Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RS20S Radio VHF
à support fixe
Guide d'utilisation
FRANÇAIS
simrad-yachting.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simrad RS20S

  • Page 1 RS20S Radio VHF à support fixe Guide d'utilisation FRANÇAIS simrad-yachting.com...
  • Page 2: Clause De Non-Responsabilité

    Copyright Copyright © 2018 Navico Holding AS. Garantie Le contrat de garantie est un document fourni indépendamment de cette notice. Pour toute demande relative à la garantie, veuillez consulter le site Web de votre appareil : www.simrad-yachting.com Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 3: Déclaration D'émissions De Fréquences Radio

    Déclaration d'émissions de fréquences radio Union européenne Cette radio RS20S est conforme aux normes CE au titre de la directive RED 2014/53/EU. La déclaration de conformité applicable est disponible à la section relative au produit du site Web suivant : www.navico.com...
  • Page 4: Pays De L'ue Où L'usage De L'appareil Est Prévu

    TR – Turquie LV – Lettonie UK – Royaume-Uni Marques Simrad® et Navico® sont des marques déposées de Navico. NMEA® et NMEA 2000® sont des marques déposées de la National Marine Electronics Association. Navico recommande de vérifier les exigences des autorités de communications radio nationales de votre pays avant d'utiliser cette radio VHF.
  • Page 5: Remarques Sur L'identification Mmsi Et Sur La Fonction Dsc

    À propos de ce manuel Le présent manuel est le guide de référence pour l'installation et l'utilisation d'une radio VHF RS20S. Les sections de texte importantes qui exigent l'attention particulière du lecteur sont signalées comme suit : ¼ Remarque : Utilisée pour attirer l'attention du lecteur sur un com-...
  • Page 6: Table Des Matières

    Sélection d'un emplacement de montage adapté Configuration lors du premier démarrage Spécifications Cartes des canaux Carte des canaux UE et internationaux Carte des canaux des États-Unis Carte des canaux du CANADA Diagrammes dimensionnels Liste des PGN compatibles NMEA 2000 Sommaire | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 7: Informations Générales

    Informations générales Votre radio RS20S dispose des fonctions très utiles suivantes : • Affichage du canal en gros caractères • Antenne et récepteur GPS intégrés • Avec connexion à l'antenne GPS externe • Contraste de l'écran LCD réglable • Rétroéclairage des touches réglable pour utilisation nocturne •...
  • Page 8: Comment Afficher Et Parcourir Les Menus

    Pour revenir en arrière, appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur X pour annuler l'entrée et revenir au menu précédent. Symboles à l'écran LCD et leur signification Lorsque la radio RS20S démarre, elle affiche momentanément la marque, le modèle, la région, la version du logiciel et l'identification MMSI.
  • Page 9 Le canal est enregistré dans la liste des canaux MY CHANNELS La fonction Track your Buddy (Suivre un contact) est active La veille TRI ou le balayage DUAL est actif Le mode simulation GPS est actif Informations générales | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 10 Indicateur de niveau de suppression du bruit Numéro de canal (2 ou 4 chiffres) La bande de canaux des États-Unis est active La fonctionnalité DSC est activée, mais la commutation automatique est désactivée La fonction d'alerte météo est activée. 10 | Informations générales | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 11: Principales Fonctions

    DSC CALL (Appel ASN)/MENU SELECT (Sélection de menus) Appuyez brièvement sur cette touche pour passer au menu DSC CALL (Appel ASN) et effectuer des appels DSC. Appuyez longuement sur cette touche pour ouvrir la page MENU | 11 Informations générales | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 12 Appuyez sur SCAN (Balayage) ou EXIT (Quitter) pendant un balayage en cours afin de l'arrêter sur le canal actuel et revenir au fonctionnement normal. Appuyez longuement sur la touche SCAN (Balayage) en fonctionnement normal pour accéder au menu SCAN (Balayage). 12 | Informations générales | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 13 La sélection HI ou LO est affichée à l'écran LCD. Certains canaux ne permettent que des transmissions à basse puissance. Des bips d'erreur se font entendre en cas d'essai de | 13 Informations générales | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 14 Bouton Push-to-talk (Appuyer pour parler). Appuyez sur ce bouton pour émettre. N'appuyez sur ce bouton que le temps nécessaire pour parler et pour diffuser votre message. La radio ne peut pas recevoir tant qu'elle émet. 14 | Informations générales | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 15: Menus De La Radio

    Ce menu vous permet de choisir un mode de balayage à activer, ainsi que de sélectionner des chaînes balayées dans la liste MY CHANNELS (Mes canaux). ¼ Remarque : Le balayage n'est pas disponible si le mode ATIS est activé. | 15 Menus de la radio | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 16: Edit My Channels (Modifier Mes Canaux)

