14. TECHNICAL DATA....................29 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
The appliance must be connected to the water mains • using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. • If the mains power supply cable is damaged, it must •...
ENGLISH • Do not use multi-plug adapters and • Do not put flammable products or extension cables. items that are wet with flammable • Make sure not to cause damage to products in, near or on the appliance. the mains plug and to the mains •...
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Special features steam programmes remove odours and reduce creases in dry fabrics so Your new washing machine meets all they need little ironing. modern requirements for an effective The Vapeur Plus option, finishes treatment of laundry with low water,...
ENGLISH 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description 12 11 Marche/Arrêt push button Départ/Pause touch button Programme dial Rinçage Plus touch button Display Départ Différé touch button Eco touch button Vapeur Plus touch button Gain de Temps touch button Taches/Prélavage touch button Options touch button T/min.
Page 8
Delay start indicator. Door locked indicator. The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. • Delay time (e. g. • Cycle end ( ). • Warning code (e.g. Energy saving indicators. The indicator appears by selecting a pro- gramme for cotton at 40 °C or 60 °C.
ENGLISH 5. PROGRAMME CHART Washing programmes Programme Default Maximum Maxi- Programme description temper- spin speed ature Spin speed load Temper- range ature range White cotton and coloured cotton. Normal soil and light soil. Standard programmes for the Ener- gy Label consumption values. Ac- cording to regulation 1061/2010, the programme Coton at 60 °C and the programme Coton at 40 °C with the...
Page 10
Programme Default Maximum Maxi- Programme description temper- spin speed ature Spin speed load Temper- range ature range Steam programme for cotton and synthetic items. Steam can be used for dried , washed or worn once laun- dry. This programme reduce creases and odours and relaxes the fibres.
Page 11
ENGLISH Programme Default Maximum Maxi- Programme description temper- spin speed ature Spin speed load Temper- range ature range Do not us fabric soften- er and make sure there is no softener residue in the detergent dispens- Outdoor clothing, technical, sport fabrics, waterproof and breathable jackets, shell jackets with a remova- ble fleece or inner insulation.The...
Page 12
Programme Default Maximum Maxi- Programme description temper- spin speed ature Spin speed load Temper- range ature range Denim clothing and jersey items. Normal soil. This programme per- 40 °C 1200 rpm forms a gentle rinsing phase, de- 60 °C -...
ENGLISH ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vidange ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Départ Différé ■ ■ ■ ■ Vapeur Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ Douceur Plus 1) This option is not available with temperature lower than 40 °C. 2) This option is not available with a temperature lower than 30 °C.
Page 14
Programmes Load Energy Water Approxi- Remain- (kg) consump- consump- mate pro- ing mois- tion (kWh) tion (litre) gramme ture (%) duration (minutes) Coton 1,16 60°C Coton 0,61 40°C Synthétiques 0,45 40°C Délicats 0,51 40°C Laine/Soie 0,34 30°C Standard cotton programmes 0,84 Standard 60°C cotton...
ENGLISH 7. OPTIONS 7.1 Introduction • In case of smaller load, touch this button twice to set an extra quick The options/functions are programme. not selectable with all The display shows the indicator washing programmes. Check the compatibility between This option can also be used options/functions and to shorten the Vapeur washing programmes in the...
Useful for people allergic to detergents In some programmes the rinses are and in areas where the water is soft. performed with more water. indicator shows the selected The display shows the indicator number of rinses.
ENGLISH movements for about 30 minutes to keep steps of 30 minutes up to 90' and from 2 the steam benefit. By touching any hours up to 20 h. button the anti-crease movements stop After touching the Départ/Pause button, and the lid unlocks. the display shows the indicator A small laundry load helps to the selected delay time and the...
4. Set and start a programme for cotton This removes all possible dirt from the at the highest temperature without drum and the tub. laundry. 10. DAILY USE WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters. Before you close the lid of...
