Page 1
Einbau-Backofen / Gebrauchsanweisung Built-in Oven / User Manual Four encastrable/Notice d’utilisation Inbouwoven / gebruikershandleiding BCB45-10BL...
Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes.Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE ....................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............7 1.3 Während des Betriebs ....................7 1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung ..............9 2.Installation und Vorbereitung für den Gebrauch .............. 11 2.1 Hinweise für den Installateur ..................11 2.2 Einbauen des Backofens ....................
1. SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort auf, um bei Bedarf wichtige Informationen nachschlagen zu können. • Diese Gebrauchsanweisung wurde für mehrere Modelle erstellt. Daher verfügt Ihr Gerät möglicherweise nicht über einige der Eigenschaften, die in diesem Dokument beschrieben werden.
Page 5
WARNUNG: Hat die Oberfläche Sprünge, müssen Sie das Gerät sofort ausschalten. Es besteht Stromschlaggefahr. • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Das Gerät wird beim Betrieb heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente im Ofeninneren.
Page 6
werden, können Sie gefährden. Nehmen Sie keine Änderungen an den Eigenschaften des Herdes vor. Es besteht Unfallgefahr durch Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen für das Kochfeld. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes, dass die lokalen Versorgungsbedingungen (Gasart und Gasdruck im Gasversorgungsnetz und/ oder Spannung und Frequenz des Stromnetzes) kompatibel zu den technischen Daten des Gerätes sind.
• Bitte halten Sie Kinder und Tiere von diesem Gerät fern. 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschliessen • Nehmen Sie den Herd erst in Betrieb, nachdem er vollständig installiert wurde. • Das Gerät darf nur von einem autorisierten Techniker installiert werden. Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, die durch falsche Aufstellung oder wegen der Installation durch nicht autorisierte Personen verursacht werden.
Page 8
ersten Verwendung bei maximaler Temperatur für 45 Minuten leer betreiben. Sorgen Sie in dieser Zeit für eine gründliche Belüftung der Umgebung, in welcher der Herd installiert ist. • Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Backofentür während oder nach dem Kochen öffnen. Es besteht Verbrennungsgefahr durch den heißen Dampf, der beim Öffnen aus dem Backofen entweicht.
verziehen, oder sie kann beschädigt werden. • Legen Sie keine schweren oder brennbaren Gegenstände (z. B. Nylon, Plastiktüten, Papier, Textilien, usw.) in die Schublade. Dies gilt auch für Kochgeschirr mit Kunststoffzubehör (z. B. Griffe). • Hängen Sie keine Handtücher, Geschirrtücher oder Textilien auf das Gerät oder an die Griffe.
Entsorgung von Altgeräten Das Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht in den Hausmüll gehört.Es muss stattdessen an die entsprechende Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß...
2. Installation und Vorbereitung • Die Arbeitsplatte und Möbel, die das Gerät umgeben, müssen für den Gebrauch aus Materialien gefertigt sein, die WARNUNG:Das Gerät muss von Temperaturen von über 100°C einem autorisierten Servicemitarbeiter standhalten können. oder einem qualifizierten Techniker gemäß •...
Einbau in einen Hochschrank Nachdem alle elektrischen Anschlüsse Netzversorgungsspannung ausgeführt wurden, den Backofen in sicherstellen, und die Netzverkabelung den Einbauschrank einschieben.Die muss für die Leistungsaufnahme des Backofentür öffnen, und die 2 Schrauben Gerätes ausgelegt sein (ebenfalls auf in die Löcher im Rahmen des Backofens dem Typenschild angegeben).
Page 13
oder eine qualifizierte Elektrofachkraft wenden. • Das Netzkabel (H05VV-F) muss lang genug sein, damit es auch bei vor dem Einbauschrank stehendem Gerät angeschlossen werden kann. • Sicherstellen, dass alle Anschlüsse ordnungsgemäß festgezogen sind. • Das Anschlusskabel mit einer Kabelschelle zugentlasten und die Abdeckung schließen.
3. PRODUKTMERKMALE Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen. Liste der Komponenten 1.Bedienfeld 2.Backofentürgriff 3.Backofentür Bedienfeld 4.Timer 5.Einstellknopf für Backofenfunktion 6.Temperatur-Einstellknopf für Backofen EN - 14...
