Télécharger Imprimer la page

JVC KD-BT1 Manuel D'installation/Raccordement page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour KD-BT1:

Publicité

JVC PnP (Plug and Play) / PnP ("Plug and Play") JVC / PnP ("Plug and Play") JVC
You can also connect JVC PnP through this unit using JVC SIRIUS
radio adapter, KS-U100K (not supplied).
• Turning on/off the unit can also turn on/off the JVC PnP.
Other external component / Otro componente externo / Autre appareil extérieur
To JVC DLP, XMDJVC100, or KD-BT1
A JVC DLP, XMDJVC100 o KD-BT1
Au JVC DLP, XMDJVC100 ou KD-BT1
USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB
You cannot connect a computer to the USB (
unit.
USB cable—approx. 1.2 m (3' 9-1/4")
Cable USB—aprox. 1,2 m (3 pie 9-1/4 pulgada)
Câble USB—environ 1,2 m (3 pieds 9-1/4 pouces)
*
13
Line Input Adapter
*
14
AUX Input Adapter
*
15
Signal cord
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using
shorter and thicker cords?
• This unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?
También podrá conectar la PnP JVC a través de este receptor
utilizando el adaptador para radio SIRIUS JVC, KS-U100K (no
suministrado).
• Al encender/apagar el receptor también se enciende/apaga la PnP
JVC.
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur CD
) terminal of the
No es posible conectar una computadora al terminal (
unidad.
*
13
Adaptador de entrada de línea
*
14
Adaptador de entrada AUX
*
15
Cable de señal
LOCALIZACION DE AVERIAS
• El fusible se quema.
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• El sonido presenta distorsión.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
• Perturbación de ruido.
* ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil
utilizando los cordones más corto y más grueso?
• Esta unidad se calienta.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
• Esta unidad no funciona en absoluto.
* ¿Reinicializó la unidad?
To headphones jack
Stereo mini plug
Al jack para auriculares
Miniclavija estéreo
À la prise du casque d'écoute
Fiche stéré mini
DC power plug
To DC IN jack
Clavija de alimentación de CC
Al jack DC IN
Fiche d'alimentation CC
À la prise DC IN
3.5 mm (3/16") stereo mini plug
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada)
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces)
) USB de la
6
Vous pouvez aussi connecter le PnP JVC à cet autoradio en utilisant
l'adaptateur de radio SIRIUS JVC KS-U100K (non fourni).
• Mettre sous/hors tension l'autoradio peut aussi mettre sous/hors
tension le PnP JVC.
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
or / o / ou
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB (
cet appareil.
USB device
Dispositivo USB
Périphérique USB
*
13
Adaptateur d'entrée de ligne
*
14
Adaptateur d'entrée AUX
*
15
Cordon de signal
EN CAS DE DIFFICULTES
• Le fusible saute.
* Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
• L'appareil ne peut pas être mise sous tension.
* Le fil jaune est-elle raccordée?
• Pas de son des enceintes.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuité?
• Le son est déformé.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
• Interférence avec les sons.
* La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la
voiture avec un cordon court et épais?
• Cet appareil devient chaud.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
* Avez-vous réinitialisé votre appareil?
) de

Publicité

loading