4. Darstellung der Montage / Description of the installation / Représentation de montage
4.1. Entfernung der Verpackung / Removal of the packaging / Déballage
4.2. Grundaufbau eines Gehäuses / Basic construction of an enclosure / Construction de base d'un boîtier
Für Ein- und Anbauten zusätzlicher Bauteile sind die jeweiligen Betiebs- und Montageanweisungen zu beachten ! /
For integrated and surface mounted additional components, the respective installation and operating instructions
must be observed !
Pour intégrer des éléments supplémentaires internes et externes, il est impératif de respecter les instructions de
montage et les consignes de sécurité !
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Gehäuseboden /
Enclosure rear /
Fond du boîtier
Schraubendreher in die Folie auf der Unterseite
des Gehäuses im Bereich der Befestigungslöcher
einstechen und aufreißen.
Anschließend die Verpackung entfernen.
The shrink-wrapping film can be easily torn by
pricking with a screwdriver at the rear of the
enclosure (near the mounting holes), then simply
remove the packaging.
Introduire le tournevis dans la feuille sur la face
inférieure du boîtier dans la zone des perçages.
Enlever ensuite l'emballage.
Deckelschraube /
Cover screw /
Vis du couvercle
Deckel /
Cover /
Couvercle
Erdungsschraube /
Earthing screw /
Vis de mise à la masse
Gehäuseunterteil /
Lower section of the enclosure /
Partie inférieure de boîtier
0800000700 / Stand: 6/ Ausgabedatum: 02.09.2019
Seite 9 von 19