4. Verwenden des Produkts Es wird empfohlen, den Backofen ca. 10 Minuten lang vorzuheizen. Ober- und 4.1 Backofen-Einstellknöpfe Unterhitze:Das Einstellknopf für Backofenfunktion Backofenthermostat Drehen Sie den Einstellknopf auf das und die Warnleuchten entsprechende Symbol für die gewünschte werden eingeschaltet, Garfunktion.Mehr Informationen zu und die Heizelemente den Funktionen finden Sie im Abschnitt für Ober- und...
oberen Einschubebenen des Backofens. dem Gargut ein, um heruntertropfendes Öl Pinseln Sie den Rost leicht mit Öl ein, damit oder Fett aufzufangen.Es wird empfohlen, das Gargut nicht daran haften bleibt, und den Backofen ca. 10 Minuten lang legen Sie das Gargut auf die Mitte des vorzuheizen.
Page 17
Um die Timer-Tasten zu entsperren, halten Sie 3 Sekunden lang die Taste 2.Die Taste „Mode“ „Mode“ gedrückt.Anschließend kann der so lange drücken, bis gewünschte Vorgang ausgeführt werden. der Wert „dur“ und Einstellen der Alarmzeit das Symbol auf der Anzeige angezeigt Die Alarmzeit kann auf einen beliebigen werden.Daraufhin blinkt Wert zwischen 0:00 und23:59 Stunden...
Page 18
3.Über die Tasten „+“ 4.Daraufhin wird wieder und „-“ die gewünschte die aktuelle Uhrzeit auf Endzeit einstellen. der Anzeige angezeigt, und die Symbole „A“, leuchten dauerhaft. 4.Daraufhin wird 5.Die Taste „Mode“ wieder die aktuelle so lange drücken, bis Uhrzeit auf der der Wert „end“...
Um die Lautstärke des akustischen Signals einzustellen, halten Sie bei angezeigter Uhrzeit die Taste „-“ ca. 1-2 Sekunden lang gedrückt bis ein akustisches Signal ertönt. Danach ertönt mit jedem weiteren Drücken der Taste „-“ ein anderes akustisches Signal.Es gibt drei verschiedene Arten von akustischen Signalen.Wählen Sie das gewünschte akustische Signal aus, und drücken Sie keine andere Taste.Das...
Keine Teile des Gerätes mit einem Dampfstrahlreiniger reinigen. Wasserablauf In einigen Garsituationen kondensiert Reinigen des Garraums des Backofens Wasser an der Innenscheibe der • Der Garraum von emaillierten Backöfen Backofentür.Dies ist keine Fehlfunktion des lässt sich am besten reinigen, wenn der Gerätes.
1.Die Scheibe in Pfeilrichtung B drücken, 2.Den Sicherheitsbügel a mit einem und aus der Halteklammer x lösen.Die Schraubendreher bis zum Anschlag öffnen. Scheibe in Pfeilrichtung A herausheben. Wiedereinsetzen der Innenscheibe: 3.Die Tür bis kurz vor die geschlossene Position schließen, in dieser Stellung in Ihre 1.Die Scheibe in Pfeilrichtung B in und Richtung ziehen und abnehmen.
Page 22
Glühlampe herausnehmen. • Die neue Glühlampe (hitzebeständig bis 300°C) anstelle der alten Glühlampe (230 V, 15-25 Watt, Typ E14) einsetzen. • Die Streuscheibe wieder einsetzen. Nun ist der Backofen wieder einsatzbereit. Die Backofenlampe ist speziell für den Betrieb in Haushaltskochgeräten ausgelegt.Sie eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung.
6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT 6.1 Fehlerbehebung Wenn an Ihrem Gerät weiterhin ein Fehler vorliegt, nachdem Sie die unten aufgeführten grundlegenden Schritte zur Fehlerbehebung befolgt haben, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker. Fehler Mögliche Ursache Lösung Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung vorhanden ist.
7. TECHNISCHE DATEN 7.1 Energieblatt Marke Modell BCB45-10BL Ofentyp Elektro Gewicht 35,5 Energieeffizienzindex – konventionell 103,9 Energieeffizienzindex – Umluft 94,7 Energieklasse Energieverbrauch (Elektrizität) – konventionell kWh/Zyklus 0,79 Energieverbrauch (Elektrizität) – Umluft kWh/Zyklus 0,72 Anzahl Kavitäten Heizquelle Elektro Volumen Dieser Ofen stimmt mit EN 60350-1 überein...
