Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Freezer
User manual
RFNE 270 L23 W
RFNE 270 K31 W
EN
FR
Congélateur
Manuel d'utilisation
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
DE
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RFNE 270 L23 W

  • Page 1 Freezer User manual Congélateur Manuel d'utilisation Gefrierschrank Bedienungsanleitung Diepvriezer Gebruiksaanwijzing RFNE 270 L23 W RFNE 270 K31 W...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your Freezer 4 Preparation Adjusting the legs ........14 2 Important Safety Warnings 4 Door Open Warning ........14 Intended use ..........4 5 Using your cooler/ General safety ..........4 freezer For products with a ........8 Setting the operating temperature .16 water dispenser;...
  • Page 4: Your Freezer

    Your Freezer MAX. 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings General safety Please review following information. • When you want to Failure to observe this dispose/scrap the product, we recommend information may cause you to consult the injuries material authorized service damage. Otherwise, all in order to learn the warranty and reliability required information and authorized bodies.
  • Page 6 freezer compartment. of the evaporator, pipe Otherwise, these may extensions or surface burst. coatings are punctured causes skin irritations • Do not touch frozen and eye injuries. food by hand; they may stick to your hand. • Do not cover or block the ventilation holes on • Unplug your refrigerator your refrigerator with...
  • Page 7 substances in the house complies with refrigerator. standards. • Do not use mechanical • Exposing the product devices or other means to rain, snow, sun and to accelerate the wind is dangerous with defrosting process, respect to electrical other than those safety.
  • Page 8 not look at the blue light outer parts of the with optical tools. product for safety purposes. • For manually controlled refrigerators, wait for at • Do not spray least 5 minutes to start substances containing the refrigerator after inflammable gases such power failure.
  • Page 9: For Products With A

    • If not to be used for a is located at the top or long time, refrigerator back of your product should be unplugged. and in which electronic A possible problem in boards are available power cable may cause (electronic board box fire.
  • Page 10: Child Safety

    • If there is risk of water Compliance with WEEE Directive and Disposing of hammer effect in your the Waste Product: installation, always use a water hammer This product complies prevention equipment with EU WEEE Directive in your installation. (2012/19/EU). This product Consult Professional bears classification...
  • Page 11: Hc Warning

    If you want to contribute to the • Pay attention to keep your food in re-evaluation packaging closed containers. materials, you can consult to your • For products with a freezer environmentalist organizations or the compartment; You can store municipalities where you are located. maximum amount of food items in the freezer when you remove HC warning...
  • Page 12: Installation

    Installation “Maintenance and cleaning” section. In case the information which are 3. Connect the plug of the given in the user manual are not refrigerator to the wall socket. When taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator...
  • Page 13: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • The voltage stated on the label located at left inner side of your If the entrance door of the product should be equal to your room where the refrigerator will be network voltage. installed is not wide enough for the • Extension cables and multi plugs refrigerator to pass through, then call must not be used for connection.
  • Page 14: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed • This appliance is designed to at least 30 cm away from heat operate at temperatures specified sources such as hobs, ovens, central in the table below is equipped with heater and stoves and at least 5 Advanced Electronic Temperature cm away from electrical ovens and Control System [AETCS] which...
  • Page 15: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Door Open Warning If your refrigerator is unbalanced; (This feature is optional) You can balance your refrigerator An audio warning signal will be by turning its front legs as illustrated given when the door of your product in the figure.
  • Page 16 Reversing the doors Proceed in numerical order . (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 17: Using Your Cooler/Freezer Setting The Operating Temperature

    Using your cooler/freezer Setting the operating temperature MAX. Cold Warm Frequently opening the door causes operating temperature the interior temperature to rise. regulated by the temperature control. For this reason, it is recommended 1 = Lowest cooling setting (Warmest to close the door again as soon as setting) possible after use.
  • Page 18 Indicator lights Thermostat knob There are three coloured indicator The thermostat knob is located on lights located inside the appliance the indicator light frame. which show the operating mode of Important: the freezer. When you press the fast-freeze Amber Indicator switch or adjust the set temperature, Illuminates when the thermostat there may be a short delay before the...
  • Page 19: Fast Freeze

