL SIGNAL Cet DEL est allumé pour indiquer la présence d’un signal en entrée. (3) DEL PROTECT Cet DEL est allumé après de mettre l'appareil en service, quand les enceintes ne sont pas connectés avec l'amplificateur.
  • Page 31: Connexion De Tension

    (3) SELECTEUR DISPLAY LEVEL Pour activer ou déactiver les DELs au panneau avant. (4) SELECTEUR LOW CUT Le selecteur Low Cut détermine la fréquence de coupure inférie. (5) DOUILLE DE SORTIE SPEAKER Pour connecter les enceintes. (6) BORNIER DES SORTIES Pour connecter les enceintes.
  • Page 32: Raccords De Sortie

    Raccords de sortie Le fort affaiblissement linéique de votre amplificateur assure une reproduction claire et nette. Des câbles inutilement longs et fins des haut-parleurs peuvent influencer négativement l’affaiblissement linéique et donc les basses fréquences. L’affaiblissement linéique devrait se situer au moins à 50 pour garantir une bonne qualité...
  • Page 33: Nettoyage Et Maintenance

    déconnecté. • La prise ou la fiche de connection • Nettoyez la prise et/ou la fiche. sont sales. Parasites. • Le niveau d'entrée est trop élevé. • Ajuster le signal d'entrée grâce au régulateur Gain. Ventilateur ne fonctionne pas, les •...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES HDA-2.2 HDA-4.3 HDA-6.5 HDA-7.6 Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~ 230 V AC, 50 Hz ~ 230 V AC, 50 Hz ~ 230 V AC, 50 Hz ~ Puissance nominale: 2 x 100 W+200 W 2 x 200 W+300 W 2 x 300 W+500 W 2 x 350 W+600 W Bande de fréquence:...

Ce manuel est également adapté pour:

Hda-2.2Hda-4.3Hda-6.5Hda-7.6

Table des Matières