Page 25
Konformitätserklärung Wir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien, Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards gelisteten Anforderungen erfüllen. Entsorgung des Gerätes Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom l Hausmüll z.B bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seine Stadtteils abzugeben.
Page 26
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Page 27
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Installation of the Oven ....................10 2.3 Electrical Connection and Safety..................
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Page 29
the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
• Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 During Use • When you first use your oven you may notice a slight smell.
to spill or drop hot food while removing it from the ovens. • Do not place anything on the oven door when it is open. This could unbalance the oven or damage the door. • Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bag, paper, cloth, etc.) into the drawer.
Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
2. INSTALLATION AND do not use it and contact an authorised service person or qualified technician PREPARATION FOR USE immediately. WARNING : This appliance must be • Make sure that there are no flammable installed by an authorised service or combustible materials in the close person or qualified technician, according to vicinity, such as curtains, oil, cloth etc.
After making the electrical connections, • The appliance is designed for a power insert the oven into the cabinet by pushing supply of 220-240V ~ and 380-415V it forward. Open the oven door and insert 3N~. If your supply is different, contact 2 screws in the holes located on the oven the authorised service person or a frame.
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Timer 5.
4. USE OF PRODUCT static cooking function emits heat, ensuring even cooking of food. This is ideal for making pastries, cakes, baked pasta, 4.1 Oven Controls lasagne and pizza. Preheating the oven for Oven function control knob 10 minutes is recommended and it is best to use only one shelf at a time in this Turn the knob to the corresponding symbol function.
grilling and for grilling food with a larger surface area, such as meat. Use the upper Function Description shelves of the oven. Lightly brush the wire grid with oil to stop food sticking and place Auto cooking food in the centre of the grid. Always place a tray beneath the food to catch any drips Manual cooking of oil or fat.
Page 39
3. Select the desired seconds. “ ” symbol will appear and remain cooking time period illuminated. To unlock the timer buttons, using the “+” and “-” press and hold the “MODE” button for 2 keys. seconds. The desired operation can then be carried out.
When the timer reaches zero, the oven will switch off and an audible warning will 7. Add the cooking sound. The symbol “A” and will flash. period to the current Turn both control knobs to the “0” position time of day. You can and press any key on the timer to stop the set a time of up to 23 sound.
The Deep Tray The deep tray is best used for cooking stews. Put the tray into any rack and push it to the end to make sure it is placed correctly. The Small Tray The small tray is best used for baking pastry.
Page 42
General Instructions • Wipe the stainless steel parts with a soft cloth soaked in only water. Then, dry • Check whether the cleaning materials them thoroughly with a dry cloth. are appropriate and recommended by the manufacturer before use on your Do not clean the stainless steel parts appliance.
below. 5.2 Maintenance 1. Open the oven door. WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only. Changing the Oven Lamp WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning your appliance.
6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch Power is switched off.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 Energy Fiche Brand Model BCB45-10BL Type of Oven ELECTRIC Mass 35,5 Energy Efficiency Index - conventional 103,9 Energy Efficiency Index - fan forced 94,7 Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,79 Energy consumption (electricity) - fan forced...
Page 46
Disposal of the device Old devices cannot be placed in the household waste! If the device can no longer be used, every consumer is legally obliged to hand in devices separately from household waste e.g. at a collection site of their local authority / borough. This ensures that the devices are properly recycled and negative effects on the environment are avoided.
Page 47
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Page 48
TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................4 1.1 Avertissements de sécurité généraux ................4 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................6 1.3 Au cours de l’utilisation ....................7 1.4 Nettoyage et entretien ....................9 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ........... 11 2.1 Instructions destinées à l’installateur ................11 2.2 Installation du four ......................
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel.
Page 50
avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE : Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson. • L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à...
dispositifs de protections non adaptés à l'appareil de cuisson peuvent provoquer des accidents. • Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage causé en cas d’installation incorrecte par un techncien non qualifié. • Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation.
