Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 11.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 13 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 13.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 12.
CDX-A360
© 2007 Sony Corporation
2-650-614-51 (1)
GB
DE
FR
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-A360

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 13 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 13. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 12. CDX-A360 © 2007 Sony Corporation...
  • Page 2 Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Applicable accessory: Remote commander SonicStage and its logo are trademarks of Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and their logos are trademarks of Sony Corporation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Other functions Welcome ! ......4 Changing the sound settings ....11 Getting Started Adjusting the sound characteristics —...
  • Page 4: Welcome

    Welcome ! Getting Started Resetting the unit Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. Before operating the unit for the first time, or • CD playback after replacing the car battery or changing the You can play CD-DA (also containing CD connections, you must reset the unit.
  • Page 5: Setting The Clock

    Setting the clock Attaching the front panel Engage part A of the front panel with part B of The clock uses a 24-hour digital indication. the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Press and hold the select button. The setup display appears.
  • Page 6: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit CDX-A360 Card remote commander Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on the card remote RM-X151 commander control the same functions as those on the unit. A OFF button To power off;...
  • Page 7 E SEEK –/+ buttons The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit. Remove the insulation film before To skip tracks (press); skip tracks use (page 4). continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast- ql <...
  • Page 8: Display Items

    Radio Storing and receiving stations Display items Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) A Source repeatedly.
  • Page 9: Rds

    Setting AF and TA Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Overview FM stations with Radio Data System (RDS) Select service send inaudible digital information along AF-ON activate AF and deactivate TA. with the regular radio program signal. TA-ON activate TA and deactivate AF.
  • Page 10: Selecting Pty

    Local Link function (UK only) Setting CT This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on Set “CT-ON” in setup (page 11). your number buttons. Notes 1 During FM reception, press a number button •...
  • Page 11: Other Functions

    After 3 seconds, the setting is complete and Other functions the display returns to normal play/reception mode. Changing the sound settings Other equalizer types are also adjustable. With the card remote commander Adjusting the sound In step 3, to adjust the selected item, press <, M, , characteristics —...
  • Page 12: Using Optional Equipment

    Adjusting the volume level A.SCRL (Auto Scroll) To scroll long displayed item automatically Be sure to adjust the volume for each connected when the disc/group/track/album is changed. audio device before playback. – “A.SCRL-ON”: to scroll. 1 Turn down the volume on the unit. –...
  • Page 13: Additional Information

    • Before playing, clean the discs Additional Information with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc Precautions from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available • If your car has been parked in direct sunlight, cleaners, or antistatic spray allow the unit to cool off before operating it.
  • Page 14: About Atrac Cd

    SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Notes Maintenance • When naming an MP3 file/WMA file, be sure to add the file expansion “.mp3”...
  • Page 15: Removing The Unit

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Fuse (10A) consult your nearest Sony Remove the unit. dealer. 1 Insert both release keys simultaneously Cleaning the connectors until they click.
  • Page 16: Specifications

    MPEG Layer-3 audio coding technology and Specifications patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. CD Player section Design and specifications are subject to change without notice. Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Tuner section •...
  • Page 17: Error Displays/Messages

    The display disappears from/does not appear Preset tuning is not possible. in the display window. • Store the correct frequency in the memory. • The dimmer is set “DIM-ON” (page 11). • The broadcast signal is too weak. • The display disappears if you press and hold (OFF). Automatic tuning is not possible.
  • Page 18 The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the...
  • Page 20 SonicStage und das entsprechende Logo sind Wichtig! Markenzeichen der Sony Corporation. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus und die den Geräte-Pass vollständig entsprechenden Logos sind Markenzeichen der auszufüllen. Dieser befindet sich auf Sony Corporation. der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 21 Inhalt Weitere Funktionen Willkommen!......4 Ändern der Klangeinstellungen ... 12 Vorbereitungen Einstellen der Klangeigenschaften —...
  • Page 22: Willkommen

    Willkommen! Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen zur Verfügung. oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht •...
  • Page 23: Einstellen Der Uhr

    Hinweise Einstellen der Uhr • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display. Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format • Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen digital an. Temperaturen und vor Feuchtigkeit.
  • Page 24: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät CDX-A360 Kartenfernbedienung RM-X151 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Gerät. A Taste OFF SOURCE MODE Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle.
  • Page 25 E Tasten SEEK –/+ Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Überspringen von Titeln (drücken), Funktion von denen am Gerät. Ziehen Sie vor Überspringen mehrerer Titel hintereinander dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (Seite 4). (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drücken und gedrückt halten) bzw.
  • Page 26: Informationen Im Display