    Defrosting • Attention Keep the already deep-frozen food The freezer compartment defrosts always separated with freshly placed automatically. food. When deep-freezing hot food, the cooling compressor will work until the food is completely frozen. This can temporarily cause excessive cooling of the refrigeration compartment.
  • Page 20: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food 3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food. • It must be preferred to wrap or cover Recommendations for the food before placing them in the preservation of frozen food refrigerator. • Hot food must cool down to the • Prepacked commercially frozen food room temperature before putting should be stored in accordance with...
  • Page 21: Deep-Freeze Information

    Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with Crisper Vegetables and fruits the previously frozen items to prevent their partial thawing. Delicatessen products Freshzone (cheese, butter, salami Frozen food must used compartment and etc.) immediately after they are thawed Deep-freeze information and they should never be re-frozen.
  • Page 22: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Do not use sharp, abrasive tools, similar substances for cleaning soap, household cleaning agents, purposes. detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and We recommend that you unplug the deformation of the prints on the appliance before cleaning.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 24 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one.
  • Page 25 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 26 Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. • There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear. Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed.
  • Page 27: Congélateur

    Congélateur Manuel d'utilisation...
  • Page 28 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur/ 4 Préparation réfrigérateur Alarme porte ouverte ......18 Réglage des pieds ........18 2 Précautions de sécurité importantes Réversibilité des portes ......19 Utilisation préconisée ......5 5 Utilisation du Sécurité générale ........5 congélateur Pour les appareils dotés d'une Réglage de la température de fontaine à...
  • Page 30: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur MAX. 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 31: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les Les pièces détachées informations suivantes : d’origine sont disponibles Cet appareil peut être pendant ans, à utilisé par des enfants compter de la date d’achat âgés d’au moins 8 ans du produit. et par des personnes Utilisation ayant capacités...
  • Page 32 • Avant de vous • Pour les produits débarrasser de votre équipés d' u n appareil, veuillez compartiment consulter les autorités congélateur : ne placez locales ou votre pas de boissons en revendeur pour bouteille ou en cannette connaître le mode dans le compartiment opératoire et les de congélation.
  • Page 33 la porte, comme un peuvent présenter un support ou une marche. risque pour l’ u tilisateur. • N’ u tilisez pas d’ a ppareils • En cas de électriques à l’intérieur dysfonctionnement du réfrigérateur. ou lors d' o pérations d’ e ntretien ou de • N’...
  • Page 34 accélérer le processus présente des risques de décongélation autres concernant la sécurité que ceux qui sont électrique. recommandés par le • Contactez le service fabricant. agréé quand un câble • Ce produit n' e st d' a limentation est pas conçu pour endommagé...
  • Page 35 yeux nus, ni avec des • Pour des raisons de outils optiques pendant sécurité, évitez de longtemps. pulvériser directement de l' e au sur les parties • Pour les réfrigérateurs externes et internes du contrôlés réfrigérateur. manuellement, attendez au moins 5 • Ne pulvérisez pas de minutes pour allumer le substances contenant...
  • Page 36 quand vous ouvrez • Quand vous devez ou fermez la porte du placer votre produit près réfrigérateur. d'un autre réfrigérateur ou congélateur, la • Les produits qui distance entre les nécessitent un contrôle appareils doit être d' a u de température précis moins 8 cm.
  • Page 37: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Pour les appareils • Ne l’installez pas sur l’ e ntrée d’ e au chaude. dotés d'une fontaine Prenez des précautions à eau contre le risque de • La pression de l’ e au congélation des froide à l’ e ntrée ne doit tuyaux.
  • Page 38: Conformité Avec La Règlementation Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et l'emballage mise au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet Ce produit ne contient pas de appareil sont fabriqués à partir de matériaux dangereux et interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur à...
  • Page 39: Avertissement Hc

    Avertissement HC • N’installez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou près Si le système de refroidissement d’ a ppareil émettant de la chaleur de votre appareil contient R600a : tels qu’ u n four, un lave-vaisselle inflammable.
  • Page 40: Installation

    Installation la circulation de l' a ir entre le AVERTISSEMENT: réfrigérateur et le mur. (Cette image Dans l’hypothèse ou l’information n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle contenue dans ce manuel n’ a pas n' e st pas identique à votre produit.) été...
  • Page 41: Branchement Électrique

    6. Les parties antérieures du Mise au rebut de réfrigérateur peuvent chauffer. l’emballage Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être Les matériaux d’emballage peuvent chaudes pour éviter tout risque de être dangereux pour les enfants. condensation. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou jetez-les Branchement électrique conformément aux consignes établies...
  • Page 42: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez le service après-vente qui retirera les portes du réfrigérateur et le fera entrer latéralement dans la pièce. 1.
  • Page 43: Préparation