Page 53
• Rester prudent lors de l’ouverture de la porte du four pendant ou après la cuisson. La vapeur s’échappant du four peut provoquer des brûlures. • Ne pas placer de matériaux combustibles ou inflammables dans l’appareil ou près de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
des sacs plastiques, du papier ou du tissu. Ceci comprend les ustensiles comportant des éléments en plastique (par exemple la poignée). • Ne pas suspendre de torchons ou autres tissus sur l’appareil ou sur ses poignées. 1.4 Nettoyage et entretien •...
Page 55
électroniques soient recyclés. Lorsque ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuez à protéger l’environnement et la santé, ce qui pourrait ne pas être le cas en cas de mise au rebut inadaptée. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, votre service de collecte de déchets ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
2. INSTALLATION ET est peut-être endommagé, ne pas l’utiliser et contacter immédiatement un PRÉPARATION À L’UTILISATION professionnel agréé ou un technicien AVERTISSEMENT : Cet appareil doit qualifié. être installé par un professionnel • Vérifier qu’aucun élément ou matériau agréé ou par un technicien qualifié, combustible ou inflammable, par conformément aux instructions de cette exemple un rideau, de l’huile, un...
Une fois les branchements électriques le secteur par une prise, installer effectués, insérer le four dans son un sectionneur multipolaire (avec emplacement en la poussant vers l’avant. un espacement des contacts d’au Ouvrir la porte du four et insérer 2 vis dans minimum 3 mm), conformément aux les trous du châssis du four.
3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants 1.Bedienfeld 2.Backofentürgriff 3.Backofentür Bandeau de commande 4. Minuteur 5. Manette de fonction 6.
4. UTILISATION DE L’APPAREIL Fonction Convection naturelle : Le voyant du thermostat et les 4.1 Commandes du four voyants Manette de fonction d’avertissement du four s’allument, et les Faire tourner le bouton sur le symbole résistances inférieure correspondant à la fonction souhaitée. Pour et supérieure les détails des différentes fonctions, se commencent à...
Placez toujours une lèchefrite sous la grille Fonction Nettoyage vapeur : pour recueillir l’huile ou les graisses. Il est Régler la fonction du four et le recommandé de préchauffer le four pendant thermostat sur le symbole de la environ 10 minutes. fonction Nettoyage vapeur.
Page 61
1. Appuyez 3. L'icône va rester simultanément sur les en surbrillance, touches « + » et « - », le temps sera l'icône s'affiche et enregistré et le temps le point au milieu de d'avertissement sera l'écran clignote. programmé. Lorsque la minuterie arrive à zéro, un 2.
Page 62
icônes disparaissent et la minuterie repasse boutons de contrôle. 2. Appuyez au fonctionnement manuel. sur le bouton Réglage semi-automatique du temps « MODE »jusqu’à (temps de fin) ce que vous voyiez Cette fonction permet de mettre s’afficher à l’écran automatiquement en marche le four pour «...
pour que la cuisson se termine à l’heure de fin programmée. Lorsque la minuterie arrive Lèchefrite peu profonde à zéro, le four s’arrête, un signal sonore La lèchefrite peu profonde convient résonne et les icônes « A » et clignotent. particulièrement à...
Ne pas utiliser de produits nettoyants contenant des particules, car ils risquent de rayer le verre et les parties émaillées et peintes de votre appareil. • Nettoyer immédiatement tout débordement de liquide afin d’éviter que les différentes pièces soient endommagées. Ne pas utiliser de nettoyeur à...
Page 65
chaudes après la cuisson. Ne pas laisser trop longtemps de vinaigre, de café, de lait, de sel, d’eau, de jus de citron ou de jus de tomate sur les surfaces en acier inoxydable. Démontage de la vitre intérieure Il est nécessaire de retirer la vitre de la porte du four avant de la nettoyer, comme illustré...
5.2 Entretien AVERTISSEMENT : Les opérations d’entretien de cet appareil doivent être effectuées uniquement par un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Remplacement de la lampe du four AVERTISSEMENT : Arrêter l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. •...
6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1 Dépannage Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution Vérifier que l’alimentation électrique est branchée. Le four ne s’allume pas.
Mise au rebut de l'appareil Les appareils usagés ne doivent être traités comme des ordures ménagères ! Chaque consommateur est légalement tenu d'éliminer les appa- reils non utilisables indépendamment des ordures ménagères, dans un point de collecte prévu par l'autorité locale / la munici- palité, par exemple.