    Repeat und Shuffle Play Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis Informationen im Display die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird. Einstellung Funktion REP-TRACK Wiederholtes Wiedergeben eines Titels. REP-ALBM* Wiederholtes Wiedergeben eines A Tonquelle Albums.
  • Page 27: Radio

    Radio Automatisches Einstellen von Sendern Speichern und Empfangen von Wählen Sie den Frequenzbereich aus Sendern und starten Sie mit (SEEK) –/+ die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender Achtung empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, Vorgang, bis das Gerät den gewünschten sollten Sie die BTM-Funktion Sender empfängt.
  • Page 28: Einstellen Von Af Und Ta

    RDS-Funktionen Speichern von RDS-Sendern Mit diesem Gerät stehen folgende RDS- zusammen mit der AF- und TA- Funktionen automatisch zur Verfügung: Einstellung Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF (Alternativfrequenzen) AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTM- In einem Netzwerk wird der Sender mit den Funktion werden nur RDS-Sender mit derselben stärksten Signalen ausgewählt und neu AF/TA-Einstellung gespeichert.
  • Page 29: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Lokalsenderfunktion (nur Programmtypen Großbritannien) NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Zeitgeschehen), INFO (Informationen), Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und nicht unter einer Stationstaste gespeichert Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE wurden. (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED 1 Drücken Sie während des UKW-Empfangs (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), eine Stationstaste ((1) bis (6)), unter der ein...
  • Page 30: Weitere Funktionen

    Stellen Sie durch Drehen des Weitere Funktionen Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein. Ändern der Klangeinstellungen Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen. Einstellen der Klangeigenschaften — BAL/FAD/SUB Sie können die Balance, den Fader und die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers einstellen.
  • Page 31: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    Folgende Optionen können eingestellt werden Verwenden gesondert (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten): erhältlicher Geräte „ “ gibt die Standardeinstellung an. CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 5) Zusätzliche Audiogeräte CT (Uhrzeit) Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Zum Einstellen von „CT-ON“ oder „CT-OFF“ Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse ) (Seite 10, 11).
  • Page 32: Weitere Informationen

    Einstellen der Lautstärke Weitere Informationen Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Sicherheitsmaßnahmen Audiogeräte ein. • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem 1 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät herunter.
  • Page 33: Mp3-/Wma-Dateien

    • CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. MP3-/WMA-Dateien herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer-3. Dabei können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das handelt es sich um einen Formatstandard zum Komprimieren von Musikdateien.
  • Page 34: Atrac-Cds

    Softwareprodukte wie SonicStage 2.0 oder höher bzw. SonicStage Simple Burner 1.0 oder 1.1. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 35: Ausbauen Des Geräts

    Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Richten Sie die Löseschlüssel wie in der Abbildung dargestellt aus. Reinigen der Anschlüsse 3 Ziehen Sie die Schutzumrandung mithilfe Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht...
  • Page 36: Technische Daten

    Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der Technische Daten oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen. CD-Player US-amerikanische Patente und Patente anderer Signal-Rauschabstand: 120 dB Länder lizenziert von Dolby Laboratories. Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
  • Page 37 Der Speicherinhalt wurde gelöscht. Tonsprünge treten auf. • Die Taste RESET wurde gedrückt. • Das Gerät ist nicht richtig installiert. t Speichern Sie die Einstellungen erneut. t Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von • Die Stromversorgungsleitung wurde gelöst oder die unter 45°...
  • Page 38: Fehleranzeigen/Meldungen

    Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die paar Sekunden Radioempfang. Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Sendesignale sind zu schwach. READ t Deaktivieren Sie TA (Seite 10).
  • Page 40 Accessoire compatible : Télécommande SonicStage et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des marques commerciales de Sony Corporation. Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de...
  • Page 41 Table des matières Autres fonctions Félicitations ! ......4 Modification des caractéristiques du son ..11 Préparation Réglage des caractéristiques du son —...
  • Page 42: Félicitations

    Félicitations ! Préparation Réinitialisation de l’appareil Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de cet appareil grâce aux Avant la première mise en service de l’appareil, fonctions ci-dessous. après avoir remplacé la batterie du véhicule ou •...
  • Page 43: Réglage De L'horloge

