Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User manual
EN
DE
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Congélateur
Manuel d'utilisation
Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
RFNE 312 E 22 X
RFNE 312 E 23 W
RFNE 312 E 23 X
RFNE 312 E 33 W
RFNE 312 E 33 X
FR
NL
RFNE 312 E 43 W

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Beko RFNE 312 E 22 X

  • Page 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d'utilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing RFNE 312 E 22 X RFNE 312 E 43 W RFNE 312 E 23 W RFNE 312 E 23 X RFNE 312 E 33 W RFNE 312 E 33 X...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Safety and environment 6 Maintenance and cleaning 18 instructions Avoiding bad odours .........18 General safety ..........4 Protecting the plastic surfaces ...18 Intended use ..........8 7 Troubleshooting Child safety ............. 8 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product .... 8 Compliance with RoHS Directive....
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk of injury and material damage. Failure to observe these instructions will invalidate all types of product warranty. Intended use WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-instructure, clear of obstruction.
  • Page 5 Safety and environment instructions The device can only be used by such persons under supervision and instruction of a person responsible for their safety. Children should not be allowed to play with this device. In case of malfunction, unplug the device. •...
  • Page 6 Safety and environment instructions In case of malfunction, do not use the product, as • it may cause electric shock. Contact the authorized service before doing anything. Plug the product into an earthed socket. Earthing • must be done by a qualified electrician. If the product has LED type lighting, contact the •...
  • Page 7: For Models With Water Dispenser

    Safety and environment instructions 1.1.1 HC warning If the product comprises a cooling system using R600a gas, take care to avoid damaging the cooling system and its pipe while using and moving the product. This gas is flammable. If the cooling system is damaged, keep the product away from sources of fire and ventilate the room immediately.
  • Page 8: Intended Use

    Safety and environment instructions 1.2. Intended use This product is designed for home use. It is not • intended for commercial use. The product should be used to store food and • beverages only. Do not keep sensitive products requiring controlled •...
  • Page 9: Your Freezer

    Your Freezer 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 10: Installation

    Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be installation location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Page 11: Adjusting The Feet

    Installation 3.3. Adjusting the feet • Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without If the product stands unbalanced after grounding and electrical connection installation, adjust the feet on the front in accordance with the national by rotating them to the right or left.
  • Page 12: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment may such as hobs, ovens, central heater increase energy consumption of the and stoves and at least 5 cm away appliance.
  • Page 13: Operating The Product

    Operating the product Indicator panel 1.On/Off Indicator: 4.Power failure/High temperature / This icon ( ) come on when the freezer error warning indicator : is turned off. All the other icons turn off. This light ( ) illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings.
  • Page 14 Operating the product resumed. 7.Key Lock Mode: Quick Freeze function will be cancelled Press Key Lock ( ) button continuously automatically 25 hours later if you do not for 3 seconds. Key lock icon will light cancel it manually. If you want to freeze up and key lock mode will be activated.
  • Page 15: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.1. Freezing fresh food • In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the freezer compartment, use the fast freezing feature for this purpose. • You may store the food longer in freezer compartment when you freeze them while they are fresh.
  • Page 16: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Operating the product Freezer Fridge Compartment compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the -20,-22 or -24°C 4°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Page 17: Placing The Food

