Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

ISTRUZIONI D'USO
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
РУКОВОДСТВО
ARGUS BT
BRIONI 2 BT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oscartielle Argus BT 135 GI

  • Page 1 ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО ARGUS BT BRIONI 2 BT...
  • Page 2 Oscartielle Customer Service. Oscartielle states that its refrigerated display units comply with the current hygiene and sanitary laws and regulations and is therefore perfectly suitable for storing food products.
  • Page 3 Descrizione del mobile - Cabinet description – Description du meuble - Beschreibung der Bedientheke - Descripción de la cámara – Описание прилавка Argus BT Argus BT Combi Brioni 2 BT Brioni 2 BT Combi Fig. 1 Trasporto del mobile – Cabinet handling – Transport du meuble - Transport des Kühlmöbels - Desplazamiento de la cámara –...
  • Page 4 Installazione e condizioni ambientali - Installation and environmental conditions – Installation et conditions ambiantes - Inbetriebnahme und Einsatzbedingungen - Instalación y condiciones ambientales – Установка и условия окружающей среды Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4A Fig. 6 Fig. 4B Collegamento elettrico e dati tecnici – Cabling elettrical and tecnical data – Branchement électrique et données techniques –...
  • Page 5 ARGUS BT – BRIONI 2 BT 135 GI 200 GI 135 GE 200 GE 135 GI 200 GI 135 GE 200 GE Combi Combi Combi Combi Potenza assorbita (W) 1802 2312 1700 2222 Absorbed Power (W) Potenza assorbita (W) in sbrinamento elettrico 1878 2710 1878...
  • Page 6 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Manutenzione del mobile - Unit maintenance - Entretien du meuble - Wartung - Mantenimiento de la cámara – Техническое обслуживание прилавка Fig. 15...
  • Page 7 Istruzioni di canalizzazione – Multiplexing instruction – Mode de canalisation – Zusammenbauanleitung – Instrucciones de ensamblaje - Стыковка витрин в одну линию Fig. 16...
  • Page 8 Istruzioni di canalizzazione BT-TN; Multiplexing instruction BT-TN; Mode de canalisation BT- TN; Zusammenbauanleitung BT-TN; Instrucciones de ensamblaje BT-TN; Стыковка витрин в одну линию BT-TN Fig. 17.1 Fig. 17.2 Fig. 17.3...
  • Page 9 Fig. 17.4 Fig. 17.5 Fig. 17.6...
  • Page 10 Fig. 17.7 Fig. 17.8 Fig. 17.9...
  • Page 11 Schema passaggio cavi e tubazioni - Diagram for cables and pipe installation – Schéma passage cables et conduites – Schema für Kabeln und Leitungsanlage - Esquema pasaje cables y tuberias – Схема электрических соединенений Схема расположения кабелей и установки труб SCAR.PLAST.D.22X65FIL.+GHIERA Tubo geloflex 18/24 Piedini...
  • Page 12 Schema elettrico - Electrical diagram – Schéma électrique – Schalt plan- Esquema eléctrico – Схема электрических соединений Fig. 19...
  • Page 13 ITALIANO 1 - Descrizione del Mobile I banchi refrigerati ARGUS BT – BRIONI 2 BT sono costruiti in moduli canalizzabili di lunghezza utile interna di 1250 mm (MODELLO 135) e 1875 mm (MODELLO 200). Tutti i mobili indicati utilizzano un sistema di refrigerazione ventilata ad aria forzata con gruppo compressore incorporato ed esterno.
  • Page 14 vietato l'uso di spine adattatrici. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose provocati da un'errata installazione. 6 - Caratteristiche tecniche Il mobile viene accompagnato da una busta in plastica contenente il presente manuale di istruzioni che deve essere tassativamente conservato.
  • Page 15 8 - Divieti e prescrizioni Attenzione: togliere completamente l’alimentazione dal banco frigorifero quando non viene utilizzato. L’alimentazione deve essere sezionata dal dispositivo a monte della presa di corrente. Attenzione: Non esporre il mobile ad agenti atmosferici, non utilizzare mai getti d'acqua diretti per la pulizia del mobile, non toccare e non utilizzare il mobile con piedi e mani bagnate o umide.