Page 19
ENGLISH Detergent compartment for pre- wash phase. The marks MAX are the maximum levels of the quantity of detergent (powder or liquid). When you set a programme with a stain, add detergent (powder or liq- uid). Detergent compartment for wash- ing phase.
• Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then the maximum level.
ENGLISH 10.11 Cancelling a running 10.13 Opening the Lid when programme the programme operates 1. Press button Marche/Arrêt to cancel CAUTION! the programme and to deactivate If the temperature and level the appliance. of the water in the drum are 2.
10.17 Drum light When you activate the appliance again, the display The drum light goes on when you open show the end of the last set the lid. programme. Turn the programme knob to set a If the light does not go on, press the new cycle.
ENGLISH • Be careful with the curtains. Remove • Obey the instructions that you find on the hooks and put the curtains in a the on packaging of these products. washing bag or pillowcase. • Use the correct products for the type •...
12.4 Lid seal Regularly examine the drum to prevent limescale and rust particles. Regularly examine the seal. Clean it To remove rust particles use only special when needed, using ammonia cream products for washing machines. Do this cleanser agent without scratching the separately from the laundry wash.
12.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter 90˚ 12.9 Emergency drain 12.10 Frost precautions Because of a malfunction, the appliance If the appliance is installed in an area cannot drain the water. where the temperature can be less than 0°...
ENGLISH 3. Put the two ends of the inlet hose in WARNING! a container and let the water flow out Make sure that the of the hose. temperature is higher than 0 4. Empty the drain pump. Refer to the °C before you use the emergency drain procedure.
Page 28
Problem Possible solution • Make sure that the water tap is open. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. • Make sure that the water tap is not clogged.
ENGLISH Problem Possible solution • Increase the detergent quantity or use a different deter- gent. The washing results are • Use special products to remove the stubborn stains before not satisfactory. you wash the laundry. • Make sure that you set the correct temperature. •...
15. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............60 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous • au chapitre « Tableau des programmes »). La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à...
2.3 Raccordement à l'arrivée • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et d'eau propre. • Assurez-vous que de l'air circule entre • Veillez à ne pas endommager les l'appareil et le sol.
FRANÇAIS 2.5 Éclairage intérieur 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure. Risque de blessure ou d'asphyxie. • Rayonnement DEL visible, ne fixez pas • Débranchez l'appareil de directement le faisceau. l'alimentation électrique et de • L'ampoule LED est réservée à l'arrivée d'eau.
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil Bandeau de commande Couvercle Poignée d'ouverture du couvercle Filtre de la pompe de vidange Levier de déplacement du lave-linge Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Plaque signalétique 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 12 11 Marche/Arrêt Touche...
FRANÇAIS T/min. Touche Temp. Touche 4.2 Affichage Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la durée du programme (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »). Indicateur Départ différé. Voyant Hublot verrouillé. L'indicateur numérique peut afficher : •...
Page 38
Voyant Gain de temps. Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec- tionnez un lavage à froid. Indicateur de vitesse d'essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Indicateur Extra silence. Voyant de prélavage. Voyant Détachage. Voyant Rinçage plus.
FRANÇAIS 5. TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes de lavage Programme Tempé- Vitesse d'es- Charge Description du programme rature sorage maxi- maxi- par dé- male male faut Plage de vi- Plage tesses d'es- de tem- sorage pératu- Coton blanc et couleurs. Normale- ment sale ou légèrement sale.
Page 40
Programme Tempé- Vitesse d'es- Charge Description du programme rature sorage maxi- maxi- par dé- male male faut Plage de vi- Plage tesses d'es- de tem- sorage pératu- Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge Linge propre ou porté...
Page 41
FRANÇAIS Programme Tempé- Vitesse d'es- Charge Description du programme rature sorage maxi- maxi- par dé- male male faut Plage de vi- Plage tesses d'es- de tem- sorage pératu- N'utilisez pas d'adou- cissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant.