Page 70
Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
Page 71
INHOUD 1.VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ....................4 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen ................4 1.2 Waarschuwingen bij de installatie ..................6 1.3 Tijdens het gebruik .......................7 1.4 Tijdens reiniging en onderhoud ..................9 2.INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK ..........11 2.1 Instructies voor de installateur ..................11 2.2 Installatie van de oven ....................11 2.3 Elektrische aansluiting en veiligheid ................12 3.PRODUCTKENMERKEN ....................14 4.GEBRUIK VAN HET PRODUCT ..................15...
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. • Deze handleiding is gemaakt voor meer dan één model. Het is mogelijk dat een aantal functies, die in deze handleiding worden besproken, niet aanwezig zijn op uw apparaat.
Page 73
afzonderlijk afstandsbedieningsysteem. • Het apparaat wordt tijdens gebruik heet. Zorg ervoor geen verwarmingselementen in de oven aan te raken. • Tijdens het gebruik kunnen handvaten die men tijdens het normale gebruik kort vast neemt warm worden. • Gebruik geen harde schurende schoonmaakmiddelen of scherpe metalen schrapers om het glas en andere oppervlakken van de ovendeur schoon te maken.
ervoor zorgen dat de lokale distributievoorwaarden (soort gas en gasdruk of elektrische spanning en frequentie) en de vereisten van het apparaat compatibel zijn. De specificaties voor dit apparaat staan vermeld op het label. • LET OP: Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor de bereiding van etenswaren en voor huishoudelijk gebruik.
verantwoordelijk voor eventuele schade die kan worden veroorzaakt door de defecte plaatsing en installatie door niet-geautoriseerde personen. • Controleer bij het uitpakken van het apparaat of er tijdens het transport geen schade is opgelopen. Neem in geval van twijfel het apparaat niet in gebruik en neem onmiddellijk contact op met uw leverancier of een erkende onderhoudsdienst.
Page 76
• Plaats geen ontvlambaar of brandbaar materiaal in of in de buurt van het apparaat als het in werking is. • Gebruik altijd ovenhandschoenen om gerechten in de oven te verplaatsen of uit de oven te nemen. • Laat het fornuis niet onbeheerd achter wanneer u met vaste of vloeibare vetten kookt.
1.4 Tijdens reiniging en onderhoud • Schakel het apparaat altijd uit voordat u het schoonmaakt of onderhoudt. U kunt deze activiteiten starten na het verwijderen van de stekker uit het stopcontact of nadat de hoofdschakelaars zijn uitgeschakeld. • Verwijder de bedieningsknoppen niet tijdens het reinigen van het bedieningspaneel.
Page 78
geschikte verzamelpunt voor de hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Door de correcte afvalverwerking van dit product helpt u mee aan de voorkoming van potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid, die wel zouden kunnen ontstaan door foutieve afvalverwerking van dit product.
2. INSTALLATIE EN 2.2 Installatie van de oven VOORBEREIDING De apparaten worden geleverd met installatiekits. Ze kunnen worden VOOR GEBRUIK gemonteerd in een werkblad voorzien van WAARSCHUWING: Dit apparaat mag de correcte afmetingen. De afmetingen voor uitsluitend worden geïnstalleerd door de kookplaat en de oven vindt u hieronder.
Installatie in een wandeenheid • Nadat u de elektrische verbindingen (weergegeven op het identificatielabel hebt gemarkeerd, plaatst u de oven in van het apparaat) te worden vergeleken het kastje door deze vooruit te duwen. met de beschikbare netspanning, en de Open de ovendeur en bevestig twee bedrading van de netspanning moet het schroeven in de gaten voorzien in het...
Page 81
anders is. • De stroomkabel (H05VV-F) dient voldoende lengte te hebben om te worden aangesloten op het apparaat, ook wanneer het apparaat helemaal uit de kast is geschoven. • Zorg ervoor dat alle aansluitingen goed vastzitten. • Bevestig de stroomkabel in de kabelklem en sluit de deksel.