  • Page 16 Il gas contenuto nel poliuretano espanso per l’isolamento termico del banco è (CO Questo prodotto contiene HFC, ovvero gas fluorurati, refrigerante ad elevato valore di effetto serra (GWP), disciplinati dal protocollo di Kyoto. Nei mobili prodotti da OSCARTIELLE con unità frigorifera incorporata sono presenti i seguenti gas: R 290; GWP (100) R 134A;...
  • Page 17 Lo schema di passaggio cavi e tubazioni è consultabile in FIG. 18. 19 - Schemi elettrici Gli schemi elettrici sono consultabili in FIG. 19. 20 - Dichiarazione di Conformità È possibile richiedere copia della dichiarazione di conformità di prodotto compilando il form presente all’indirizzo internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
  • Page 18 Installazione, manutenzione L’installazione del banco frigorifero, così come gli interventi di manutenzione devono essere effettuati da tecnici qualificati. Durante l’esecuzione degli interventi manutentivi i preposti sono tenuti ad operare nel rispetto delle indicazioni riportate sul manuale di istruzioni per l’uso. Prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzione ELETTRICA o MECCANICA sul banco frigorifero, il tecnico preposto deve assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione.
  • Page 19 CE e vincolante conformemente tutti quanti sono soggetti alla normativa stessa. Oscartielle S.p.A. nel considerare questo proprio prodotto un WEEE (RAEE) si fa interprete delle linee guida di Orgalime, tenendo conto del recepimento, da parte della legislazione italiana, con il D.Lgs. n.49/2014 e il D.Lgs.
  • Page 20 ENGLISH 1 – Description of Cabinet The refrigerated cabinets in the ARGUS BT – BRIONI 2 BT line are multiplexable units with a usable internal length of 1250 mm (MODEL 135) and 1875 mm (MODEL 200). All models use a system of forced air ventilated refrigeration, and can have either an incorporated compressor unit or an external one.
  • Page 21 6 - Technical details The display unit is delivered with a plastic envelope containing this instruction manual. This manual must be kept with the machine. It contains all the technical data, wiring diagrams and tables needed for the unit. The following technical data are also shown on the serial plate (FIG. 8): 1.
  • Page 22 Warning: Never remove guards or covers that require tools to be removed. Never, under any circumstances, remove the cover on the electronic panel. Warning: Never load the unit excessively. Never go inside the cabinet. Warning: Never stand on the unit or place heavy loads on top of the cabinet. Warning: Never try to remove any ice that may build up using sharp metal objects.
  • Page 23 The gas contained in foam polystyrene for thermal insulation of the cabinet is (CO This product contains HFC, namely fluoridated gasses, a refrigerating gas with a high Global Warming Potential (GWP) regulated by the Kyoto protocol. Oscartielle equips its plug-in cabinets with the following types of refrigerating gasses: R 290; GWP (100) R 134A;...
  • Page 24 Diagram for cables and pipe installation can be seen in FIG. 18. 19 - Wiring diagrams The wiring diagrams can be seen in FIG. 19. 20 - Conformity Declaration A copy of the declaration of product conformity can be requested by filling in the form available a the internet address: http://www.oscartielle.it/conformity...
  • Page 25 Installatione, maintenance The installation of the refrigerated cabinet, as well as maintenance, must be performed by skilled technicians. During the execution of the maintenance officers are required to operate in accordance with the instructions contained in the instruction manual. Before performing any ELECTRICAL or MECHANICAL maintenance on the refrigerator, the technician in charge must be sure that there is no power supply.
  • Page 26: Important Notice

    Oscartielle S.p.A. in considering this product a WEEE (RAEE), interprets the guidelines of Orgalime, which takes account of the application, in Italian legislation, with Legislative Decree no.49/2014 and no.27/2014, of directives 2012/19/CE, and 2011/65/CE (RoHS), relative to the use of hazardous substances in electric and electronic devices.