    Préparation • Les paniers/tiroirs fournis avec le • Votre réfrigérateur doit être installé compartiment rafraîchissement à au moins 30 cm des sources de doivent être utilisés de manière chaleur telles que les plaques de continue pour une consommation cuisson, les fours, appareils de énergétique minimale et chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 44: Alarme Porte Ouverte

    Alarme porte ouverte le réglage du bouton selon vos préférences. (Cette caractéristique • Si la température ambiante est option) inférieure à 0°C, les aliments du signal d'avertissement compartiment réfrigérant gèleront. sonore retentit lorsque la porte du Nous vous conseillons donc de réfrigérateur reste ouverte pendant ne pas utiliser le compartiment au moins 1 minute.
  • Page 45: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 46: Utilisation Du Congélateur

    Utilisation du congélateur Réglage de la température de fonctionnement MAX. Cold Warm La température de fonctionnement La température normale de stockage est réglée à l’aide de la commande de de votre appareil doit être de -18 °C (0 température. °F). Lorsque l’on tourne le bouton de 1 = Réglage de réfrigération le plus commande du thermostat dans le sens faible (Réglage le plus chaud)
  • Page 47: Voyants Lumineux

    Voyants lumineux Commande du thermostat La commande du thermostat se trouve sur le cadre du voyant lumineux. Il y a trois voyants lumineux de couleur situés dans l’appareil qui Important: indiquent le mode de fonctionnement Lorsque vous appuyez sur la touche du congélateur.
  • Page 48 • Attention Congélation rapide Conservez toujours les aliments déjà surgelés séparément des denrées qui Si vous vous apprêtez à congeler de viennent d’y être placées. grandes quantités de produits frais, appuyez sur le bouton congélation Lorsque vous surgelez un aliment rapide 24 heures avant d’introduire les chaud, le compresseur de réfrigération produits frais dans le compartiment...
  • Page 49: Congélation Des Produits Frais

    Congélation des produits 2. Le fait d’introduire des aliments frais chauds dans le congélateur entraîne le fonctionnement du système • Enveloppez ou couvrez vos aliments de refroidissement en continu avant de les placer au réfrigérateur. jusqu' à ce que les aliments soient • Laissez refroidir les aliments à...
  • Page 50: Disposition Des Aliments

    Disposition des aliments • Elastiques en caoutchouc • Stylo la viande, du poisson, des Clayettes du matériaux utilisés pour crèmes glacées, des légumes, compartiment congélation etc. l’emballage denrées doivent Casier à œufs Œufs résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, doivent être Clayettes du...
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Pour retirer les balconnets de benzène ou de matériaux similaires portes, sortez tout son contenu puis pour le nettoyage. poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’...
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 53 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’...
  • Page 54 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à...
  • Page 55 De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Il y a peut être de l' h umidité dans l' a ir; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
  • Page 56 Gefrierschrank Bedienungsanleitung...
  • Page 57 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 58 INHALT 1 Ihr Kühlschrank/ 4 Vorbereitung Gefrierschrank Türanschlag umkehren ......18 2 Wichtige 5 Nutzung des Kühlschrank / Sicherheitshinweise Gefrierschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 Einstellen der Betriebstemperatur ..19 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen des Gerätes ......21 Sicherheit ............. 5 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..22 Bei Geräten mit Wasserspender: ..10 Empfehlungen zur Konservierung von Kinder –...
  • Page 59: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank MAX. 1. Bedienfeld 2. Eisbehälter 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Frontseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 60: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Allgemeine Hinweise folgenden Hinweise zu Ihrer Sicherheit aufmerksam durch. • Wenn Sie das Nichtbeachtung Gerät entsorgen dieser Angaben kann möchten, wenden es zu Verletzungen und Sie sich am besten Sachschäden kommen. In an den autorisierten diesem Fall erlöschen auch Kundendienst.
  • Page 61 ratsam. (Dies kann zu • Nutzen Sie keine Erfrierungen führen.) elektrischen Geräte innerhalb des Kühlschranks. • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: • Achten Sie darauf, Bewahren Sie Getränke den Kühlkreislauf in Flaschen sowie keinesfalls mit Bohr- oder Dosen niemals im Schneidwerkzeugen Tiefkühlbereich auf.
  • Page 62 geistigen Fähigkeiten den Kühlschrank von bedient werden, sofern der Stromversorgung, sie nicht durch eine indem Sie die Person, die für ihre entsprechende Sicherheit verantwortlich Sicherung abschalten ist, in der Bedienung des oder den Netzstecker Produktes angeleitet ziehen. werden. • Ziehen Sie niemals am •...
  • Page 63 Minuten, bevor Sie den • Stecken Sie während Kühlschrank nach einem der Installation niemals Stromausfall wieder den Netzstecker ein. einschalten. Andernfalls kann es zu schweren bis tödlichen • Falls Sie das Gerät Verletzungen kommen. an einen anderen Besitzer weitergeben, • Dieser Kühlschrank vergessen Sie nicht, die dient nur der Bedienungsanleitung...
  • Page 64 • Stellen Sie keinesfalls • Schließen Sie den Gegenstände auf Kühlschrank nicht an den Kühlschrank; lose Steckdosen an. sie könnten beim • Sprühen Sie aus Öffnen oder Schließen Sicherheitsgründen der Kühlschranktür niemals Wasser herunterfallen. auf die Innen- und • Materialien wie Außenflächen des beispielsweise Gerätes.
  • Page 65: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Die angemessene der elektronischen Sicherung der Leiterplatten) (1). höhenverstellbaren Füße am Boden kann eine Bewegung des Kühlschranks verhindern. • Halten Sie den Kühlschrank beim Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls könnte er abbrechen. • Wenn Sie Ihr Produkt neben einem anderen Kühl- oder Bei Geräten mit Gefrierschrank Wasserspender:...
  • Page 66: Kinder - Sicherheit