    Operating the product 5.4. Placing the food 5.6. Changing the door opening direction Various frozen food Freezer Door opening direction of your refrige- such as meat, fish, compartment rator can be changed according to the ice cream, vegetables shelves place you are using it.If this is neces- and etc.
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning 6.1. Avoiding bad odours Cleaning your fridge at regular intervals will extend the service life of the Materials that may cause odour product. are not used in the production of our refrigerators. However, due to WARNING: Unplug the inappropriate food preserving conditions product before cleaning it.
  • Page 19 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 20 Troubleshooting The refrigerator runs too often or for too long. • The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. • The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature.
  • Page 21 Troubleshooting The temperature in the cooler or the freezer is too high. • The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment and wait until the temperature of the related compartments come to the adequate level.
  • Page 22 Troubleshooting The interior smells bad. • The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. • The foods were placed in unsealed holders.
  • Page 23 Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung...
  • Page 24 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Page 25 1 Sicherheits- und 4 Vorbereitung Umweltschutzanweisungen 4 Anzeigefeld ........... 15 Allgemeine Sicherheit ........ 4 5 Nutzung des Kühlschrank/ Verwendungszweck ........8 Gefrierschranks Kindersicherheit ........... 8 Doppeltes Kühlsystem ......17 Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Frische Lebensmittel tiefkühlen ..17 Entsorgung des Altprodukts ....9 Empfehlungen zur Konservierung Einhaltung der RoHS-Richtlinie .....
  • Page 26: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet die zur Vermeidung von Verletzungen Materialschäden erforderlichen Sicherheitsanweisungen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlöschen jegliche Garantieansprüche. Bestimmungsgemäßer Einsatz ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass wenn das Gerät in seinem Gehäuse oder platziert ist, die Entlüftungsöffnungen nicht blockiert werden.
  • Page 27: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.1. Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Produkt darf nicht von Personen mit • körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen, einem Mangel an Erfahrung und Wissen oder von Kindern verwendet werden. Das Gerät darf nur dann von solchen Personen benutzt werden, wenn diese von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder angeleitet wurden.
  • Page 28 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Falls das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird, • ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie sämtliche Lebensmittel aus dem Kühlschrank. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Fach • mit Leiterplatten im unteren hinteren Bereich des Gerätes (Abdeckung des Fachs mit der elektrischen Karte) (1) geöffnet ist.
  • Page 29 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine • geerdete Steckdose. Die Erdung muss durch einen qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Falls das Gerät über eine LED-Beleuchtung verfügt, • wenden Sie sich zum Auswechseln sowie im Falle von Problemen an den autorisierten Kundendienst. Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit •...
  • Page 30: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Achten Sie darauf, dass weder Ihre Hände noch • andere Körperteile von beweglichen Teilen im Inneren des Gerätes eingeklemmt oder gequetscht werden. Achten Sie darauf, nicht auf die Tür, Schubladen • oder ähnliche Teile des Kühlschranks zu treten; lehnen Sie sich nicht daran an.
  • Page 31: Modelle Mit Wasserspender

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Das Typenschild an der linken Innenwand des Kühlschranks gibt die Art des im Gerät verwendeten Gases an. 1.1.2 Modelle mit Wasserspender Der Druck für die Kaltwasserzufuhr sollte maximal • 90 psi (6,2 bar) betragen. Wenn der Wasserdruck in Ihrem Haushalt 80 psi (5,5 bar) übersteigt, verwenden Sie bitte ein Druckbegrenzungsventil in Ihrem Leitungssystems.
  • Page 32: Sicherheit Von Kindern

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Das Produkt sollte ausschließlich zum Lagern von • Lebensmitteln und Getränken verwendet werden. Bewahren Sie keine empfindlichen Produkte, • die kontrollierte Temperaturen erfordern (z. B. Impfstoffe, wärmeempfindliche Medikamente, Sanitätsartikel etc.) im Kühlschrank auf. Der Hersteller haftet nicht für jegliche Schäden, •...
  • Page 33: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.5. Einhaltung von RoHS-Vorgaben • Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. 1.6. Hinweise zur Verpackung • Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen.
  • Page 34: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Klappe (Schnellgefrierfach) 3. Schubladen 4. Eisbereiter und Eisbehälter 5. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 12 / 27 DE...
  • Page 35: Installation

    Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Page 36: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Installation 3.5. Altgeräte entsorgen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn Entsorgen Altgeräte das hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, • Die auf dem Typenschild an der linken an eine Sammelstelle oder an Ihre Innenwand des Gerätes angegebene Stadtverwaltung.
  • Page 37: Füße Einstellen