    Remarques Réglage de l’horloge • N’exercez pas de pression excessive sur la façade ou sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber. L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle • N’exposez pas la façade à des températures de 24 heures. élevées ou à...
  • Page 44: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal CDX-A360 Mini-télécommande RM-X151 Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses. Les touches correspondantes sur la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de l’appareil. A Touche OFF...
  • Page 45 E Touches SEEK –/+ Q Touche DSPL (affichage)/DIM (régulateur de luminosité) 5, 8 CD : Pour sauter des plages (appuyez) ; pour Pour changer les rubriques d’affichage sauter des plages en continu (appuyez, puis (appuyez) ; pour changer la luminosité de appuyez de nouveau sur la touche dans un l’affichage (appuyez sur la touche et délai d’environ 1 seconde et maintenez-la...
  • Page 46: Rubriques D'affichage

    Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) Rubriques d’affichage (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez Pour lire REP-TRACK une plage en boucle. REP-ALBM* un album en boucle. REP-GP* un groupe en boucle.
  • Page 47: Radio

    Radio Recherche automatique des fréquences Mémorisation et réception des Sélectionnez la bande, puis appuyez stations sur (SEEK) –/+ pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil Attention capte une station. Répétez cette procédure Pour syntoniser des stations pendant que vous jusqu’à...
  • Page 48: Réglage De Af Et Ta

    Services RDS 1 Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à l’aide de la fonction BTM ou manuellement. Cet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit : Présélection du volume sonore des AF (Fréquences alternatives) messages de radioguidage Permet de sélectionner et de régler de nouveau Vous pouvez présélectionner le niveau de volume la station ayant le signal le plus fort sur un des messages de radioguidage de façon à...
  • Page 49: Sélection De Pty

    Autres fonctions Sélection de PTY Appuyez sur (PTY) en cours de Modification des réception FM. caractéristiques du son Réglage des caractéristiques du son — BAL/FAD/SUB Vous pouvez régler la balance, l’équilibre avant- arrière, ainsi que le volume du caisson de graves. Le nom du type d’émission diffusé...
  • Page 50: Réglages Des Paramètres De Configuration

    Tournez la molette de réglage du Les paramètres suivants peuvent être réglés volume pour régler le paramètre (reportez-vous à la page indiquée pour plus de sélectionné. détails) : Le niveau de volume peut être réglé par « » indique les réglages par défaut. incréments de 1 dB, de –...
  • Page 51: Utilisation D'un Appareil En Option

    Réglage du niveau du volume Utilisation d’un appareil en Veillez à régler le volume de chaque appareil option audio raccordé avant la lecture. 1 Baissez le volume sur l’appareil. Appareil audio auxiliaire 2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce l’indication « AUX FRONT IN » En raccordant un appareil audio portatif en apparaisse.
  • Page 52: Informations Complémentaires

    • Les disques de forme non standard (p. ex. en Informations complémentaires forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez Précautions d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. •...
  • Page 53: A Propos Des Fichiers Mp3/Wma

    • Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA VBR (débit ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. variable) ou pendant l’avance/retour rapide, le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être inexact.
  • Page 54: Entretien

    Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le Fusible (10 A) nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 55: Spécifications

    Retirez l’appareil. Amplificateur de puissance Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de 1 Insérez simultanément deux clés de sécurité) déblocage jusqu’au déclic. Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms Puissance de sortie maximale : 50 W × 4 (à 4 ohms) Tournez le crochet vers Généralités...
  • Page 56: Dépannage

    Lecture de CD Dépannage Impossible d’introduire le disque. • Un autre disque est déjà en place. La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier • Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet mauvais sens.
  • Page 57: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur La station ne diffuse pas de programmes de reste affiché, contactez votre revendeur Sony le radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal plus proche. capté est faible. READ t Désactivez TA (page 10).
  • Page 58 Sony Corporation. conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995 ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i rispettivi n.548. loghi sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per Microsoft, Windows Media e l’installazione e i collegamenti in dotazione.
  • Page 59 Indice Altre funzioni Congratulazioni! ......4 Modifica delle impostazioni audio ..12 Operazioni preliminari Regolazione delle caratteristiche dell’audio —...
  • Page 60: Congratulazioni

    Congratulazioni! Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima • Riproduzione di CD volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto È...
  • Page 61: Impostazione Dell'orologio

    Note Impostazione dell’orologio • Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra del display. L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora • Non esporre il pannello anteriore a calore, in base al sistema delle 24 ore. temperature elevate o umidità.
  • Page 62: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale CDX-A360 Telecomando a scheda Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. I tasti del telecomando a scheda RM-X151 corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni. A Tasto OFF Per disattivare l’alimentazione; arrestare la riproduzione della sorgente.
  • Page 63 E Tasti SEEK –/+ R Finestra del display I tasti del telecomando a scheda riportati di Per saltare i brani (premere); per saltare i seguito corrispondono inoltre ad altri tasti/altre brani in modo continuo (premere, quindi funzioni dell’apparecchio. Prima dell’uso, premere di nuovo entro 1 secondo e tenere rimuovere la pellicola di protezione (pagina 4).
  • Page 64: Voci Del Display

    Riproduzione ripetuta e in ordine casuale Voci del display Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Selezionare Per riprodurre REP-TRACK un brano in modo ripetuto. REP-ALBM* un album in modo ripetuto. A Sorgente REP-GP* un gruppo in modo...
  • Page 65: Radio

    Radio Sintonizzazione automatica Selezionare la banda, quindi premere Memorizzazione e ricezione (SEEK) –/+ per ricercare una stazione. delle stazioni La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione Attenzione desiderata. Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM Suggerimento Se si conosce la frequenza della stazione che si...
  • Page 66: Impostazione Dei Modi Af E Ta

    Servizi RDS Memorizzazione di stazioni RDS con Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in impostazione AF e TA modo automatico come segue: È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Se viene AF (frequenze alternative) utilizzata la funzione BTM, vengono Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo memorizzate solo le stazioni RDS con la stessa la stazione con il segnale più...
  • Page 67: Selezione Di Pty

    Funzione Local Link (solo per il Tipi di programma Regno Unito) NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), Questa funzione consente di selezionare altre INFO (Informazioni), SPORT (Sport), stazioni locali della stessa area, anche se non EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), sono memorizzate in corrispondenza dei tasti CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), numerici.
  • Page 68: Altre Funzioni

    Ruotare la manopola di controllo del Altre funzioni volume per regolare la voce desiderata. Modifica delle impostazioni Il livello del volume può essere regolato per unità di 1 dB da –10 dB a +10 dB. audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio — BAL/FAD/SUB È...
  • Page 69: Uso Di Apparecchi Opzionali

    È possibile impostare le seguenti voci (per Uso di apparecchi opzionali ulteriori informazioni, consultare la pagina di riferimento): “ ” indica l’impostazione predefinita. Apparecchio audio ausiliare Collegando un dispositivo audio portatile CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa (pagina 5) stereo) dell’apparecchio, quindi selezionando la CT (ora)
  • Page 70: Informazioni Aggiuntive

    • Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad Informazioni aggiuntive esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo apparecchio, onde evitare problemi di Precauzioni funzionamento all’apparecchio stesso. Non utilizzare questo genere di dischi. • Non è possibile riprodurre CD da 8 cm. •...
  • Page 71: Informazioni Sui File Mp3/Wma

    • Durante la riproduzione di un file MP3/WMA VBR rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. (velocità di trasmissione variabile) o mentre si procede rapidamente in avanti/all’indietro, è possibile che il tempo di riproduzione trascorso non venga visualizzato correttamente.
  • Page 72: Manutenzione

    Fusibile (10 A) il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 73: Caratteristiche Tecniche

    Rimuovere l’apparecchio. * di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87 1 Inserire contemporaneamente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle scattare in Amplificatore di potenza posizione. Uscite: uscite diffusori (connettori a tenuta) Impedenza diffusori: 4 –...
  • Page 74: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Il disco non viene riprodotto. Guida alla soluzione dei • Il disco è difettoso o sporco. problemi • I CD-R/CD-RW non sono per uso audio (pagina 14). Non è possibile riprodurre file in formato MP3/ WMA. Fare riferimento alla seguente lista di verifica per Il disco non è...
  • Page 75: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, • Il disco è sporco o è stato inserito in senso contrario. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. t Pulire il disco o inserirlo correttamente. Se l’apparecchio viene portato in un centro di •...
  • Page 76 Accessoire waarop dit van toepassing is: Afstandsbediening SonicStage en het bijbehorende logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van Sony Corporation. Microsoft, Windows Media...
  • Page 77 Inhoudsopgave Andere functies Welkom! ......4 De geluidsinstellingen wijzigen ... 11 Aan de slag De geluidskenmerken aanpassen —...
  • Page 78: Welkom

    Welkom! Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies. Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of • CD's afspelen...
  • Page 79: De Klok Instellen

