Page 1
Mode d’emploi Large écran à plasma progressif pour services hôteliers TH-37PR10E Numéro de modèle TH-42PR10E L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration. Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute défi nition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic. Ne transporter qu’en position debout! •...
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Confi ez tout travail de vérfi cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à...
Accessoires Accessoires fournis Vérifi ez que vous êtes bien en possession des accessoires et éléments montrés. Mode d’emploi Cordon Colliers serre-câble d’alimentation × 2 La télécommande n’est pas comprise avec les accessoires fournis. En vente séparément. Modèle : EUR7636090R...
Raccordements Raccordement du cordon d’alimentation (reportez-vous à la page 11) – Maintien du cordon d’alimentation Débrancher le cordon Fermer d’alimentation Appuyez jusqu’à Branchez le cordon ce que le crochet d’alimentation dans s’enclique. l’unité d’affichage. Branchez le cordon Ouvrir d’alimentation jusqu’à D é...
• La résolution de l’affi chage est de 768 × 720 points (TH-37PR10E), 768 × 768 points (TH-42PR10E) au maximum lorsque le mode d’aspect est mis sur “4:3”, et de 1.024 × 720 points (TH-37PR10E), 1.024 × 768 points (TH-42PR10E) lorsque le mode d’aspect est mis sur “16:9”.
JUST Elargi à l’ordinateur. SELF Panasonic Auto • SL1A, SL1B, SL2A et SL2B de la commande IMS Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond ne sont disponibles que si une carte de connexion qu’à la commande PON.
Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Maintenez soigneusement le cordon d’alimentation fi xé à l’écran à plasma au moyen d’un collier. (reportez-vous à la page 8) Branchement de la fi che du cordon d’alimentation sur une prise secteur Remarques: •...
Commandes de base Capteur de télécommande Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de INPUT1, INPUT2, INPUT3 ou PC) (reportez-vous à la page 16) INPUT MENU ENTER/ Témoin d’alimentation Réglage du volume Le témoin d’alimentation s’allume alors. Augmentation “+” Réduction “–” du • Appareil éteint ..Le témoin est éteint. (L’appareil volume continue de consommer de Lorsque la page de menu est affi...
Page 13
Commandes de base La télécommande n’est pas comprise avec les accessoires fournis. En vente séparément. Modèle : EUR7636090R Interrupteur de mode veille L’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez- vous à la page 11). Pour sortir du mode de veille, appuyez sur le bouton ON pour allumer l’image Plasma.
Affi chage des menus sur l’écran Menu “Image” du réglage de l’image Appuyez Vous pouvez également appuyer sur la (reportez-vous à la page 21) sur cette touche MENU de l’appareil. touche pour Image sélectionner. Normaliser Normal Normal Mode Image Contraste INPUT MENU ENTER/...
Page 15
Auto Systéme couleur Auto P-NR Cinema reality P-NR Cinema reality P-NR H-Freq. 33.8 Panasonic Auto (4:3) 4 : 3 H-Freq. 33.8 V-Freq. 60.0 P-NR V-Freq. 60.0 Remarque: Le menu “Signal” affi che des valeurs différentes pour chaque signal d’entrée possible. (reportez-vous à la page 16) Vers la page écran de...
Sélections initiales Sélection du signal d’entrée Sélectionnez les signaux d’entrée à connecter en installant la carte de connexion en option. Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: INPUT1 INPUT2 INPUT3...
750 (720) / 60p. 50p, le mode est réglé sur le format “16:9” et il est impossible à changer. • Panasonic Auto ne peut être sélectionné que lors de l’entrée d’un signal vidéo. • Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément.
Taille H • Si vous réglez les paramètres Position V/Taille V de l’image dans le mode Position V Panasonic Auto 16:9, le réglage n’est pas mémorisé. Lorsque vous quittez Taille V Phase de ľhorloge le mode, l’aspect de l’écran refl ète un réglage précédent.
Incrustation d’image dans l’image Appuyez plusieurs fois. Chaque pression sur cette touche provoque l’affi chage de l’image principale et de l’image secondaire de la manière illustrée ci-dessous. [Image et image] [Image hors image] [Image dans image] Image principale Image secondaire Image principale Image secondaire Image principale Image secondaire Normal Affi...
Advanced PIP (PIP haute performance) Appuyez ici pour affi cher le menu de réglage. Appuyez ici pour sélectionner la “langues OSD”. Appuyez ici et maintenez jusqu’à ce que Options menu (le menu des Options) s’affi che. Appuyez ici pour sélectionner Advanced PIP (le PIP haute performance).
Réglages de l’image Appuyez sur cette touche de la telecommande pour affi cher le menu “Image”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris.
Réglages de l’image Remarques : Poste Effet Réglages • “Couleur” et “Teinte” ne peuvent pas être modifi és pour les signaux d’entrée Contraste Pour ajuster le contraste de l’image. “RVB/PC” et “Digital”. Moins Plus • Vous pouvez changer le niveau de chaque Pour choisir le réglage permettant paramètre (Contraste, Luminosité, de regarder sans fatigue des images...
Réglages des sons Appuyez sur la touche SOUND pour affi cher le menu “Son”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu de réglage. Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute désiré. Grave Émission du signal au Normal...
Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affi chée. Affi chez le guide d’utilisation. Appuyez sur cette touche pour accéder au Sortir zoom numérique. Le guide d’utilisation s’affi che. Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle. [Télécommande] [Appareil] Touches Position/...
Réglage de l’heure actuelle/Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran plasma. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectifi ez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en service Tps Mise sous tension ou Heure de mise hors tension.
Réglage de l’heure actuelle/Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie Affi chez la page écran de Réglage de la minuterie. Appuyez sur cette touche pour sélectionner Réglage de la minuterie Heure de Mise sous tension ou Heure de mise Heure actuelle 10:00 hors tension.
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Évitez l’affi chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. Appuyez sur cette touche pour accéder à la Configuration page écran de Confi...
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Heure de mise en service de l’économiseur d’écran Après avoir choisi Désignation de l’heure ou Intervalle, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui” ou sur “Non”.) Économiseur d’écran Économiseur d’écran Économiseur d’écran...
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Ajustement SP Panneaux N’affichez pas l’image en mode 4 :3 pour une période latéraux prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente sur les barres latérales de chaque côté du champ d’affi chage. Zone Pour réduire le risque de rémanence, changez la luminosité...
Réduction de la consommation • Économie d’énergie: Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie. • Mode d’attente: Cette fonction diminue la consommation d’énergie du microprocesseur quand l’écran est en veille (reportez-vous à la page 11-13); de cette manière la consommation en veille est réduite. •...
Appuyez sur cette touche pour quitter les [ AV ] Signal réglages. Filtre 3D Y/C (NTSC) Auto Systéme couleur Cinema reality Remarque: 4 : 3 Panasonic Auto (4:3) Quand ce réglage est en service, il affecte uniquement les signaux d’entrée NTSC. P-NR...
Panasonic Auto. Pour regarder les images 4:3 au format Élargi, choisissez “Elargi”. Remarque : Panasonic Auto ne fonctionne pas lorsque vous utilisez Carte de connexion BNC pour double vidéo (TY-FB9BD). Cinema reality / P-NR Cinema reality : Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles que des...
Options Adjustments (Réglages des options) Appuyez ici pour affi cher le menu de réglage (Setup). Appuyez ici pour sélectionner la “langues OSD”. Appuyez ici et maintenez jusqu’à ce que le menu des Options s’affi che. Appuyez ici pour sélectionner le menu choisi. Appuyez ici pour modifi...
Page 35
Options Adjustments (Réglages des options) Options Weekly Command Timer Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Button lock Remocon User level Advanced PIP Rubrique Effet Réglages Appuyez sur la touche pour régler le volume lorsque l’appareil est sous tension. Off: Règle le volume normal.
Page 36
Options Adjustments (Réglages des options) Options Off-timer function Enable Initial Power Mode Normal ID select Remote ID Serial ID Display size Studio W/B Studio Gain Rubrique Effet Réglages Enable (Mise en marche): Active “Off-timer function” (fonction hors minuterie). Off-timer Disable (Arrêt): Désactive “Off-timer function”...
Page 37
Options Adjustments (Réglages des options) Options Slot power O f f V . lnstallation O f f Rotate O f f Serial Slot Select Slot1 Item Effect Adjustments Auto Off: Le courant n’alimente pas la fente. Auto: Le courant n’alimente la fente que lorsque l’appareil principal est allumé. Le courant n’alimente la fente d’encastrement que lorsque l’appareil principal est allumé...
Options Adjustments (Réglages des options) Weekly Command Timer (Minuterie de commande hebdomadaire) Vous pouvez régler une programmation par minuterie 7 jours en réglant l’heure et la commande. Remarque : Avant de régler Weekly Command Timer, réglez Réglage de l'heure actuelle. (Voir page 25) Appuyez pour sélectionner Function.
Page 39
Options Adjustments (Réglages des options) Appuyez pour sélectionner un numéro de commande. Appuyez pour affi cher les pages de commande précédentes/ suivantes (1 à 8) du programme sélectionné. Appuyez pour affi cher l’écran de réglage de commande. Weekly Command Timer Weekly Command Timer Program Program...
Réglages d’usine Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil. Appuyez pour affi cher le menu “Confi guration”. Appuyez pour sélectionner “Langues OSD”. Appuyez et maintenez la touche enfoncée jusqu’à Configuration ce que le menu SHIPPING s’affi che. Signal Sélection entrée en composantes/RVB Étiquette ďentrée...
Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifi ez les symptômes et effectuez les vérifi cations simples indiquées ci-dessous. Symptômes Vérifi cations Image Appareils électriques Interférences Son bruyant Automobiles/motos Lampe fl uorescente Volume Image normale Pas de son (Vérifi ez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.) Non branché...
Signaux d’entrée pour l’ordinateur (PC) Signaux d’entrée applicables pour la Mini D-sub 15 broches (Composante) / Mini D-sub 15 broches (RGB) (* repère) Fréquence Fréquence Fréquence Mini D-sub Mini D-sub Nom du signal horizontale verticale d’horloge de point 15 broches 15 broches (kHz) (Hz)