    Installation 3.7. Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet.
  • Page 38: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Bei einigen Modellen schaltet sich das sollte mindestens 30 cm von Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Schließen der Tür automatisch ab. Es Heizungen, Herden und ähnlichen schaltet sich wieder an, wenn die Tür Einrichtungen aufgestellt werden.
  • Page 39: Anzeigefeld

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Anzeigefeld 4. Stromausfall-/Hochtemperatur-/ 1. Ein/Aus-Anzeige: Fehler-Warnanzeige Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn der Diese Leuchte signalisiert Tiefkühlbereich abgeschaltet ist. Alle einen Stromausfall, hohe anderen Symbole erlöschen. Innentemperaturen sonstige Fehler. Bei längeren Stromausfällen 2. Energiesparanzeige: blinkt die höchste Temperatur, die der Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn der Tiefkühlbereich erreichen kann, in der...
  • Page 40 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 7. Tastensperre: Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion Halten Sie die Tastensperre-Taste ( nicht manuell aufheben, wird ) 3 Sekunden lang gedrückt. Das nach Stunden automatisch Tastensperre-Symbol leuchtet auf, beendet. Möchten Sie große Mengen die Tastensperre ist aktiv. Bei aktiver Lebensmittel einfrieren, drücken Sie Tastensperre reagiert das Gerät nicht die Schnellgefriertaste, bevor Sie die...
  • Page 41: Doppeltes Kühlsystem

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.2. Doppeltes Kühlsystem • Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder Kühlsystemen für Kühl- ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch • Bitte beachten Sie die folgenden vermischt sich die Luft im Kühlbereich Hinweise, um beste Resultate zu nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Page 42: Empfehlungen Zur Konservierung Gefrorener Lebensmittel

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Tiefkühlbereich- Kühlbereich- Anmerkungen einstellung einstellung Dies allgemein empfohlene -18 °C 4 °C Einstellung. -20, -22 oder -24 Diese Einstellungen empfehlen wir bei 4 °C °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4 °C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
  • Page 43: Lebensmittel Platzieren

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.5. Lebensmittel • Lebensmittel sollten luftdicht platzieren verpackt sein, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern möchten. Verschiedene gefrorene Tiefkühlbereich- Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, • Benötigtes Verpackungsmaterial: Ablagen Speiseeis, Gemüse etc. • Kältebeständiges Klebeband • Selbstklebende Etiketten Eierbehälter...
  • Page 44: Tür-Offen-Warnung

    5.7. Tür-offen-Warnung 5.9. Eisbereiter und Eisbehälter Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Kühlschrank / Gefrierschranks oder Eisbereiter verwenden des Tiefkühlfachs für eine bestimmte Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr verstummt, sobald Sie eine beliebige Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig.
  • Page 45: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
  • Page 46: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 47 Problemlösung Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Page 48 Problemlösung Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Page 49 Problemlösung Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>...
  • Page 50: Congélateur

    Congélateur Manuel d'utilisation...
  • Page 51 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 52 Table des matières 1 Instructions en matière de 5 Utilisation du réfrigérateur 16 sécurité et d’environnement 4 Système de réfrigération active dual Sécurité générale ......... 4 cooling : ............18 Utilisation prévue ......... 9 Congélation des produits frais ....18 Sécurité enfants ........... 9 Recommandations concernant la Conformité...
  • Page 53: Instructions En Matière De

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de blessures ou de dommage matériel. Le non-respect de ces instructions annule tous les types de garantie de l'appareil. 1.1. Sécurité générale REMARQUE : Assurez-vous que les trous d’aération ne sont pas fermés quand le dispositif est dans son...
  • Page 54 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cet appareil ne doit pas être utilisé par des person- • nes atteintes de déficience physique, sensorielle ou mentale, des personnes sans connaissances suffi- santes et inexpérimentées ou par des enfants. Il ne doit être utilisé...
  • Page 55 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Ne jamais utiliser le produit si la section située dans • sa partie supérieure ou inférieure avec cartes de cir- cuits imprimés électroniques à l’intérieur est ou- verte (couvercle de cartes de circuits imprimés électroniques) (1).
  • Page 56 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Placez les boissons verticalement, dans des • récipients convenablement fermés. Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz • inflammables près du réfrigérateur pour éviter tout risque d’incendie et d’explosion. Ne conservez pas de substances et produits inflam- •...
  • Page 57: Avertissement Sur Des Fluides Frigorigènes

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Avertissement sur des fluides frigorigènes Si votre réfrigérateur possède un système de refroidis- sement utilisant le gaz R600a, évitez d’endommager le système de refroidissement et sa tuyauterie pen- dant l’utilisation et le transport de l’appareil. Ce gaz est inflammable.
  • Page 58: Utilisation Prévue

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Utilisez uniquement de l’eau potable. • 1.2. Utilisation prévue Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage • domestique. Il n’est pas destiné à un usage commer- cial. Il doit être exclusivement utilisé pour le stockage •...
  • Page 59: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.4. Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de votre ancien appareil Cet appareil est conforme à la directive DEEE de l’Union européenne (2012/19/ UE). Il porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 60: Votre Congélateur

    Votre congélateur 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Distributeur et récipient de conservation de glaçons 5. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 61: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
  • Page 62: Branchement Électrique

    Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies • Le branchement doit être conforme...
  • Page 63: Disposition Et Installation

    Installation 3.6. Disposition et 3.7. Réglage des pieds Installation Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré AVERTISSEMENT: sur le schéma. Le côté où se trouve le pied Si la porte d’entrée de la s’abaisse lorsque vous tournez dans le pièce où...
  • Page 64: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • Les paniers/tiroirs fournis avec le doit être installé à au moins 30 cm compartiment rafraîchissement doivent des sources de chaleur telles que les être utilisés de manière continue plaques de cuisson, les fours, appareils pour une consommation énergétique de chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 65: Bandeau Indicateur

    Utilisation du réfrigérateur 5.1. Bandeau indicateur 1. Indicateur de marche / d'arrêt : 4. Coupure d'électricité/Température Cette icône ( ) s'allume lorsque le élevée/Indicateur d’avertissement congélateur est éteint. Toutes les autres d'erreur icônes s'éteignent. Cet éclairage ( ) accompagne des coupures d'électricité, des échecs de 2.Voyant d'économie d'énergie : température élevée et des messages...
  • Page 66 Utilisation du réfrigérateur 7. Mode Verrouillage des 11. Fonction de congélation rapide : commandes : L'indicateur de congélation rapide ( ) Appuyez bouton s'allume lorsque sa fonction est activée. Verrouillage des commandes pendant Pour annuler cette fonction, appuyez à 3 secondes. L’icône verrouillage nouveau sur la touche de congélation...
  • Page 67: Système De Réfrigération Active Dual Cooling

    Utilisation du réfrigérateur 14. Indicateur de congélation rapide : être hermétiques. Le matériau Cette icône ( ) s'allume lorsque la d'emballage de vos denrées doit fonction de congélation rapide est active. être suffisamment épais et doit pouvoir être conservé sur une longue 5.2.
  • Page 68: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation du réfrigérateur Réglage du Réglage compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C -20,-22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque 4°C -24°C la température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant Congélation 4°C une courte période.
  • Page 69: Utilisation Du Réfrigérateur Dégivrage

    Utilisation du réfrigérateur Dégivrage AVERTISSEMENT: Il est conseillé de séparer compartiment congélateur les denrées en portions, dégivre automatiquement. en fonction des besoins 5.5. Disposition quotidiens de votre des denrées famille ou du nombre de repas Différentes denrées congelées Clayettes du comme de la viande, • Les denrées doivent être emballées compartiment...
  • Page 70: Dépannage

    Dépannage 5.7. Avertissement 5.9. Distributeur et - Porte ouverte récipient de conservation de glaçons (Cette caractéristique est en option) signal d'avertissement sonore (dans certains modèles) retentit lorsque la porte du réfrigérateur Utilisation du distributeur reste ouverte pendant au moins 1 minute. Remplissez le distributeur de glaçons Cet avertissement s'arrête en refermant avec de l'eau et remettez-le à...
  • Page 71: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit • Évitez d’utiliser des objets tranchants prolonge sa durée de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: Débranchez l’alimentation détergents, de l’essence, du benzène, avant de nettoyer le de la cire, ect.
  • Page 72: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 73 Dépannage Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation. • Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien.
  • Page 74 Dépannage La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée. • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 75 Dépannage Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appareil. • Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal. >>> La condensation se dissipe lorsque l'humidité baisse. Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil.
  • Page 76 Koelkast Gebruiksaanwijzing...
  • Page 77 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Page 78 1 Belangrijke Veiligheids- en 6 Onderhoud en reiniging omgevingsinstructies 7 Probleemoplossing Algemene veiligheid ........4 Bedoeld gebruik ..........8 Kinderveiligheid ..........8 Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Verwijdering van afvalproducten ..9 Conformiteit met de RoHS-richtlijn ..9 Informatie op de verpakking ....9 2 Koelkast 3 Installatie Punten waarop gelet moet worden bij de...
  • Page 79: Belangrijke Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke veiligheidsinstructies om risico op letsels of materiële schade te vermijden. Het niet naleven van deze instructies resulteert in de nietigverklaring van alle mogelijke productgaranties. Bedoeld gebruik WAARSCHUWING: Indien het apparaat in zijn beschermingskap is of geplaatst is, zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet gedekt zijn.
  • Page 80 Veiligheids-en omgevingsinstructies gebruikt door dergelijke personen als ze onder toezicht en instructies staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Als er een defect optreedt, moet u de stekker • verwijderen uit het stopcontact. Nadat u de stekker hebt verwijderd, moet u 5 minuten •...
  • Page 81 Veiligheids-en omgevingsinstructies Gebruik geen stoom of stoomreinigers om de • koelkast te reinigen en het ijs te smelten. Stoom kan in contact komen met de geëlektrificeerde zones en kortsluitingen of elektrische schokken veroorzaken! U mag het product niet reinigen door er water op •...
  • Page 82: Voor Modellen Met Een Waterfontein

    Veiligheids-en omgevingsinstructies Het product blootstellen aan regen, sneeuw, zonlicht • en wind veroorzaakt elektrisch gevaar. Als u het product verplaatst, mag u er niet aan trekken bij het handvat. Het handvat kan los komen. Zorg ervoor uw handen of lichaam niet te klemmen in •...
  • Page 83: Kinderveiligheid

    Veiligheids-en omgevingsinstructies Als het risico bestaat op een waterslageffect • in uw installatie moet u altijd een waterslag preventie apparatuur installeren. Raadpleeg een professionele loodgieter als u niet zeker bent of er een waterslageffect aanwezig is in uw installatie. Installeer deze niet op de warme waterinlaat. Neem •...
  • Page 84: Conformiteit Met De Weee-Richtlijn En

    Veiligheids-en omgevingsinstructies Als de deur van het product voorzien is van een slot • moet u ze uit de buurt van kinderen houden. 1.4. Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Verwijdering van afvalproducten Dit product is conform met de EU WEEE-richtlijn (2012/19/EU). Dit product draagt een classificatiesymbool voor afval elektrische en elektronische apparatuur (WEEE).
  • Page 85: Koelkast

    Koelkast 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Laden 4. Icematic en ijsbakje 5. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 86: Installatie

    Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing van een koelkast koelkast gaat gebruiken: 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
  • Page 87: Elektrische Aansluiting

    Installatie 3.3. Elektrische aansluiting Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat Sluit uw apparaat aan op een geaard is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door dan onbruikbaar maken om kinderen zekering met de juiste capaciteit. tegen gevaar te beschermen.
  • Page 88: Stelvoetjes Aanpassen