  • Page 27 FRANÇAIS 1 - Description du Meuble Les meubles frigorifiques ARGUS BT – BRIONI 2 BT sont construits en modules canalisables de longueur interne utilisable de 1250 mm (MODÈLE 135) et 1875 mm (MODÈLE 200). Tous ces meubles sont équipés d'un système de réfrigération ventilée à...
  • Page 28 Il est obligatoire de brancher le meuble frigorifique à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité au cas où cette règle ne serait pas respectée. Dans le cas où le meuble frigorifique devrait être installé loin de prises de courant, il faut prévoir un branchement conforme aux normes en vigueur.
  • Page 29 Ne pas obstruer les fentes de distribution du froid qui assurent un flux d'air correct (FIG. 14) Quand on remplit un meuble-présentoir frigorifique déjà chargé de marchandise (en plus de respecter les points mentionnés ci-dessus)) il est conseillé de placer les nouvelles denrées alimentaires en dessous de celles qui étaient déjà...
  • Page 30 Ce produit contient du HFC, c’est-à-dire des gaz fluorés, réfrigérant à haute valeur d’effet de serre (GWP), disciplinés par le protocole de Kyoto. Oscartielle utilise dans les meubles produits avec unité frigorifique incorporée les types de réfrigérant suivants : R 290; GWP (100) R 134A;...
  • Page 31 Pour le schéma passage câbles et conduites, voir la FIG. 18. 19 - Schémas électriques Pour le schéma électrique, voir la FIG. 19. 20 - Déclaration de Conformité Il est possible de demander une copie de conformité du produit en remplissant le formulaire téléchargeable à l'adresse internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
  • Page 32 Installation, maintenance L'installation du meuble réfrigérée, ainsi que la maintenance doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Pendant l'exécution des officiers de maintenance sont nécessaires pour fonctionner en conformité avec les instructions contenues dans le mode d'emploi. Avant d'effectuer toute opération de maintenance ÉLECTRIQUE ou MÉCANIQUE sur le meuble frigorifique, le technicien responsable doit être bien sure que le meuble es sans alimentation électrique.
  • Page 33 états appartenant à la CE et contraignant conformément tous ceux dont la directive s’applique. Oscartielle S.p.A. en considérant ce produit un DEEE (RAEE), se fait l’interprète des lignes guide d'Orgalime, en tenant compte de la transposition, de la part de la législation italienne, avec le DL n° 49/2014 et n°...
  • Page 34 DEUTSCH 1 – Beschreibung des Kühlmöbels Die Kühlmöbel ARGUS BT – BRIONI 2 BT werden in kanalisierbaren Modulen mit einer Innennutzlänge von 1250 mm (MODELL 135) und 1875 mm (MODELL 200) hergestellt. Alle angeführten Möbel benützen ein Umluftkühlungssystem mit eingebautem und externem Aggregat. Die allgemeinen ästhetischen Merkmale und maximalen Abmessungen gehen deutlich aus der Abb.
  • Page 35 Erdung Kühlmöbels verpflichtend. Hersteller lehnt mangelnder Beachtung dieser Unfallverhütungsvorschrift jegliche Verantwortung ab. Wird das Kühlmöbel nicht in ausreichender Nähe von Stromquellen aufgestellt, ist der elektrische Anschluss in Übereinstimmung mit den geltenden Normen auszuführen. Der Einsatz von Adaptersteckern ist bedingungslos untersagt. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für etwaige Personen- oder Sachschäden ab, die von einer unsachgemäßen Aufstellung verursacht wurden.
  • Page 36 Beim Auffüllen einer schon teilweise befüllten Theke (zusätzlich zur Beachtung der oben aufgeführten Punkte) ist es angebracht, die frischen Lebensmittel unter die schon vorhandenen zu legen. 8 - Verbote und Vorschriften Achtung: die Speisespannung von dem Kühlmöbeln abnehmen, wenn dies nicht arbeitet. Der Schutzschalter vor der Steckdose soll den elektrischen Anschluss trennen.