Page 42
Programme Tempé- Vitesse d'es- Charge Description du programme rature sorage maxi- maxi- par dé- male male faut Plage de vi- Plage tesses d'es- de tem- sorage pératu- Des articles en jean ou en jersey. Normalement sale. Ce programme ef- 40 °C...
6. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la tempé- rature de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du pro-...
FRANÇAIS Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli- cation 2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission européenne. 7. OPTIONS 7.1 Introduction 7.4 Gain de Temps Cette option vous permet de diminuer la Les options/fonctions ne durée d'un programme.
• Activer l'option Arrêt cuve pleine. Versez le détachant dans le L'eau du dernier rinçage n'est pas compartiment . Le détachant sera évacuée afin d'éviter le froissage du ajouté dans la phase prévue du linge. Le programme de lavage se programme de lavage.
FRANÇAIS • l'option Rinçage. L'appareil effectue voyant commence à clignoter. Le uniquement les phases de rinçage, tambour effectue des mouvements doux d'essorage et de vidange du pendant environ 30 minutes pour programme sélectionné. conserver les bénéfices de la vapeur. En •...
8.3 Douceur Plus 8.4 Rinçage plus permanent Cette fonction vous permet de maintenir Sélectionnez l'option Douceur Plus pour la fonction Rinçage Plus activée en optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux. permanence lorsqu'elle peut être sélectionnée pour un programme.
FRANÇAIS 10.3 Compartiments à lessive Respectez toujours les Utilisation de lessive et instructions figurant sur d'additifs l'emballage des lessives. 1. Dosez le produit de lavage spécial pour le lavage en machine et l'assouplissant. 2. Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments réservés.
CLICK • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal.
FRANÇAIS 10.9 Annulation du départ 2. Le système ProSense démarre la détection de la charge de linge pour différé calculer la véritable durée du Pour annuler le départ différé : programme. Le voyant et les 1. Appuyez sur Départ/Pause pour points clignotent.
10.14 Ouverture du couvercle Le voyant de verrouillage du couvercle lorsque le départ différé est est allumé. Le couvercle reste verrouillé. activé Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir Pendant le déroulement du départ ouvrir le couvercle : différé, le couvercle de l'appareil est 1.
FRANÇAIS Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction ARRÊT AUTOMATIQUE n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 11. CONSEILS pendant la phase d'essorage. Si cela AVERTISSEMENT! se produit, répartissez manuellement Reportez-vous aux chapitres les articles dans la cuve et lancez à...
Reportez-vous au • Si votre appareil ne dispose pas d'un chapitre « Dureté de l'eau ». distributeur de produit de lavage avec 11.5 Dureté de l'eau volet, ajoutez les produits de lavage liquides à...
FRANÇAIS 12.5 Nettoyage de l'éclairage du tambour et du diffuseur Examinez régulièrement l'éclairage du tambour et le diffuseur pour éviter le dépôt de calcaire. 12.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage...
FRANÇAIS 12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape 90˚ 12.9 Vidange d'urgence 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau En raison d'une anomalie de d'alimentation dans un récipient et fonctionnement, l'appareil ne peut pas laissez l'eau s'écouler du tuyau.
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT touche Départ/Pause. Au bout de AVERTISSEMENT! 10 secondes, le hublot se Reportez-vous aux chapitres déverrouille. concernant la sécurité. • - L'appareil ne se vidange pas. 13.1 Introduction • - Les portes du tambour ou le hublot de l'appareil sont ouverts ou L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en...
Page 59
FRANÇAIS Problème Résolution possible L'appareil se remplit • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le d'eau et se vidange im- tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au médiatement. chapitre « Instructions d'installation ». • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. •...
Problème Résolution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. Les résultats de lavage • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tena- ne sont pas satisfaisants. ces avant de laver le linge.
FRANÇAIS Essorage Maximum 1300 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .