Collomix Shaker VIRO neo Notice D'instructions

Appareil de mélange stationnaire pour des récipients fermé, étanches, ronds, angulaire et ovales en métal ou en plastique; il permet de mélanger des peintures, des vernis de construction ou industriels ainsi que des crépis ainsi que d'autres matériaux à f

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
Shaker
VIRO neo
Conservez le manuel d'utilisation
à proximité de la machine
Traduction de la notice originale -fr Französisch
Edition 01.-17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Collomix Shaker VIRO neo

  • Page 1 Notice d'instructions Shaker VIRO neo Conservez le manuel d’utilisation à proximité de la machine Traduction de la notice originale -fr Französisch Edition 01.-17...
  • Page 2 Shaker VIRO neo Collomix GmbH D-85080 Gaimersheim Edition 0.1-17...
  • Page 3: Table Des Matières

    Collomix GmbH Shaker VIRO neo D-85080 Gaimersheim Sommaire 1. Vue générale ......................4 Eléments de la machine Eléments de commande et d’affichage 2. Concernant ce document ................... 6 Illustrations et symboles 3. Pour votre sécurité ....................7 Consignes de sécurité générales Utilisation conforme Erreurs prévisibles...
  • Page 4: Vue Générale

    Shaker VIRO neo Collomix GmbH D-85080 Gaimersheim Vue générale Eléments de la machine Eléments de la machine 1. Interrupteur principal et fusible DC 5. Tablette de chargement 2. Bloc de commande CSE 6. Roulettes de déplacement 3. Interrupteur d’arrêt d’urgence 7.
  • Page 5: Eléments De Commande Et D'affichage

    Collomix GmbH Shaker VIRO neo D-85080 Gaimersheim Eléments de commande et d’affichage Touche DOOR • OUVERTURE de la porte • OUVERTURE de l’unité de mélange Touche E • STOP – terminer le cycle de mélange • CONFIRMATION des messages Touche I Programme de mélange I...
  • Page 6: Concernant Ce Document

    Les droits d’auteur pour les illustrations et les textes appartiennent à la société Collomix GmbH. Lisez impérativement les consignes d'utilisation avant la première mise en service. Respectez les consignes de sécurité.
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Toute utilisation divergente ou étendue de l'installation est considérée comme non conforme aux directives, et de ce fait, est inappropriée. Dans ce cas, la sécurité et sa protection risquent en effet d'être affectées. La société Collomix GmbH décline toute responsabilité pour d'éventuels dégâts en résultant. Font également partie de l'utilisation conforme : le respect de toutes les consignes figurant dans le manuel d’utilisation...
  • Page 8: Erreurs Prévisibles

    «  Mise en service/exploitation » la modification du logiciel de commande sans accord préalable de la société Collomix GmbH.  les modifications du shaker de même que toute transformation sans accord préalable de la société...
  • Page 9: Dispositifs De Sécurité De L'appareil

    Collomix GmbH Shaker VIRO neo D-85080 Gaimersheim Dispositifs de sécurité de l’appareil La machine est pourvue de différents dispositifs de sécurité. Ces dispositifs sont destinés à empêcher des dangers pour la santé et la vie des personnes travaillant sur l'installation en raison d'influences électriques et mécaniques et à...
  • Page 10: Installation Et Mise En Service

    Shaker VIRO neo Collomix GmbH D-85080 Gaimersheim Installation et mise en service Eléments fournis à la livraison Font partie du volume de livraison : ce manuel d’utilisation  un support en mousse  une bande en caoutchouc pour sécuriser l’anse ...
  • Page 11: Mettre La Machine En Service

    Collomix GmbH Shaker VIRO neo D-85080 Gaimersheim Mettre la machine en service Un essai avec un récipient de mélange vide doit être effectué lors de la mise en service ou après les maintenances et les réparations afin de vérifier le bon état de fonctionnement de la machine.
  • Page 12: Utilisation

    Shaker VIRO neo Collomix GmbH D-85080 Gaimersheim Utilisation Contrôlez le bon état de la machine et la fonctionnalité de toutes les pièces avant d’utiliser la machine. La machine ne doit en aucun cas être exploitée avec des pièces défectueuses ou manquantes.
  • Page 13: Démarrage Du Cycle De Mélange

    Collomix GmbH Shaker VIRO neo D-85080 Gaimersheim Démarrage du cycle de mélange Le cycle de mélange démarre uniquement lorsque la porte est fermée. Enfoncez les touches I, II ou III pour démarrer le cycle de mélange. Vous pouvez consulter les durées de cycle correspondantes sur l’écran LC par le biais du clavier.
  • Page 14: Erreurs Et Résolution

    Shaker VIRO neo Collomix GmbH D-85080 Gaimersheim Erreurs et résolution Le tableau de la résolution des erreurs contenu dans ce chapitre vous permet de vérifier si vous pouvez résoudre le problème vous-même ou si vous devez avoir recours au service à la clientèle.
  • Page 15: Déverrouillage Manuel De La Porte

    Collomix GmbH Shaker VIRO neo D-85080 Gaimersheim Déverrouillage manuel de la porte La machine est équipée d’une gâchette de sécurité qui verrouille la porte automatiquement après sa fermeture. En cas de panne ou de coupure de courant, la porte peut être déverrouillée manuellement.
  • Page 16: Nettoyage, Maintenance Et Service

    Shaker VIRO neo Collomix GmbH D-85080 Gaimersheim Nettoyage, maintenance et service Le contrôle, le nettoyage et l’entretien réguliers de la machine sont nécessaire pour garantir un bon fonctionnement permanent de la machine. La machine doit être séparée de l’alimentation électrique en retirant la fiche de la prise pour tous les travaux de nettoyage, d’entretien et les réparations.
  • Page 17: Accessoires

    Sachet, 10 pcs en caoutchouc pour protection d’anse 140 mm Ø 61328 Mobilux EP2 100 g 61299 Les pièces de rechange sont disponibles sur www.collomix.de. 10. Stockage, élimination 10.1 Stockage Le lieu de stockage doit être frais et sec pour protéger les pièces détachées de l'installation contre la corrosion.
  • Page 18: Annexe

    Shaker VIRO neo Collomix GmbH D-85080 Gaimersheim 11. Annexe 11.1 Données techniques VIRO neo Tension d’alimentation L1, N, PE; 230 V / 50 Hz Puissance nominale : 0,9 kW Fréquence : 50 Hz Protection : 10 Amp. Protection du circuit: 16 A C (RCD Typ B) Régime unité...
  • Page 19: Déclaration De Conformité Ce

    Vous trouverez vos droits dans le cas d’une amélioration indispensable dans nos conditions générales de livraison. Elles se trouvent sur notre site internet www.collomix.de. Si vous le souhaitez, nous pouvons volontiers vous envoyer nos conditions générales de livraison. Edition 0.1-17...
  • Page 20 Shaker VIRO neo Collomix GmbH D-85080 Gaimersheim Collomix GmbH Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim Allemagne Tél. : ++49 (0)8458 32 98 - 0 Fax : ++49 (0)8458 32 98 30 www.collomix.de Edition 0.1-17...

Table des Matières