    Installatie 3.5. Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
  • Page 89: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd • Wanneer voedsel in contact komt op minstens 30 cm afstand van met de temperatuursensor in het warmtebronnen zoals kookplaten, vriezercompartiment dan kan dit het centrale verwarming en kachels en op energieverbruik van het apparaat minstens 5 cm afstand van elektrische verhogen.
  • Page 90: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast 5.1. Indicatorpaneel 1. Aan/Uit-indicator: 5. Indicator Eco Extra: Dit pictogram ( ) gaat aan wanneer de Dit pictogram ( ) licht op wanneer vriezer wordt uitgeschakeld. Alle andere deze Functie actief is. 6. Indicator Vergrendeling pictogrammen gaan uit. 2.
  • Page 91 Gebruik van uw koelkast 9. Eco Extra Functie: 13. Energiebesparing Indicator: Druk op de knop Eco Extra ( Als de deuren van het product een ) gedurende 3 seconden om de Eco lange periode gesloten zijn, wordt de Extra Functie te activeren, bijvoorbeeld functie energiebesparing automatisch wanneer u op vakantie gaat.
  • Page 92: Tweeledig Koelsysteem

    Gebruik van uw koelkast 5.2. Tweeledig • De gebruikte verpakkingsmaterialen koelsysteem: dienen resistent te zijn voor kou en Uw koelkast is uitgerust met een vochtigheid en ze moeten luchtdicht apart koelsysteem om het koel- en zijn. Het verpakkingsmateriaal van diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in het voedsel moet voldoende dik en het koelgedeelte vermengt zich niet met duurzaam zijn.
  • Page 93: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Gebruik van uw koelkast I n s t e l l i n g I n s t e l l i n g Opmerkingen diepvriesgedeelte koelgedeelte Dit is de normale aanbevolen instelling. -18°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen -20,-22 of 4ºC wanneer omgevingstemperatuur...
  • Page 94: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Gebruik van uw koelkast 5.5. Het plaatsen van De levensmiddelen moeten de levensmiddelen in porties worden verdeeld op basis van de dagelijkse Verschillende of maaltijd gebaseerde ingevroren consumptiebehoeften van Schappen van het levensmiddelen het gezin.Levensmiddelen diepvriesgedeelte zoals vlees, vis, ijs, moeten luchtdicht worden groenten enz.
  • Page 95: Icematic En Ijsbakje

    Gebruik van uw koelkast 5.7. Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken Vul de Icematic met water en plaats in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken. Draai de knoppen erop 90°...
  • Page 96: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen Om deurroosters te verwijderen, of gelijksoortige substanties voor het verwijder de inhoud en druk het reinigingswerk. deurrooster vervolgens eenvoudigweg naar boven vanaf de basis. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het toestel trekt voordat u met Gebruik nooit reinigingsmiddelen reinigen begint.
  • Page 97: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal. Sommige functies die hier worden vermeld zijn mogelijk niet van toepassing op uw product. De koelkast werkt niet.
  • Page 98 Probleemoplossing De koelkast schakelt te vaak in of schakelt te lang in. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het vorige. Grotere producten werken gedurende langere perioden. • De temperatuur in de ruimte kan hoog zijn. >>> Het product zal normaal werken gedurende lange perioden bij hogere kamertemperaturen.
  • Page 99 Probleemoplossing De temperatuur in het koelvak of de diepvriezer is te hoog. • De temperatuur in het koelvak is bijzonder hoog ingesteld. >>> De temperatuurinstelling in het koelvak beïnvloedt de temperatuur in het vriesvak. Wijzig de temperatuur in het koel- of vriesvak en wacht tot de relevante compartimenten de ingestelde temperatuur bereiken.
  • Page 100 Probleemoplossing De binnenzijde ruikt slecht. • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. >>> Maak de binnenzijde regelmatig schoon met een spons, warm water en koolzuurhoudend water. • Sommige containers en verpakkingsmateriaal kunnen geurtjes afgeven. >>> Gebruik de containers en het verpakkingsmateriaal zonder geurtjes. • De etenswaren werden in niet afgedekte containers geplaatst.
  • Page 101 57 5412 0000/AU www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rfne 312 e 43 wRfne 312 e 23 wRfne 312 e 23 xRfne 312 e 33 wRfne 312 e 33 x

Table des Matières