Page 1
Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 522L Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 5 5 5 5 ) ) ) ) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
KEY TO SYMBOLS Symbols Air purge WARNING! Clearing saws, brushcutters and trimmers can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and Move choke control up to choke understand the contents of the operator’s manual.
CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols ..............2 CONTENTS Contents ............... 3 INTRODUCTION Dear customer! ............. 4 WHAT IS WHAT? What is what? ............5 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Note the following before starting: ......6 Important .............. 6 Personal protective equipment ......7 Machine′s safety equipment .........
Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Note the following before Important starting: IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass. • Please read the operator’s manual carefully. The only accessories you can operate with this engine • Check that the cutting equipment is correctly fitted unit are the cutting attachments we recommend in the and adjusted.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Personal protective equipment BOOTS Wear sturdy, non-slip boots. IMPORTANT! A grass trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this operator’s manual.
Page 8
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS original positions. This movement is controlled by two Stop switch independent return springs. This arrangement means that Use the stop switch to switch off the engine. the throttle control is automatically locked at the idle setting. Make sure the throttle control is locked at the idle setting Start the engine and make sure the engine stops when when the throttle lockout is released.
Page 9
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Use of incorrectly wound cord or an incorrect cutting a spark arrestor screen. Check whether the muffler on attachment increases the level of vibration. See your machine is fitted with this kind of screen. instructions under the heading Cutting equipment. The machine′s vibration damping system reduces the transfer of vibration between the engine unit/cutting equipment and the machine′s handle unit.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS screen will cause the engine to overheat and may lead to WARNING! Always stop the engine serious damage. before doing any work on the cutting attachment. This continues to rotate even after the throttle has been released. Ensure that the cutting attachment has stopped completely and disconnect the spark plug cap before you start to work...
ASSEMBLY Fitting the loop handle Fitting the trimmer guard and trimmer head • Clip the loop handle onto the shaft. Note that the loop handle must be fitted between the arrows on the shaft. • Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head.
Two-stroke oil supervision and when performing all service • For best results and performance use HUSQVARNA measures. two-stroke engine oil, which is specially formulated for our air-cooled two stroke-engines. WARNING! Take care when handling fuel.
FUEL HANDLING Fueling Gasoline, litre Two-stroke oil, litre 2% (50:1) 0,10 0,20 WARNING! Taking the following 0,6/0,30 precautions, will lessen the risk of fire: 0,40 US gallon US fl. oz. Mix and pour fuel outdoors, where there are no sparks or flames. 2 1/2 Do not smoke or place hot objects near 2 1/2...
STARTING AND STOPPING Check before starting Starting Cold engine (1) Air purge: Press the air purge repeatedly until fuel begins to fill the bulb. The bulb need not be completely • Check that the trimmer head and trimmer guard are filled.
Page 15
STARTING AND STOPPING Warm engine CAUTION! The stop switch automatically returns to the start position. In order to prevent unintentional starting, (1) Air purge: Press the air purge repeatedly until fuel the spark plug cap must be removed from the spark plug begins to fill the bulb.
WORKING TECHNIQUES General working instructions Keep a good balance and a firm foothold. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. IMPORTANT! Always hold the machine with both hands. Hold the This section takes up the basic safety precautions for machine on the right side of your body.
Page 17
WORKING TECHNIQUES Basic working techniques trimmer head against the ground as this can ruin the lawn and damage the tool. Always slow the engine to idle speed after each working operation. Long periods at full throttle without any load on the engine can lead to serious engine damage.
MAINTENANCE Carburetor cause fire if directed against dry and combustible material. Your Husqvarna product has been designed and manufactured to specifications that reduce harmful emissions. Adjustment of the idle speed Before any adjustments are made, make sure that the air filter is clean and the air filter cover is fitted.
MAINTENANCE Cooling system These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which may result in operating problems and starting difficulties. If the machine is low on power, difficult to start or runs poorly at idle speed: always check the spark plug first before taking any further action.
