Page 2
2 electrolux Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung Für eventuell auftretende Störungen enthält sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur Abschnitt «Sicherheitshinweise». selbständigen Behebung, siehe Abschnitt Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung «Abhilfe bei Störungen».
4 electrolux Sicherheitshinweise Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht mangels Erfahrung und/oder mangels den anerkannten Regeln der Technik Wissen benutzt zu werden, es sei denn, und den geltenden Sicherheitsvorschrif- sie werden durch eine für Ihre Sicherheit ten. Dennoch sehen wir uns veranlasst, zuständige Person beaufsichtigt oder er-...
5 Entsorgung Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind um- weltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entspre- chend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. Altgerät Das Symbol...
6 electrolux Gerätebeschreibung Ausstattung Dunstabzugshaube Auszug Bedienfeld Licht Metallfilter Typenschild Sonderzubehör Regenerierbarer LongLife Filter AKF LL45-14 Schutzgitter DA-SG Für spezielle Einbauten in offenen Küchen kann die Rückstauklappe mit einem Werk- zeug entfernt und das Schutzgitter ( 7 ) ein- gesetzt werden.
7 Kontrollfunktion Fett- und Aktivkohle- C nach 120 Betriebsstunden beim Aus- filter schalten daran, dass der Aktivkohlefilter regeneriert oder ausgetauscht werden Die Dunstabzugshaube verfügt über eine muss. Diese Kontrollfunktion muss bei Kontrollfunktion für die Fett- und den Aktiv- Inbetriebnahme aktiviert werden.
8 electrolux Bedienung der Dunstabzugshaube Dunstabzugshaube immer vor Kochbeginn einschalten. Gerät ein-/ ausschalten Ein-/ Ausschalten über Auszug • Auszug herausziehen. Auszug herausziehen, zuletzt verwendete Leistungsstufe wird automatisch einge- • Die gewünschte Leistungsstufe schaltet. drücken. Auszug bis zum Anschlag einschieben, Ge- rät wird ausgeschaltet.
9 Die Intensivstufe läuft während fünf Minuten, dann wird der Ventilator automatisch auf die zuletzt gewählte Leistungsstufe (Stufe 1-3) zurückgestellt, sofern eine Leistungsstufe vorgewählt war. Um die Intensivstufe vorzeitig auszuschal- ten: • Taste Intensivstufe während des Be- triebs nochmals drücken.
10 electrolux Licht Licht Die Kontrollfunktionen können nur bei ausgeschalteter Lüftung und ausgezo- genem Glasauszug eingestellt werden. Kontrollfunktion Fettfilter Standardmässig ist die Kontrollfunktion für Funktionstaste den Fettfilter aktiv. Nach 40 Stunden leuch- Funktionstaste tet die Kontrolllampe f permanent bei aus- gezogenem Auszug.
11 Reinigung und Wartung Vorsicht! Keine scharfen Reinigungs- mittel, Bürsten, kratzende Schwämme oder Scheuersand verwenden. Achtung! Der Auszug darf nicht demontiert werden! Äussere Reinigung Die äusseren Teile mit einem Mikrofasertuch reinigen. Achten Sie beim Reinigen darauf, dass Edelstahl-Oberflächenfinish (die feine waagerechte Linienführung) nicht...
12 electrolux Metallfilter wieder einsetzen 3. Metallfilter hinten hochheben und vorne einrasten. Reinigung des Filterraumes Den Filterraum jeweils beim Auswech- seln oder Reinigen der Metallfilter mit Küchenpapier (trocken) reinigen. Gebläse läuft! Achtung! Typenschild nicht beschädi- gen oder entfernen. Regenerierung des Aktivkohlefilters Handhabung gemäss Gebrauchs-...
Page 13
13 Regenerierung Feuchtigkeit und Fettpartikel verringern das Aufnahmevermögen und daher muss nach spätestens 2 Monaten die Aktivkohle regeneriert werden. 3. Die Filterkassette flach auf den Git- terrost in der Mitte Ihres Backofens legen bei 230 °C eine Stunde lang aufheizen.
14 electrolux Auswechseln der Halogenlampen Die Dunstabzugshaube unbedingt stromlos machen. (Stecker heraus- ziehen oder Sicherung ausschal- ten.) Achtung! Alle Lampen werden heiss, Vorsicht beim Wechsel. Achtung! Keine dimmbaren LED‘s ein- setzen ! Beachten Sie, bei diesem Gerät können Halogen-Energiesparlampen 230V bis max.