  • Page 37 Der Gas enthält im Spur-Schaum für die Wärmeisolierung des Kühlregals ist (CO Dieses Produkt enthält FKW, d.h. Fluorkohlenwasserstoffe, ein Kühlmittel mit hohem Treibhauspotenzial (GWP), die vom Kyoto-Protokoll geregelt werden. Oscartielle benützt bei den Möbeln mit eingebautem Aggregat folgende Arten von Kühlmittel: R 290; GWP (100) R 134A;...
  • Page 38 18 – Schema für Kabeln und Leitungsanlage Die Schema für Kabeln und Leitungsanlage ist auf der Abb. 18. 19 - Elektrische Schaltpläne Die Schaltpläne sind auf der Abb. 19. 20 - Übereinstimmungserklärung Die Konformitätserklärung des Produktes kann angefordert werden; dazu das Formular unterfolgender Web-Adresse ausfüllen: http://www.oscartielle.it/conformity...
  • Page 39 Installation, Wartung Die Installation der Kühlmöbel sowie Wartungsarbeiten müssen durch qualifizierte Techniker durchgeführt werden. Während der Wartung sollen die Techniker die Anweisungen der Bedienungsanleitung beachten. Bevor evtl. mechanische oder elektrische Wartung auf dem Kühlschrank, der zuständige Techniker müssen sicherstellen, dass kein Strom gibt. Die Techniker verantwortlich für die Durchführung von Wartungsarbeiten, die auf die Komponenten oder innere Bestandteile arbeiten sollen, sind der mechanischen Gefährdungen ausgesetzt.
  • Page 40 EG und folglich an die o.g. Richtlinie gebunden ist, mit eigenen Gesetzgebungen geregelt werden. Oscartielle S.p.A. bezeichnet sein Produkt als ein Produkt WEEE (RAEE) und bezieht sich auf die Richtlinien Orgalime und dies unter Beachtung der Umsetzung seitens der italienischen Gesetzgebung, mit Verordnung D.Lgs.
  • Page 41 ESPAÑOL 1 - Descripción de la cámara Las exhibidoras refrigeradas ARGUS BT – BRIONI 2 BT se fabrican en módulos canalizables que tienen una longitud útil interna de 1250 mm (MODELO 135) y 1875 mm (MODELO 200). Todos los muebles mencionadas poseen un sistema de refrigeración ventilada por aire forzado con grupo compresor incorporado y externo.
  • Page 42 norma de prevención de accidentes. En el caso de que el mueble deba instalarse lejos de tomacorrientes, preparar un enlace conforme a las normas vigentes. Está absolutamente prohibido usar enchufes adaptadores. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños a personas o cosas provocados por una incorrecta instalación.
  • Page 43 Cuando se carga una exhibidora que está ya parcialmente llena de mercancía, además de respetar los niveles anteriormente indicados, conviene colocar los nuevos productos debajo de los que ya estaban expuestos. 8 - Prohibiciones y prescripciones Atención: desconectar el mueble de la alimentación eléctrica si eso no trabaja. El interruptor antes de la toma de corriente tiene que seccionar la alimentación eléctrica.
  • Page 44 Este producto contiene HFC, es decir gases fluorados, un refrigerante con elevado valor de efecto invernadero (GWP), disciplinados por el protocolo de Kyoto. Oscartielle utiliza, en los muebles con unidad frigorífica incorporada, los siguientes tipos de refrigerante : R 290; GWP (100) R 134A;...
  • Page 45 19 - Esquemas eléctricos Los esquemas eléctricos se pueden consultar en la FIG. 19. 20 - Declaratión de Conformidad Se puede pedir una copia de la declaración de conformidad del producto rellenando el formulariopresente en la dirección de Internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
  • Page 46 Instalación, mantenimiento La instalación del mueble refrigerado, así como el mantenimiento, deben ser realizados por técnicos calificados. Durante la ejecución de las operaciones de mantenimiento, los encargados tienen que operar segun las instrucciones del manual de instrucciones. Antes de realizar cualquiera operación de mantenimiento electrico o mecanico en la exhibidora, el técnico responsable debe asegurarse de que la fuente de alimentación no esté...