    « écouté » brièvement pendant trois secondes, afin de déterminer s'il s'y trouve une communication radio active en cours. ¼ Remarque : Les modes de surveillance ne sont pas disponibles si le mode ATIS est activé. 16 | Menus de la radio | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 17: Affichage

    Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver l'affichage de COG/SOG fourni par la source GPS sélectionnée. Si elle est activée, l'affichage de l'heure disparaît, en raison des contraintes d'espace sur l'écran. | 17 Menus de la radio | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 18: Rétroéclairage

    (inversion de contraste de l'écran). Groupe de réseau Définissez cette valeur sur la même que celle d'autres périphériques Simrad sur le réseau NMEA 2000 afin de contrôler simultanément les niveaux de rétroéclairage. Pour conserver une commande de rétroéclairage indépendante, indiquez une valeur inutilisée ailleurs.
  • Page 19: Puissance De Sortie

    Int Speaker (Haut-parleur interne) Vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OFF) le haut-parleur interne de la radio. Ext speaker (Haut-parleur externe) Vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OFF) le haut-parleur externe de la radio. | 19 Menus de la radio | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 20 Lorsque l'option est sur OFF (Désactivée), aucune altération des données n'est tolérée. GPS SIM Sélectionnez cette option pour l'activer ou la désactiver. Lorsque le mode simulation GPS est activé, un cap simulé (COG- 20 | Menus de la radio | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 21: Vessel Call Sign (Indicatif D'appel Du Navire)

    (La valeur par défaut est 10 MINS.) ¼ Remarque : Un autre délai d'inactivité intervient lorsque la radio est laissée dans un appel DSC. Voir « DSC timeout (Délai DSC) », à la page 24 | 21 Menus de la radio | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 22: Configuration Dsc

    NE PAS saisir de numéro aléatoire « inventé ». ¼ Remarque : Contactez Simrad si vous devez changer de MMSI après la saisie initiale. ATIS function (radios ATIS UE uniquement) La fonction ATIS doit être activée lorsque vous naviguez sur les voies navigables intérieures dans les pays signataires de l'accord...
  • Page 23: Pos Ack (Accusé De Réception De Demande De Position)

    TEST ACK (Accusé de réception de test) La radio peut être configurée pour confirmer automatiquement un appel de test entrant ou pour exiger une intervention manuelle : | 23 Menus de la radio | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 24: Recevoir Un Appel De Détresse Même Désactivé

    (clignotement sur l'écran et texte d'avertissement). Fonction d'alerte GPS Active (ON) ou désactive (OFF) toutes les alertes d'absence de données GPS, dont l'alarme sonore, le clignement à l'écran et le texte d'avertissement. 24 | Menus de la radio | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 25: Reset (Réinitialiser)

    Reset (Réinitialiser) Utilisez ce paramètre pour restaurer les valeurs par défaut d'usine (à l'exception de l'identification MMSI, des entrées de votre répertoire et des noms de canaux personnalisés). | 25 Menus de la radio | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 26: Menu D'appel Dsc

    Celle-ci s'affiche sur les autres radios lors de la réception de l'appel. Une fois l'appel de détresse envoyé, la radio attend une confirmation. 26 | Menu d'appel DSC | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 27 23,5 heures ou jusqu'à ce que l'alimentation soit coupée). Groupe Sert à passer un appel à un groupe de navires connus qui utilisent tous le même « ID d'appel de groupe » (GCID). | 27 Menu d'appel DSC | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 28: Journaux D'appels

    CONTACTS, en saisissant le MMSI d'un nouveau navire (MANUAL (Manuel)) en sélectionnant un navire dans la liste RECENT (Récent). La sélection de canaux de communication n'est pas possible. 28 | Menu d'appel DSC | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 29: Track Buddy (Suivre Un Contact)

    Une seule tentative est effectuée par intervalle de suivi. Si le suivi est déjà en cours, le texte STOP TRACKING remplace START TRACKING. | 29 Menu d'appel DSC | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 30: Interval (Intervalle)

    ¼ Remarque : L'ajout d'un groupe à cette liste a pour conséquence que la radio réponde à tout appel de groupe effectué par une autre radio du même numéro de groupe dans sa mémoire. 30 | Menu d'appel DSC | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 31: My Channels (Mes Canaux)

    à l'aide de l'option EDIT MY CHANNELS (Modifier mes canaux). ¼ Remarque : Les canaux de cette liste sont également utilisés par certaines options de balayage. Le menu SCAN (Balayage) permet aussi de modifier la liste MY CHANNELS (Mes canaux). | 31 My channels (Mes canaux) | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 32: Shortcuts (Raccourcis)

    GPS et sur l'indicatif d'appel du navire (si vous l'avez saisi). Une fois que les raccourcis souhaités ont été sélectionnés, ils sont accessibles directement à partir de la page Shortcuts (Raccourcis) : 32 | Shortcuts (Raccourcis) | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 33: Installation