    verwenden Sie stets Erfüllung von WEEE- Vorgaben zur Entsorgung eine geeignete von Altgeräten: Druckstoßsicherung. Wenden Sie sich bitte an Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- einen Fachinstallateur, Direktive (2012/19/EU). falls Sie sich über die Produkt Wasserschlaggefährdung wurde einem in Ihrem Leitungssystem Klassifizierungssymbol für elektrische...
  • Page 67: Hc-Warnung

    Tipps zum Energiesparen Wenn Sie zur Wiederverwertung von Verpackungsmaterialien beitragen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möchten, informieren Sie sich bei Ihren möglichst kurz geöffnet. Umweltschutzbehörden oder • Geben Sie keine warmen Speisen Stadtverwaltung, wo entsprechende oder Getränke in den Kühlschrank. Sammelstellen zu finden sind.
  • Page 68: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglic 2.
  • Page 69: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Verpackungsmaterial kann geerdete (Schuko-) Steckdose an. eine Gefahr für Kinder darstellen. Diese Steckdose muss mit einer Halten Sie Verpackungsmaterialien passenden Sicherung abgesichert von Kindern fern oder entsorgen Sie werden. Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 70: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Füße einstellen Installation Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Falls die Tür des Raumes, in Sie können den Kühlschrank – wie dem der Kühlschrank aufgestellt in der Abbildung gezeigt – durch werden soll, nicht breit genug ist, Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
  • Page 71: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank sollte mindestens Geräts führen. Daher muss solch ein 30 cm von Hitzequellen wie Kontakt mit einem oder mehreren Kochstellen, Öfen, Heizungen, Sensoren vermieden werden. Herden und ähnlichen Einrichtungen • Das Gerät wurde zum Betrieb bei aufgestellt werden. Halten Sie Umgebungstemperaturen bis mindestens 5 cm Abstand zu 43 °C ausgelegt.
  • Page 72 • Bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C gefrieren die Lebensmittel im Kühlbereich. Daher empfehlen wir, den Kühlbereich an Orten mit derart niedrigen Temperaturen nicht zu nutzen. Den Tiefkühlbereich können Sie jedoch ganz normal weiter nutzen. • Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab.
  • Page 73: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 74: Nutzung Des Kühlschrank / Gefrierschranks Einstellen Der Betriebstemperatur

