Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et consignes de sécurité
F
K95
Retourneur en avant
K95

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIFO K95

  • Page 1 Manuel d’utilisation et consignes de sécurité Retourneur en avant...
  • Page 3: Table Des Matières

    ..............................9 ARACTERISTIQUES GENERALES K95 ....................................10 2.2.1 Liste des pièces détachées ............................10 2.2.2 Mise en service du K95 ............................12 ................................13 IECES DE RECHANGE ENTRETIEN ET INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT ......................14 ............................14 NTRETIEN PREVENTIF ET GRAISSAGE ............................
  • Page 4: Á L'attention De L'utilisateur

    Introduction Ce manuel d’utilisation est destiné à vous informer sur la mise en service, l’utilisation et l’entretien de votre nouveau basculeur/retourneur WIFO. Il contient en outre les consignes de sécurité qu’il convient de respecter pour garantir un fonctionnement sans risque.
  • Page 5: Consignes De Securite Et Avertissements

    1.2.1 Consignes de sécurité Les consignes de sécurité suivantes s’appliquent à tous les types de basculeur/retourneur WIFO quel que soit le chariot mis en œuvre. Ne transportez aucun passager. Ne laissez personne se tenir sous la charge et restez hors de portée de basculement du retourneur.
  • Page 6 Réglez la position du cadre supérieur en fonction de la Placez les fourches du chariot élévateur à la bonne hauteur et de la profondeur des caisses à retourner. largeur afin qu’elles ne puissent pas endommager la caisse. Relevez le cadre supérieur en actionnant le vérin de Veillez à...
  • Page 7 Pour les manœuvres de retournement utilisez exclusivement des caisses adéquates. Manœuvrez le basculeur/retourneur uniquement à partir du poste de conduite du chariot élévateur en veillant à avoir toujours une visibilité suffisante sur les manoeuvres à effectuer. Veillez à ce que les flexibles hydrauliques et les éventuels câbles électriques ne puissent être coincés et que le retourneur puisse pivoter librement.
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et Pictogrammes D'avertissement

    Coupez le moteur et retirez les clés de contact pendant toute la durée de l’intervention sur la machine! Danger: Respectez toujours une distance de sécurité autour de la machine! 1.2.3 Emplacement des autocollants de sécurité sur la machine Figure 1.2.1- Modèle K95...
  • Page 9: Finalite De La Machine

    2000 kg pour le basculement. Le K95 est équipé de série de deux fourches de chariot élévateur réglables ; il est adapté à la préhension de caisses de 1000 – 1200 mm de profondeur et de 975 – 1275 mm de hauteur.
  • Page 10: Responsabilité

    Garantie WIFO-Anema B.V. garantit la qualité des articles livrés concernant tout défaut de matériau et/ou vice de fabrication. Toutefois, cette garantie se limite en tout état de cause au remplacement ou à la réparation gratuite de tout ou partie de l’article défectueux.
  • Page 11: Donnees Techniques

    Le cadre n’est déverrouillé que lorsque le châssis basculant est en position horizontale. Le basculeur/retourneur K95 sont équipés d’un dispositif de verrouillage du tablier porte-fourche. Ce dispositif est activé lorsque le retourneur frontal est utilisé uniquement pour le transport de caisses. La figure 2.1.2. montre le levier à...
  • Page 12: K95

    2.2.1 Liste des pièces détachées...
  • Page 13 Goupille butée châssis court Accumulateur 0,75 Ltr - 250 Bar Goupille Béquille d’appui Supports pour accumulateur Ø120 Goupille fin de course Manomètre Ø63 Bague d'arrêt pantographe Fourche chariot élévateur FEM II Tableau 2.2.1- Liste des pièces détachées pour le modèle K95...
  • Page 14: Mise En Service Du K95

    Le réglage de la mâchoire supérieure Le retourneur vers l’avant K95 est adapté au basculement de caisses de 975 - 1275mm de hauteur. Si la caisse est légèrement relevée, le cadre supérieur doit être en position horizontale ou légèrement incliné sur la caisse vers l’avant (côté...
  • Page 15: Pieces De Rechange

    Vérin hydraulique DW30-20-250 4290401 Vérin hydraulique DW50-36-366 4290402 Vérin hydraulique DW60-30-400 L 4290403 Vérin hydraulique DW60-30-400 R 4290404 Commutateur hydraulique 429059 Valve d’équilibrage DW 429058 Valve de séquence 1/2” 429099 Tableau 2.3.1- Pièces de rechange pour le retourneurs en avant K95...
  • Page 16: Entretien Et Incidents De Fonctionnement

    Entretien et incidents de fonctionnement Attention: Lisez les instructions du manuel avant d’effectuer toute intervention d’entretien sur la machine! Coupez le moteur et retirez les clés de contact pendant toute la durée de l’intervention sur la machine! Assurez-vous que le basculeur/retourneur se trouve toujours complètement abaissé pendant les opérations d’entretien ou de réparation.
  • Page 17: Incidents De Fonctionnement

    Incidents de fonctionnement Type de retourneur en avant Probleem Oplossing Réglage du limiteur de course/interrupteur hydraulique. Voir chapitre 3.2.1. Le retourneur bascule avant la fermeture correcte du Voir chapitre 3.2.2 blocage supérieur. Le retourneur bascule trop lentement (avant). Voir chapitre 3.2.3 Le retourneur bascule jusqu’à...
  • Page 18: Le Retourneur Bascule Avant La Fermeture Correcte Du Blocage Supérieur

    Vérifiez que la chaîne à mailles jointives du châssis basculant/tablier porte-fourche est à la bonne tension. Vérifiez-le en position de basculement maximal vers l’avant ; le châssis basculant/tablier porte-fourche doit toucher le limiteur de course et la chaîne à mailles jointives doit être à la bonne tension. Il est ensuite possible de procéder au réglage du limiteur en position horizontale.
  • Page 19: Le Retourneur Bascule Jusqu'à 45 Degrés Mais Ne Va Pas Plus Loin

    3.2.4 Le retourneur bascule jusqu’à 45 degrés mais ne va pas plus loin Figure 3.2.3- La chaîne de déclenchement hydraulique Si le retourneur bascule vers l’avant jusqu’à 45 degrés sans aller plus loin, cela signifie que l’interrupteur hydraulique pour ce faire n’est pas activé. Il convient de vérifier que cet interrupteur est activé. La figure 3.2.3. montre la chaîne de déclenchement de cet interrupteur.
  • Page 20: Le Blocage Supérieur Trop Lentement Monte

    Veillez à vous tenir à distance du retourneur, pour éviter tout risque de coincement! Pour le remplacement des pièces, utilisez toujours des pièces de rechange WIFO sinon la garantie ne s’applique pas. Si d’autres problèmes surgissent, nous vous conseillons de contacter votre distributeur qui se fera un plaisir...
  • Page 22: Déclaration De Conformité "Ce" Pour Machines

    EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES EC-DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINERY EG-MASCHINENÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ “CE” POUR MACHINES Fabrikant/Manufacturer/Fabrikant/Fabricant: WIFO-Anema B.V. Adres/Address/Adresse/Adresse: Hegebeintumerdyk 37 9172 GP Ferwert The Netherlands Verklaart hiermede dat /Herwith declares that/Erklärt hiermit, daβ/Déclare ci-après que Serienummer/Serial number/Serienummer/Numéro de série: Uitvoering/Model/Ausführung/Modèle:...

Table des Matières