    Opmerkingen De klok instellen • Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard op het voorpaneel en het display. • Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge De digitale klok werkt met het 24-uurs systeem. temperaturen of vocht. Laat het voorpaneel niet achter in een geparkeerde auto of op het Houd de selectietoets ingedrukt.
  • Page 80: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid CDX-A360 Kaartafstandsbediening Zie de volgende pagina's voor meer informatie. De overeenkomstige toetsen op de RM-X151 kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat. A OFF toets Uitschakelen; de bron stoppen. SOURCE MODE B Cijfertoetsen...
  • Page 81 E SEEK –/+ toetsen De volgende toetsen op de kaartafstandsbediening verschillen van de toetsen op het apparaat of hebben andere functies Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven dan de toetsen op het apparaat. Verwijder het overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 isolatievel vóór gebruik (pagina 4). seconde nogmaals indrukken en vasthouden);...
  • Page 82: Displayitems

    Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Displayitems Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie REP-TRACK Track herhaaldelijk afspelen. REP-ALBM* Album herhaaldelijk afspelen. A Bron B Aanduiding voor WMA/MP3/ATRAC CD REP-GP* Groep herhaaldelijk C Tracknummer/verstreken speelduur, disc-/ afspelen.
  • Page 83: Radio

    Radio Automatisch afstemmen Selecteer de band en druk op Zenders opslaan en ontvangen (SEEK) –/+ om de zender te zoeken. Het zoeken stopt zodra een zender wordt Let op ontvangen. Herhaal deze procedure tot de Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet gewenste zender wordt ontvangen.
  • Page 84: Af En Ta Instellen

    RDS-diensten RDS-zenders met de AF- en TA- Dit apparaat biedt op de volgende manier instelling opslaan automatisch RDS-diensten: U kunt RDS-zenders vooraf instellen met de AF- en TA-instelling. Als u de BTM-functie gebruikt, AF (alternatieve frequenties) worden alleen RDS-zenders met dezelfde AF-/ Hiermee wordt de zender met het sterkste TA-instelling opgeslagen.
  • Page 85: Pty Selecteren

    Andere functies PTY selecteren Druk op (PTY) tijdens FM-ontvangst. De geluidsinstellingen wijzigen De geluidskenmerken aanpassen — BAL/FAD/SUB U kunt de balans, de fader en het subwoofervolume regelen. De naam van het huidige programmatype Druk herhaaldelijk op de selectietoets wordt weergegeven als de zender PTY- tot "BAL", "FAD"...
  • Page 86: Instelitems Aanpassen - Set

    Herhaal stap 2 en 3 om de equalizercurve aan DIM (dimmer) te passen. De helderheid van het display regelen. Als u de fabrieksinstelling voor de – "DIM-ON": om het display te dimmen. equalizercurve wilt herstellen, houdt u de – "DIM-OFF" ( ): om de dimmer uit te selectietoets ingedrukt voordat het instellen is schakelen.
  • Page 87: Aanvullende Informatie

    Het draagbare audioapparaat Aanvullende informatie aansluiten 1 Schakel het draagbare audioapparaat uit. Voorzorgsmaatregelen 2 Zet het volume op het apparaat lager. • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, 3 Sluit het apparaat aan. moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het gebruikt.
  • Page 88: Informatie Over Mp3

    • Reinig een disc voor het • Versies 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.4 van ID3-tag zijn afspelen altijd met een in de alleen van toepassing op MP3-bestanden. ID3-tag handel verkrijgbare is 15/30 tekens (1.0 en 1.1) of 63/126 tekens (2.2, reinigingsdoek.
  • Page 89: Informatie Over Atrac Cd's

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit kan er sprake zijn van een apparaat die niet aan bod komen in deze defect in het apparaat. Zekering (10A) gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- Raadpleeg in dat geval de handelaar. dichtstbijzijnde Sony- handelaar.
  • Page 90: Het Apparaat Verwijderen

    3 Schuif het apparaat uit de houder. Bijgeleverde accessoires: Kaartafstandsbediening: RM-X151 Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie.
  • Page 91: Problemen Oplossen

    De geheugeninhoud is gewist. Octrooien in de Verenigde Staten en in andere • De RESET toets is ingedrukt. landen vallen onder de licentie van Dolby t Sla opnieuw op in het geheugen. Laboratories. • De voedingskabel of de accu is losgekoppeld. •...
  • Page 92: Foutmeldingen/Berichten

    Controleer de aansluiting. Als de foutmelding in SEEK begint na enkele seconden weergave. het display blijft staan, moet u de dichtstbijzijnde De zender is geen TP-zender of heeft een zwak Sony-handelaar raadplegen. signaal. t Schakel TA uit (pagina 10).
  • Page 93 Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat een CD niet goed wordt afgespeeld, kunt u het beste de disc meenemen waarmee het probleem is...
  • Page 96 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-A360 Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Table des Matières