    Nutzung des Kühlschrank / Gefrierschranks Einstellen der Betriebstemperatur Cold Warm Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Einstellung) die Innentemperatur des Gerätes -18 MAX. = Stärkste Kühlung (kälteste °C betragen. Sie können noch tiefere Einstellung) Temperaturen erreichen, indem Sie den Thermostatknopf zur Position...
  • Page 75 MAX. Anzeigeleuchten -Wenn das Gerät mit frischen Lebensmitteln überlastet ist. -Falls die Im Innenraum des Gerätes befinden Tür offen gelassen wurde. In diesen sich drei farbige Anzeigeleuchten, die Fällen leuchtet die rote LED, bis die Auskunft über den Betriebsmodus vorgegebene Temperatur wieder des Kühlgerätes geben.
  • Page 76: Abtauen Des Gerätes

    Nach dem Schließen der Tür hören • Achtung Sie ein Vakuumgeräusch. Dies ist Frieren Sie keine kohlensäurehaltigen völlig normal. Getränke ein: Die Flaschen können beim Einfrieren platzen. Schnellgefrieren Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Wenn Sie große Mengen frischer Produkten wie farbigen Eiswürfeln Lebensmittel einfrieren möchten,...
  • Page 77: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Frische Lebensmittel 2. Wenn Sie noch warme Speisen in tiefkühlen das Tiefkühlfach stellen, bewirken Sie damit, dass das Kühlsystem Es ist ratsam, die Lebensmittel ununterbrochen arbeitet, bis die einzuwickeln oder abzudecken, bevor Speisen komplett tiefgekühlt sind. sie im Kühlschrank gelagert werden. 3.
  • Page 78: Lebensmittel Einlagern

    Abtauen Geeignete Verpackungsmaterialien Der Tiefkühlbereich taut automatisch müssen reißfest und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren sein. Lebensmittel einlagern Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten Kontakt zu bereits Verschiedene gefrorene Tiefkühlbereich- Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, gefrorenen Lebensmitteln haben, Ablagen Speiseeis, Gemüse, etc.
  • Page 79: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche oder ähnliche Substanzen. Gegenständen aus der Ablage und schieben diese dann nach oben Wir empfehlen, vor dem Reinigen heraus. den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom- niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Page 80: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Page 81 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 82 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
  • Page 83 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Page 84 Diepvriezer Gebruiksaanwijzing...
  • Page 85 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 86 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding De deuren omkeren ........16 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 5 5 Gebruik van uw koelkast 17 Bedoeld gebruik ......... 5 De werkingstemperatuur instellen .17 Algemene veiligheid ....... 5 Verse etenswaren invriezen ....20 Voor modellen met een Aanbeveling voor het bewaren van drinkfontein ..........10 diepvriesvoedsel........
  • Page 87: Uw Koelkast

    Uw koelkast MAX. 1. Bedieningspaneel 2. IJsbakje 3. Laden 4. Verstelbare voetjes De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 88: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende Algemene veiligheid informatie goed te • Wanneer u het bestuderen. product wenst af Niet-inachtneming te voeren, raden wij van deze informatie kan u aan de bevoegde verwondingen of materiële onderhoudsdienst schade veroorzaken. te raadplegen om de In dat geval worden alle benodigde informatie garanties en betrouw...
  • Page 89 • Voor producten • Gebruik geen met een diepvriesvak; elektrische apparaten binnen in de koelkast. Plaats geen flessen of blikjes met vloeibare • Beschadig de dranken in het onderdelen, waar de diepvriesvak Deze koelvloeistof circuleert, zouden kunnen barsten. niet door boor- of •...
  • Page 90 reparatiewerken de of mentale stoornis stroomtoevoer van of ongeschoolde of de koelkast af door onervaren mensen de zekering eruit te (inclusief kinderen) draaien of de stekker tenzij deze worden van het apparaat eruit bijgestaan door te trekken. een persoon die verantwoordelijk is voor •...
  • Page 91 stroomkabel beschadigd minuten met het is om zo gevaar te inschakelen van de voorkomen. koelkast na stroomuitval bij manueel bediende • Steek tijdens koelkasten. installatie nooit de stekker van de koelkast • Deze in de wandcontactdoos. gebruikershandleiding Er bestaat een kans op moet aan de nieuwe overlijden of serieus eigenaar van het toestel...
  • Page 92 • Plaats de stekker • Plaats geen van de koelkast niet in objecten op de het stopcontact als dit koelkast; deze kunnen stopcontact los is. naar beneden vallen wanneer u de deur open • Er mag om of dicht doet. veiligheidsredenen geen water rechtstreeks •...
  • Page 93: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    De stelvoetjes juist vastzetten op de vloer kan voorkomen dat de koelkast beweegt. • Hef de koelkast niet aan het handvat bij verplaatsing. Anders breekt het. • Als u het product naast een andere koelkast of diepvriezer plaatst, moet de afstand Voor modellen met hiertussen minstens 8 een drinkfontein...
  • Page 94: Kinderbeveiliging

