DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
Page 8
Dress properly. Do not wear loose 5) Battery tool use and care clothing or jewellery. Keep your hair, a) Recharge only with the charger specifi ed clothing and gloves away from moving by the manufacturer. A charger that is parts. Loose clothes, jewellery or long hair suitable for one type of battery pack may can be caught in moving parts.
Page 9
Never charge or work with if mishandled. Replace battery with Einhell/ batteries which have been exposed to lawn master brand only. Use of another moisture, rain or high humidity –...
Additional safety information 2.2 Items supplied • Before you start trimming hedges, check Please check that the article is complete as the hedge for hidden objects, such as specifi ed in the scope of delivery. If parts are wire fences. missing, please contact our service center or the •...
Please note that our equipment has not been Swivel handle designed for use in commercial, trade or The hedge trimmer is fi tted with a rear swiveling industrial applications. Our warranty will be voided handle. It can be swiveled 90° to the left and if the equipment is used in commercial, trade or right.
7. Cleaning, maintenance and entangled in the blades and lead to injuries or damage to property. ordering spare parts • Cut the sides of the hedge with curve- shaped movements from the bottom up (see HAZARD! Figure 14). Before putting away or cleaning, switch off the hedge trimmer and remove the battery pack.
1. If your power tool requires service, papers accompanying the products is strictly contact an authorized Einhell USA dealer subject to the express consent of iSC GmbH. or call the Einhell USA customer service center at 1-866-EINHELL Subject to technical changes (1-866-346-4355). Only identical replacement parts should be utilized for repairs.
Page 14
DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
Page 15
7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Averías 10. Almacenamiento Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 15 - Anl_GE_CH_18_60_Li_USA_SPK7.indb 15 Anl_GE_CH_18_60_Li_USA_SPK7.indb 15 18.12.2019 10:40:37...
Peligro! riesgo de una descarga eléctrica. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una b) Evitar el contacto corporal con superfi - serie de medidas de seguridad para evitar le- cies con toma de tierra como tubos, ca- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer lefacciones, fogones y frigorífi...
Page 17
nectar la herramienta a la fuente eléctrica herramientas eléctricas son peligrosas si las y/o BATERÍA, alzarla o transportarla. El usan personas sin experiencia. transporte de herramientas eléctricas con el e) Realizar el mantenimiento de las he- dedo en el interruptor o la activación de he- rramientas eléctricas y los accesorios.
Page 18
Sustituir la batería exclusivamente por otra de ner la seguridad del producto. • la marca Einhell o la marca recomendada. El Proteger la batería de la humedad, la uso de cualquier otra batería puede conllevar lluvia y la humedad ambiental elevada. La riesgo de incendio o explosión.
Page 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR- ADVERTENCIA: usar solo con la empuñadura TANTES PARA EL CARGADOR y la protección montadas adecuadamente en ADVERTENCIA: Este producto puede contener el cortasetos. El uso del cortasetos sin ha- plomo, ftalato u otros productos químicos que berse montado adecuadamente la protección según el Estado de California pueden provocar ni la empuñadura suministradas puede resul-...
• No sobrecargar el aparato. Montaje de la batería (fi g. 6) • En caso necesario dejar que se compruebe Presionar el dispositivo de retención de la batería el aparato. (fi gura 6/pos. 12) como se muestra en la fi gura 6 •...
Einhell USA o llame Todos los LED parpadean al centro de atención al cliente de Einhell La batería está muy descargada y defectuosa. USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- Está prohibido emplear y cargar una batería de- lice exclusivamente piezas de repuesto idén-...
8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
Page 24
Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
Page 25
7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Défaillances 10. Conservation Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 25 - Anl_GE_CH_18_60_Li_USA_SPK7.indb 25 Anl_GE_CH_18_60_Li_USA_SPK7.indb 25 18.12.2019 10:40:38...
Danger ! façon. N’utilisez pas de fi che d’adaptateur Certaines mesures de sécurité doivent être res- avec les outils électriques mis à la terre. pectées pendant l’utilisation des appareils pour Les fi ches non modifi ées et les prises adap- empêcher les blessures et les dommages.
conditions appropriées, permet de réduire les de l’outil électrique. dommages corporels. d) Conservez les outils électriques non c) Éviter tout démarrage non intentionnel. utilisés hors la portée des enfants. Ne S’assurer que le bouton marche-arrêt permettez pas aux personnes qui ne sont est en position OFF avant de connecter pas familiarisées avec cet appareil ou qui la source de courant et/ou la BATTERIE,...
Page 28
En cas de contact du liquide avec les manipulation. Remplacez uniquement la yeux, consultez un médecin. Le liquide sorti batterie de marque principale Einhell / gazon. de la batterie peut causer des irritations ou L’utilisation d’une autre batterie peut présen- des brûlures.
Page 29
• • Confiez le service à un réparateur qualifié qui Portez toujours un casque pendant utilise uniquement les pièces de rechange l’utilisation du taille-haies au-dessus de identiques. Cela permettra de maintenir la la tête. La chute de débris peut causer de sécurité...
• 6. Fonctionnement Adaptez votre méthode de travail à l’appareil. • Ne surchargez pas l’appareil. • Faites examiner l’appareil le cas échéant. Mettre en marche / à l’arrêt. • Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est plus utilisé. Le taille-haies est équipé d’une commande de •...
Toutes les LEDs clignotent: risé d’Einhell USA ou appeler le centre La batterie a été profondément déchargée et est de service à la clientèle d’Einhell USA au défectueuse. Une batterie défectueuse ne peut numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). plus être utilisée et chargée! Seules les pièces de rechange identiques...
9. Défaillances L’appareil ne marche pas : Vérifi ez si la batterie est chargée et si le chargeur fonctionne. Si l’appareil ne fonctionne pas étant sous tension, veuillez l’envoyer à l’adresse du service à la clientèle indiqué. 10. Conservation Conservez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et exempt de gel ainsi que hors la portée des enfants.
Page 34
. Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.