Page 20
However, before using the machine you should check that the bevel gear is filled three-quarters full with grease. Use HUSQVARNA special grease. The grease in the bevel gear does not normally need to be changed except if repairs are carried out.
MAINTENANCE Troubleshooting schedule Starting failure Check Possible Cause Action Fuel tank Incorrect fuel type Drain it and use correct fuel. Fuel filter Clogged fuel filter Clean the fuel filter. Carburetor Adjustment of the idle speed Adjust the idle speed Make sure that the spark plug is dry Spark plug contaminated or wet and clean.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily Weekly Monthly Maintenance Maintenance maintenance maintenance Clean the outside of the machine. Make sure the throttle trigger lock and the throttle function correctly from a safety point of view.
If the part fails prior to the first scheduled replacement, engine is defective, the part will be repaired or replaced the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest by Husqvarna Forest & Garden. & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced under warranty is warranted for the remainder of the OWNER′S WARRANTY...
Page 25
EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
Page 26
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Pompe à carburant AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou Déplacez la commande du volet de d’autres personnes. Il est extrêmement important de lire départ à...
SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 26 SOMMAIRE Sommaire ............. 27 INTRODUCTION Cher client, ............28 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? ........ 29 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôler les points suivants avant la mise en marche: ..............30 Important! .............
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Tête de désherbage 12 Poignée de lanceur Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 13 Réservoir d’essence Renvoi d’angle 14 Carter de filtre à air Protection pour l’équipement de coupe 15 Pompe à carburant Tube de transmission 16 Commande de starter Poignée anneau...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôler les points suivants avant la mise en marche: • Lire attentivement le manuel d’utilisation. • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. • L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être effectués par tout établissement ou personne qui répare des produits motorisés manuels.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine est conçue uniquement pour le démarrée par une activation à faible désherbage.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-YEUX n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples d’une visière doit toujours s’accompagner du port de informations, contacter l'atelier de réparation le plus lunettes de protection homologuées.
Page 33
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Protection pour l’équipement de coupe Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de coupe.
Page 34
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le système anti-vibrations réduit la transmission des silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de vibrations de l’unité moteur/l’équipement de coupe à la machine est muni d’un tel dispositif. l’unité que constituent les poignées. Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter fissures et déformations.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tête de désherbage NOTE! Assurez-vous que le pare-étincelles est vissé en place correctement. IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours AVERTISSEMENT! Un silencieux muni enroulé de manière serrée et régulière autour du d’un catalyseur est très chaud aussi bien tambour, autrement la machine produit des vibrations à...
MONTAGE Montage de la poignée en boucle Montage de la protection de la tête et de la tête de désherbage • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre • Monter le carter de protection (A) destiné...
REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos d'essence et d’huile deux temps. Afin d’obtenir un moteurs deux temps à refroidissement à air.
Remplissage de carburant durée de vie. • Rapport de mélange 50:1 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. Essence, litres Huile deux temps, litres AVERTISSEMENT! Les mesures de 2% (1:50) sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie:...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage marche Moteur froid (1) Pompe à carburant: Appuyez plusieurs fois sur la poire d’amorçage jusqu’à ce que le carburant commence à se verser dans la poire. La poire doit être complètement remplie.
Page 40
DÉMARRAGE ET ARRÊT Moteur chaud Arrêt (1) Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. REMARQUE! L'interrupteur d'arrêt se remet automatiquement en position de démarrage.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Ne vous éloignez pas trop. Restez toujours en équilibre et sur vos appuis. Soyez bien en équilibre, les pieds d’aplomb. Ne vous IMPORTANT! éloignez pas trop. Restez toujours en équilibre et sur Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base vos appuis.
Page 42
TECHNIQUES DE TRAVAIL désherbage juste au-dessus du sol, puis l’incliner. AVERTISSEMENT! Attention aux objets Laisser l’extrémité du fil battre le sol autour des projetés. Toujours utiliser des arbres, poteaux, statues et similaires. NOTA! Cette protections homologuées pour les yeux. technique accélère l’usure du fil. Ne jamais se pencher au-dessus de la protection de l'équipement de coupe.
Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Réglage du régime de ralenti Pour tous les réglages, le filtre à air doit être propre et son couvercle posé.
ENTRETIEN Système de refroidissement • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée). • La propreté du filtre à air. Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine sur les électrodes, ce qui à son tour entraîne un mauvais fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles.
Page 45
Renvoi d’angle Le renvoi d’angle est enduit en usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de s’assurer que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser une graisse HUSQVARNA spéciale. – French...
ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Échec de démarrage Vérifier Cause possible Solution Vidanger et utiliser le carburant Réservoir d’essence Type de carburant inapproprié approprié. Filtre à carburant Filtre à carburant bouché Nettoyer le filtre à carburant. Carburateur Réglage du régime de ralenti Réglez le régime de ralenti S’assurer que la bougie est propre et Bougie contaminée ou humide...
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Entretien Entretien Entretien Quotidien hebdomadaire mensuel Nettoyer l’extérieur de la machine. Contrôler le bon fonctionnement du verrou d’accélérateur et de l’accélérateur Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d’arrêt.
équipés de manière à respecter les normes strictes fédérales ou californiennes antipollution applicables. DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA Husqvarna Forest & Garden doit garantir les systèmes de GARANTIE contrôle antipollution de votre petit moteur hors route pendant la période figurant sur la liste ci-dessous à...
Page 50
DEMANDE D’INDEMNITÉ Pour toute question relative à vos droits et responsabilités relativement à la garantie, communiquez avec le centre de services agréé le plus proche, appelez Husqvarna 50 – French...
Page 51
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Bomba de combustible. ¡ATENCION! ¡Las desbrozadoras, quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante Suba el control del cebador hasta la leer y comprender el contenido del manual de posición de cebado.
INDICE Índice ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos ............... 51 INDICE Índice ..............52 INTRODUCCION Apreciado cliente: ..........53 ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? ............54 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....55 Importante ............56 Equipo de protección personal ......
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? Cabezal de corte 12 Empuñadura de arranque Recarga de lubricante, engranaje angulado 13 Depósito de combustible Engranaje angulado 14 Cubierta del filtro de aire Protección del equipo de corte 15 Bomba de combustible. Tubo 16 Estrangulador Mango cerrado 17 Regulación de mango...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Antes de arrancar, observe lo siguiente: • Lea detenidamente el manual de instrucciones. • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte. • El mantenimiento, sustitución o reparación de aparatos y sistemas de control de las emisiones puede efectuarlos cualquier establecimiento o individuo dedicado a la reperación de motores no de carretera.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCION! No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni ¡IMPORTANTE! permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene un contacto de parada La máquina está destinada exclusivamente a recortar la con retorno por muelle, se puede hierba.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PROTECCION OCULAR profesional. Para más información, consulte con el taller de servicio oficial más cercano. Se debe utilizar siempre protección ocular homologada. Si se utiliza visor, deben utilizarse también gafas ¡IMPORTANTE! protectoras homologadas. Por gafas protectoras homologadas se entienden las que cumplen con la norma Todos los trabajos de servicio y reparación de la ANSI Z87.1 para EE.UU.
Page 58
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva Protección del equipo de corte a su posición de partida al soltarlo. Esta protección tiene por fin evitar que el usuario reciba el impacto de objetos desprendidos. La protección evita también que el usuario entre en contacto con el equipo de corte.
Page 59
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD motor/equipo de corte y la parte de los mangos de la En países con clima cálido y seco, puede ser grande el máquina. riesgo de incendio. Por eso, hemos equipado ciertos silenciadores con cortafuegos. Controle si el silenciador de su máquina lo tiene.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD produce el sobrecalentamiento del motor, con el riesgo ¡ATENCION! Pare siempre el motor consiguiente de averías graves. antes de trabajar con alguna parte del equipo de corte. Éste continúa girando incluso después de haber soltado el acelerador.
MONTAJE Montaje del mango de tipo Montaje de la protección de la cerrado recortadora y el cabezal de corte • Calzar el mango cerrado sobre el tubo. Adviértase • Montar la protección de la recortadora (A) para que el mango cerrado debe montarse entre las trabajar con el cabezal de corte.
Piense en los riesgos de incendio, explosión e intoxicación • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice respiratoria. aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos Carburante tiempos refrigerados por aire. • No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos ¡NOTA! El motor de la máquina es de dos tiempos y debe...
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje 50:1 (2%) con aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA. Aceite para motores de dos Gasolina, litros tiempos, litros 2% (1:50) ¡ATENCION! Las siguientes medidas 0,10 preventivas reducen el riesgo de incendio: 0,20 0,6/0,30 Mezcle y vierta el combustible en el...
ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Arranque Motor frío (1) Bomba de combustible: Presione la bombilla del cebador varias veces hasta que el combustible comience • Controle que el cabezal de corte y la protección de la a llenar la bombilla. No hace falta llenar la bombilla recortadora no estén dañados ni presenten grietas.
Page 65
ARRANQUE Y PARADA Motor caliente Parada (1) Bomba de combustible: Presione varias veces la Para parar el motor, desconecte el encendido. burbuja de goma de la bomba de combustible hasta que comience a llenarse de combustible. No es necesario llenarla totalmente. ¡NOTA! El contacto de parada retorna automáticamente a la posición de arranque.
TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta y el equilibrio en todo momento. trabajo Manténgase bien parado y con buen equilibrio. No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta y el equilibrio en todo momento. ¡IMPORTANTE! Utilice siempre ambas manos para sujetar la Esta sección trata las reglas de seguridad...
Page 67
TECNICA DE TRABAJO Técnica básica de trabajo Corte • La recortadora es ideal para cortar en lugares que Después de cada momento de trabajo reduzca siempre son difícilmente accesibles para un cortacésped la velocidad del motor a ralentí. Un tiempo demasiado común.
MANTENIMIENTO Carburador que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables. Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos. Reglaje del régimen de ralentí Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté...
MANTENIMIENTO Sistema refrigerante • Mezcla de aceite inadecuada en el combustible (demasiado aceite o aceite inadecuado). • Filtro de aire sucio. Estos factores producen revestimientos en los electrodos de la bujía que pueden ocasionar perturbaciones del funcionamiento y dificultades de arranque. Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más baja posible, la máquina incorpora un sistema Si la potencia de la máquina es demasiado baja, si es...
Page 70
¡NOTA! Utilice siempre repuestos originales de HUSQVARNA. El uso de repuestos de otre marca puede hacer daño al producto, al usario al tercer parte. La garantía no cubre daños o responsabilidad causado por uso de accesorios que no están recomendado por HUSQVARNA.
MANTENIMIENTO Tabla de localización de fallos Fallo de arranque Compruebe Causa posible Medida Vacíelo y utilice el combustible Depósito de combustible Tipo de combustible incorrecto adecuado. Filtro de combustible Filtro de combustible obstruido Limpie el filtro de combustible. Carburador Reglaje del régimen de ralentí Ajuste el régimen de ralentí...
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
DATOS TECNICOS Datos técnicos 522L Motor Cilindrada, pulgadas 1,37/22,5 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1,26/32 Carrera, pulgadas/mm 1,10/28 Régimen de ralentí, rpm 3000 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 9000±500 Velocidad en el eje de salida, rpm 6164 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ rpm...
EPA fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos Husqvarna Forest & Garden puede negarle la originales de la marca Husqvarna. El uso de otro tipo de cobertura de la garantía si el motor o alguna de sus repuestos incumple las leyes federales.
Page 75
Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades de la garantía, deberá contactarse con su concesionario de servicio autorizado más cercano o llamar a Husqvarna Forest & Gardenin en los EE. UU., al 1–800–487–5951; en CANADÁ, al 1–800–805–5523; o bien, enviar un correo electrónico a emissions@husqvarnagroup.com.