23
NOTICE: When leaving for a long time without using this toilet, ensure to drain all the water from the toilet.
23.1- Close shut-off valve.
23.2- Unscrew the water drain plug.
23.3- After draining all of the water, tightly screw the water drain plug back into place.
AVIS : Lorsque vous partez pour une longue période sans utiliser ces toilettes, assurez-vous de vidanger toute l'eau des toilettes.
23.1- Fermer le robinet d'arrêt.
23.2- Dévissez le bouchon de vidange d'eau.
23.3- Après avoir vidé toute l'eau, revissez fermement le bouchon de vidange d'eau en place.
AVISO: Cuando salga por un largo período de tiempo sin usar este inodoro, asegúrese de drenar toda el agua del inodoro.
23.1- Cerrar la válvula de cierre.
23.2- Desenroscar el tapón de drenaje de agua.
23.3- Después de drenar toda el agua, enroscar el tapón de drenaje de agua en su sitio.
24
NOTICE: To ensure that the flushing function works in the event of an electricity shortage, replace the battery once a year. Take
24.1- Remove the screw cap from the cover.
24.2- Open the battery cover using a screwdriver.
24.3- Open the battery cap and securely put the battery in place, as shown on the drawing.
24.4- Put back the cap and close the battery cover.
AVIS : Pour s'assurer que la fonction de rinçage fonctionne en cas de panne d'électricité, remplacez la pile une fois par an. Retirez
24.1- Retirez le bouchon de la vis du couvercle.
24.2- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles à l'aide d'un tournevis.
24.3- Ouvrez le couvercle du compartiment pile et mettez la pile en place comme indiqué sur le dessin.
24.4- Remettez le capuchon et refermez le couvercle de la batterie.
AVISO: Para asegurarse de que la función de descarga funciona en caso de falta de electricidad, sustituya la batería una vez al
24.1- Retire la tapa de tornillo de la cubierta.
24.2- Abra la tapa de la batería con un destornillador.
24.3- Abra la tapa de la batería y coloque firmemente la batería en su lugar, como se muestra en el dibujo.
24.4- Vuelva a colocar la tapa y cierre la tapa de la batería.
24.1
LONG TERM STORAGE
ENTREPOSAGE À LONG TERME
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
BATTERY MAINTENANCE
ENTRETIEN DES BATTERIES
MANTENIMIENTO DE BATERÍAS
out the battery when not using the toilet for a long time.
la pile lorsque vous n'utilisez pas la toilette pendant une longue période.
año. Retire la batería cuando no vaya a usar el inodoro durante mucho tiempo.
24.2
24.3
24.4
PAGE 29