    Installation Cette radio VHF DSC Simrad a été conçue pour générer un appel de détresse maritime, afin de faciliter les opérations de recherche et de sauvetage. Pour qu'elle soit efficace en tant que dispositif de sécurité, cette radio ne doit être utilisée que dans la portée géographique d'un système de surveillance de sécurité...
  • Page 34: Options D'installation

    La radio VHF possède un grand écran LCD avec des angles de vue optimum à l'horizontale et à la verticale d'environ +/-20 degrés. 20° 20° 20° 20° Assurez-vous que l'emplacement sélectionné permet de bien regarder l'écran. Idéalement, l'utilisateur devrait se trouver en face 34 | Installation | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 35: Points À Considérer Concernant Le Gps Intégré

    Utilisez une mèche de 3 mm (1/8 po) pour percer les quatre trous de guidage. À l'aide d'un tournevis cruciforme, fixez l'étrier de montage à l'emplacement de montage avec les vis auto-taraudeuses de 4 × 25 mm. | 35 Installation | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 36: Installation Encastrée

    ¼ Remarque : Assurez-vous que le câble extensible du micro pourra facilement atteindre cet emplacement AVANT de percer. Utilisez une mèche de 2,5 mm (3/32 po) pour percer les deux trous de guidage. 36 | Installation | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 37: Installez L'antenne Gps-500 Externe (Facultatif)

    Fixez l'antenne GPS à l'adaptateur de poteau à l'aide de 2 petites vis. Pour monter l'antenne GPS-500 externe sur une surface, choisissez une surface propre et plane avec une vue dégagée sur le ciel. Montez l'antenne à l'aide du joint d'étanchéité fourni et des | 37 Installation | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 38: Effectuer Le Câblage De La Radio

    2. Haut-parleur externe - (gris/noir) : connecter à la borne négative d'un haut-parleur externe de 4 ohms, 4 watts (minimum) 3. NMEA 0183 RX_A (jaune) : connecter à la broche TX_A d'un traceur de cartes ou d'une antenne GPS active 38 | Installation | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 39 Connexion réseau NMEA 2000. Peut être connecté à un réseau multifonction compatible NMEA 2000 avec GPS intégré ou à une antenne GPS externe. ¼ Remarque : Les connexions à un haut-parleur externe et à un tra- ceur de cartes sont facultatives. | 39 Installation | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 40: Configuration Lors Du Premier Démarrage

    La saisie de l'identification MMSI ne peut être effectuée qu'une seule fois. Pour modifier l'identification MMSI, il est néces- saire de retourner la radio chez un revendeur Simrad. Pour les radios de certaines régions de l'Union européenne uniquement, saisissez le numéro d'identification ATIS. Saisissez de nouveau le numéro pour confirmer qu'il est correct.
  • Page 41: Identification Mmsi Et Atis

    L'identification MMSI reste associée à un navire, même si celui-ci est vendu par la suite. • L'identification MMSI utilise 9 chiffres (xxxxxxxxx). Votre identification MMSI ne doit pas commencer par un « 0 ». | 41 Installation | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 42 Il s'agit généralement d'un numéro différent de votre identification MMSI. • Vous devez retourner la radio chez votre revendeur Simrad si vous modifiez l'identification MMSI de la radio. ATIS Le système ATIS (Automatic Transmitter Identification System, système automatique d'identification d'émetteur) est obligatoire...
  • Page 43: Spécifications

    Écran LCD (affichage) : 42 x 34 mm, FSTN Contrôle de contraste : Contrôle du rétroéclairage : Connecteur d'antenne VHF : SO-239 (50 ohm) Connecteur d'antenne GPS : SMA (femelle) Étanchéité : norme IPx7 | 43 Spécifications | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 44: Caractéristiques

    Erreur de fréquence : ≤± 1,5 kHz Puissance de sortie : 25 W (23 ± 2)/1 W (0,8 ± 0,2) Protection du transmetteur : circuit d'antenne ouvert/en court- circuit Déviation maximale de fréquence : ≤± 5 kHz 44 | Spécifications | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 45 Démarrage à chaud : 30 s, Démarrage à froid : 90 s Intervalle de mise à jour de la position : 1 seconde habituellement ¼ Remarque : Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable. | 45 Spécifications | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 46: Cartes Des Canaux

    Annexe 4, tableaux 1 et 3. Le tableau ci-dessous décrit également les canaux harmonisés pour lesquels les technologies numériques définies dans la version la plus récente de la recommandation ITU-R M.1842 peuvent être déployées. (WRC-15) 46 | Cartes des canaux | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 47 PORT OPS 156,125 160,725 PORT OPS 156,175 160,775 PORT OPS 156,225 160,825 TELEPHONE 156,275 160,875 PORT OPS 156,325 160,925 PORT OPS 156,375 156,375 BRIDGE COM 156,425 156,425 SHIP-SHIP 156,475 156,475 PORT OPS | 47 Cartes des canaux | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 48 à des opérations de soutien principalement maritimes dans les conditions spécifiées aux numéros. 51.69, 51.73, 51.74, 51.75, 51.76, 51.77 et 51.78. Cependant, l'utilisation des canaux partagés avec la 48 | Cartes des canaux | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 49 Dans l'Espace maritime européen et au Canada, ces fréquences (canaux 10, 67, 73) peuvent également être utilisés, si nécessaire, par les administrations individuelles concernées pour la communication entre les stations de navires, les stations d'aéronef et les stations | 49 Cartes des canaux | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 50 En outre, les canaux AIS 1 et AIS 2 peuvent être utilisés par le service mobile par satellite (de la Terre à l'espace) pour la réception des transmissions AIS des navires. (WRC-07) 50 | Cartes des canaux | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 51 157,200 à 157,275 et 161,800 à 161,875 MHz (correspondant aux canaux 24, 84, 25 et 85) peuvent être utilisées pour les émissions modulées numériquement, comme celles décrites dans la version la | 51 Cartes des canaux | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 52 157,175 MHz et 161,625 à 161,775 MHz (correspondant aux canaux 80, 21, 81, 22, 82, 23 et 83) peuvent être utilisées pour les émissions modulées numériquement, sous réserve d'accord avec les administrations concernées. Les stations utilisant ces canaux ou 52 | Cartes des canaux | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 53 à À partir du 1er janvier 2019, les canaux 1027, 1028, 87 et 88 servent de canaux analogiques à fréquence unique pour les opérations portuaires et pour le mouvement des navires. (WRC-15) Source : Réglementations radio de l'ITU (2016).Reproduites avec l'autorisation de l'ITU | 53 Cartes des canaux | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 54: Carte Des Canaux Des États-Unis

    156,675 156,675 PORT OPS 156,725 156,725 PORT OPS 156,775 156,775 PORT OPS 156,825 156,825 PORT OPS 156,875 156,875 PORT OPS 157,225 161,825 TELEPHONE 157,275 161,875 TELEPHONE 157,325 161,925 TELEPHONE 157,375 157,375 TELEPHONE 54 | Cartes des canaux | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 55: Canaux Météo Des États-Unis

    RÉCEPTION SEULE 162,400 NOAA WX2 RÉCEPTION SEULE 162,475 NOAA WX3 RÉCEPTION SEULE 162,425 NOAA WX4 RÉCEPTION SEULE 162,450 NOAA WX5 RÉCEPTION SEULE 162,500 NOAA WX6 RÉCEPTION SEULE 162,525 NOAA WX7 RÉCEPTION SEULE | 55 Cartes des canaux | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 56: Carte Des Canaux Du Canada

    157,100 161,700 TELEPHONE 157,150 161,750 TELEPHONE 157,200 161,800 TELEPHONE 157,250 161,850 TELEPHONE 157,300 161,900 TELEPHONE 157,350 161,950 TELEPHONE 157,400 162,000 TELEPHONE 156,025 160,625 TELEPHONE 156,075 160,675 CANADIAN CG 156,125 160,725 CANADIAN CG 56 | Cartes des canaux | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 57 1007 156,350 156,350 COMMERCIAL 1018 156,900 156,900 COMMERCIAL 1019 156,950 156,950 CANADIAN CG 1020 157,000 157,000 PORT OPS 1021 157,050 157,050 RESTRICTED 1022 157,100 157,100 CANADIAN CG 1024 157,200 157,200 PORT OPS | 57 Cartes des canaux | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 58: Canaux Météo Du Canada

    À partir de Indicateur À partir de stations de S/D/R Nom de canal Restrictions de canal stations côtières navires 162,550 CANADA WX RÉCEPTION SEULE 162,400 CANADA WX RÉCEPTION SEULE 162,475 CANADA WX RÉCEPTION SEULE 58 | Cartes des canaux | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 59: Diagrammes Dimensionnels

    Diagrammes dimensionnels 60 mm (2.36”) 165.9 mm (6.53”) 161.4 mm (6.35”) | 59 Diagrammes dimensionnels | Guide d'utilisation RS20S...
  • Page 60: Liste Des Pgn Compatibles Nmea 2000

    129026 Mise à jour rapide COG & SOG 129029 Données de position GNSS 129044 Datum 129799 Fréquence/mode/Puissance radio 129808 Informations d'appel DSC 129540 Sat. GNSS visibles *) Seulement si la source GPS = INTERNAL (INTERNE) 60 | Liste des PGN compatibles NMEA 2000 | Guide d'utilisation RS20S...

Table des Matières