3. PRODUCTKENMERKEN Belangrijk: De specificaties van het product verschillen en het uiterlijk van uw apparaat kan afwijken van de afbeeldingen die hieronder zijn weergegeven. Onderdelenlijst 1. Bedieningspaneel 2. Deurgreep van de oven 3. Ovendeur Bedieningspaneel 4. Timer 5. Bedieningsknop ovenfunctie 6.
4. GEBRUIK VAN HET PRODUCT verwarmen. Functie statisch koken: Het 4.1 Ovenbediening thermostaatlampje en Bedieningsknop ovenfunctie waarschuwingslampje Draai de knop naar het overeenstemmende van de oven gaan aan symbool van de gewenste kookfunctie. en de onderste en Zie voor details van andere functies bovenste 'Ovenfuncties'.
het voedsel in het midden van het rooster. Dampreinigingsfunctie: Stel de Plaats er altijd een ovenschaal onder om ovenfunctie en de thermostaat in op druppels olie of vet op te vangen. Het is het symbool Dampreinigingsfunctie. raadzaam om de oven ongeveer 10 Giet 200 tot 250 ml water (ongeveer een minuten voor te verwarmen.
Page 85
1. Druk tegelijkertijd op 3. Het symbool blijft de toetsen '+' en '-'. branden, de tijd wordt Symbool verschijnt en opgeslagen en de in het midden van het waarschuwing wordt scherm gaat ook een ingesteld. stip knipperen. Wanneer de tijdklok nul bereikt, klinkt een 2.
Page 86
verdwijnen en de tijdklok schakelt terug 2. Druk op 'MODUS' naar handmatig functioneren. totdat u 'dur' en symbool op het Semi-automatische tijdsinstelling scherm ziet. Het (eindtijd) symbool 'A' gaat Deze functie start de oven automatisch knipperen. zodat de bereiding op een ingestelde tijd beëindigt.
uitgeschakeld, klinkt een geluidssignaal Ondiepe bakplaat en knipperen de symbolen 'AUTO' en De ondiepe bakplaat wordt gebruikt voor . Draai beide regelknoppen naar stand '0' het bakken van gebak zoals vlaaien, enz. en druk op een willekeurige toets om het U zet de bakplaat correct in de ovenruimte geluidssignaal te stoppen.
met vaste deeltjes die kunnen krassen op het glas en op de gelakte en geverfde delen van uw apparaat. • Neem eventueel gemorste vloeistoffen meteen op om te voorkomen dat onderdelen worden beschadigd. • Gebruik geen stoomreinigers om het apparaat of delen ervan schoon te maken.
Page 89
gedurende langere tijd achter op het roestvrij staal. Verwijdering van binnenglas Voordat u de glazen ovendeur reinigt, dient u het binnenglas als volgt te verwijderen: 1. Duw het glas in richting B en maak het los uit de beugel die het op zijn plaats houdt (x).
5.2 Onderhoud WAARSCHUWING: Het onderhoud aan dit apparaat dient uitsluitend te worden uitgevoerd door erkend onderhoudspersoneel of een gekwalificeerd elektricien. Vervangen van de ovenlamp WAARSCHUWING: Schakel het apparaat uit en laat het volledig afkoelen voordat u schoonmaakwerkzaamheden op uw apparaat uitvoert. •...
6. PROBLEEMOPLOSSING EN TRANSPORT 6.1 Probleemoplossing Als u na deze basisprobleemoplossing nog problemen met uw apparaat ondervindt, neem dan contact op met een erkend servicebedrijf of een erkende technicus. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de stroomtoevoer. De oven gaat niet aan. De stroom is uitgeschakeld.
7. TECHNISCHE SPECIFICATIES 7.1 Energiefiche Merk Model BCB45-10BL Oventype ELEKTRISCH Massa 35,5 Index energie-efficiëntie - conventioneel 103,9 Index energie-efficiëntie – hete lucht 94,7 Energieklasse Energieverbruik (stroom) - conventioneel kWh/cyclus 0,79 Energieverbruik (stroom) – hete lucht kWh/cyclus 0,72 Aantal ruimtes Warmtebron...
Page 93
E G-conform iteitsverklari ng We verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde Europese richtlijnen, besluiten en voorschriften in de normen waarnaar wordt verwezen. Dit apparaat werd uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het gebruik voor andere doeleinden (zoals het verwarmen van een ruimte) is niet toegestaan en gevaarlijk.