  • Page 47 CE y vinculando conformemente a todos los que están sometidos a dicha normativa. Oscartielle S.p.A. considerando su producto como WEEE (RAEE) se hace ejecutor de las líneas guías de Orgalime, teniendo en cuenta la recepción por parte de la legislación italiana, con el D.L. n°49/2014 y n°27/2014, tanto de la Directiva 2012/19/CE como la 2011/65/CE (RoHS), correspondiente al uso de...
  • Page 48 РУССКИЙ 1 – Описание витрины Холодильные витрины ARGUS BT – BRIONI 2 BT состоят из устанавливаемых в единую линию модулей, внутренняя длина которых составляет 1250 мм (модель 135) и 1875 мм (модель 200). На всех вышеуказанных витринах предусмотрена система охлаждения с принудительной вентиляцией, а также встроенный и вынесенный компрессор. Общие эстетические характеристики...
  • Page 49                1. Название и адрес производителя 2. Коммерческое назначение прилавка 3. Код прилавка 4. Заводской (паспортный) номер прилавка 5. Электрическое напряжение 6. Частота тока 7. Максимальный потребляемый ток 8.
  • Page 50 хранения. Раэложить продукты равномерно и аккуратно, не перегружая при зтом полок, максимальный обьем эагруэки полок составляет 55 kg/m Для оптимального хранения продуктов советуем: - Не загромождать отверстия циркуляции холода, которые обеспечивают необходимый поток воздуха (Рис. 14) - При пополнении продуктами частично заполненного прилавка (помимо соблюдения вышеуказанных пунктов) новые продукты, как...
  • Page 51 Газ, содержащийся в пенистом полиуретане для темоизляции прилавка, это (CO Данное изделие содержит HFC (гидрофторуглеродные газы), хладогент с высоким потенциалом парникового эфекта (GWP), регламентированные Киотским протоколом. В оборудовании со встроенным агрегатом, изготовленном фирмой OSCARTIELLE, закачены следующие виды газа: R 290; GWP (100) R 134A;...
  • Page 52 Образовавшийся паз между промежуточной боковиной и задней частью прилавка заделать силиконом. 18 – Схема прокладки кабелей и труб Схему прокладки кабелей и труб вы можете посмотреть на рис. 18.   20 - Декларация о соответствии Запросить копию декларации о соответствии продукции Вы можете, эаполнив специальную форму на сайте: http://www.oscartielle.it/conformity...
  • Page 53 Шеф-монтаж, техобслуживание Установка холодильного прилавка, а также техническое обслуживание должны осуществляться квалифицированным персоналом. Во время выполнения наладочных работ техники обязаны действовать в соответствии с указаниям руководства по эксплуатации. Прежде чем приступить к какой-либо операции технического обслуживания, ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО или МЕХАНИЧЕСКОГО характера, ответственный техник должен убедиться, что прилавок отключен от сети питания. Технический...
  • Page 54 законодательством каждой отдельной страны, входящей в Европейский Союз, которое является обязательным для всех субъектов, на которых распространяются вышеуказанные нормативы. Фирма Oscartielle S.p.A., рассматривая это свое оборудование как WEEE (RAEE), интерпретирует указания Orglime с учетом принятия со стороны итальянского законодательства в соответствии с...
  • Page 55 Декларация о соответствии ЕАС Нижеподписавшаяся фирма Oscartielle Spa, расположенная по адресу Via Boffalora, 1/A - 24048 Treviolo (BG), заявляет, что оборудование, описание которого приводится в настоящих инструкциях, соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза «Электромагнитная совме- стимость технических средств» (ТР ТС 020/2011), Технического регламента Таможенного союза «О без- опасности низковольтного...
  • Page 56 Cod. 001612 - Ed. 12 - 07/18 • OSCARTIELLE, la cui politica è quella di un continuo perfezionamento, si riserva il diritto di cambiare in qualsiasi momento i dettagli tecnici senza preavviso. • Due to technical progress, OSCARTIELLE reserves the right to change technical features without notice.