    bestaat op een Voldoet aan de WEEE- richtlijn en de richtlijnen waterslageffect in uw voor afvoeren van het installatie moet u altijd restproduct: een waterslag preventie apparatuur installeren. product voldoet Raadpleeg een EU-richtlijn professionele loodgieter WEEE (2012/19/EU). Dit als u niet zeker bent of product is voorzien van een classificatiesymbool er een waterslageffect...
  • Page 95: Hc-Waarschuwing

    HC-waarschuwing • Bewaar uw levensmiddelen in gesloten bakjes. Als het koelsysteem van uw • Voor producten met een product R600a bevat: diepvriesvak; U kunt een maximale Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom hoeveelheid voedsel in de diepvries tijdens gebruik en transport dat het bewaren wanneer u de schappen koelsysteem en de leidingen niet of lade uit de diepvries verwijdert.
  • Page 96: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer 2.
  • Page 97: Afvoeren Van De Verpakking

    Afvoeren van uw oude • De stroomstekker moet na koelkast installatie eenvoudig bereikbaar zijn. • Elektrische veiligheid van uw Voer uw oude koelkast af zonder het koelkast wordt alleen gegarandeerd milieu op enige wijze te schaden. wanneer het aardingssysteem in uw •...
  • Page 98: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden worden geplaatst. Dit komt geïnstalleerd op minstens 30 cm omdat de vriezer niet onder de afstand van warmtebronnen zoals standaard bedrijfstemperatuur kookplaten, centrale verwarming en kan gaan. Wanneer het product kachels en op minstens 5 cm afstand continu werkt, kan het naar een van elektrische ovens.
  • Page 99: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 100: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen MAX. Cold Warm werkingstemperatuur wordt normale bewaartemperatuur geregeld door de temperatuurknop. van uw apparaat moet -18 °C (0 °F) 1 = Laagste koelinstelling (Warmste bedragen. U kunt lagere temperaturen instelling) krijgen door de thermostaatknop in 4 = Hoogste koelinstelling (Koudste richting MAX te draaien.
  • Page 101 -E0 knippert op het scherm wanneer Groen lampje (2) zich een storing in de vriessensor Gaat branden als het apparaat op de voordoet. elektriciteit aangesloten is en brandt -E1 knippert op het scherm wanneer zo lang er elektriciteit is. Het groene zich een storing in de ontdooisensor lampje geeft geen aanwijzing i.v.m.
  • Page 102 • Opgepast Snel invriezen Houd het al diepgevroren voedsel altijd apart van vers voedsel. Als grote hoeveelheden vers voedsel moeten worden ingevroren, duw de Bij het invriezen van warm voedsel, snelvriesschakelaar in 24 uur voor zal de koelcompressor werken tot u het voedsel in het snelvr iesvak het voedsel volledig bevroren is.
  • Page 103: Verse Etenswaren Invriezen

    Verse etenswaren 1. Vries nooit te grote hoeveelheden invriezen levensmiddelen in één keer in. De kwaliteit van het voedsel blijft het • Het wordt aanbevolen om best geconserveerd wanneer het levensmiddelen te verpakken of zo snel mogelijk goed tot in het hart af te dekken voordat u deze in de wordt ingevroren.
  • Page 104: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Ontdooien kunt versheid diepvriesgedeelte ontdooit levensmiddelen gedurende automatisch. vele maanden bewaren (bij een temperatuur van -18°C of lager in de Het plaatsen van de diepvriezer). levensmiddelen WAARSCHUWING! • De levensmiddelen moeten in Verschillende porties worden verdeeld op basis ingevroren Schappen van het van de dagelijkse of maaltijd levensmiddelen diepvriesgedeelte...
  • Page 105: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Om deurroosters te verwijderen, gelijksoortige substanties voor het verwijder de inhoud en druk reinigingswerk. het deurrooster vervolgens eenvoudigweg naar boven vanaf de Wij bevelen aan dat u de stekker basis. uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 106: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 107 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 108 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Page 109 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur sluit niet.
  • Page 110 57 5155 0000/AL www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rfne 270 k31 w

Table des Matières