Page 15
15 Störung Ursache Lösung • Keine Funktion der • fehlende Netzspannung. • Überprüfen ob Sicherung Dunstabzugshaube. in Ordnung ist. • Lüftermotor läuft nicht. • Überprüfen ob Netzkabel richtig eingesteckt ist. • Auszug nicht heraus- • Auszug herausziehen. gezogen. • Kein Licht •...
16 electrolux Installationsanweisung Sicherheitshinweise Der gemeinsame, gefahrlose Betrieb von Achtung! Der Mindest-Sicherheitsab- kamingebundenen Geräten ( z.B. Cheminee, stand zwischen Kochfläche und Dunst- Gasherd ) und Dunstabzugshauben ist nur abzugshaube muss bei elektrischen gewährleistet, wenn Raum und/oder Woh- Kochstellen 50 cm und bei Gaskoch- nung durch eine geeignete Zuluftöffnung...
Page 17
17 Einbau mit Gewürzschrank Höhe 635 mm Die Anweisungen auf den Schablonen (5/6), neu, und Einbau mit Gewürzschrank und die Schablonen benützen. Höhe 508 mm (4/6) mit Türe 635 mm (5/6), Ersatzmarkt. max. 140 max. 140 Achtung! Ohne Rückstauklappe ist eine Luftöffnung von min.
18 electrolux Elektrischer Anschluss / Zuleitung Achtung! Der Elektroanschluss muss Steckdose von einem konzessionierten Installateur ausgeführt werden. Vorsicht! Der Stecker muss nach dem Einbau zugänglich sein. Es ist eine Steckdose Typ 12 oder Typ 13 vorzusehen. Die Länge des Anschlusskabels beträgt ca.
19 Service Der gut ausgebaute Electrolux-Kunden- dienst steht allen unseren Kunden zur Ver- fügung. Bevor Sie den Kundendienst anfordern Das Typenschild befindet sich hinter dem rechten Filter und auf dem Garan- Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedie- tieschein. nung vorliegt.
Page 22
22 electrolux Chère cliente, cher client, Vous voudrez bien lire ce mode d’emploi Ce mode d’emploi contient des remarques avec attention. Respectez notamment le pa- pour l’élimination de défaillances qui pour- ragraphe «Consignes de sécurité». raient apparaître, voir paragraphe «Aide en Conservez ce mode d’emploi pour une réfé-...
Page 23
23 Sommaire Consignes de sécurité ........... 24 Sécurité...
24 electrolux Consignes de sécurité La sécurité de cet appareil répond les ou spirituelles limitées, ni à être utilisé aux règles reconnues de la technique sans expérience et/ou sans connaissan- et aux prescriptions de sécurité en ces, à moins que ces personnes soient vigueur.
25 Élimination Matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage sont éco- logiques et recyclables. Les pièces en plastique sont rerérées, p. ex. >PE<, >PS< etc. Éliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur mar- quage auprès des déchetteries com- munales dans les conteneurs de collec- te prévus à...
26 electrolux Description de l’appareil Équipement de la hotte aspirante Visière coulissante Panneau de commande Éclairage Filtre métallique Plaque signalétique Accessoires spéciaux Filtre régénérable Long Life AKF LL45-14 Grille de protection DA-SG Pour des montages spéciaux dans des cui- sines ouvertes, le clapet anti-retour peut être retiré...
27 Fonction de contrôle des filtres à grais- moin lumineux C indique qu’il est temps se et à charbon actif de régénérer ou de remplacer le filtre à charbon actif lors de l’arrêt au bout de La hotte aspirante dispose d’une fonction de 120 heures de service.
28 electrolux Utilisation de la hotte aspirante Mettez toujours la hotte aspirante en marche avant de commencer à cuisiner. Mise en marche / arrêt de l’appareil Mise en marche / arrêt via la visière coulissante • Sortez la visière coulissante.
29 La vitesse intensive fonctionne pendant cinq minutes, puis le ventilateur redescend au- tomatiquement à la dernière vitesse sélec- tionnée (vitesse 1-3), dans la mesure où une vitesse était présélectionnée. Pour arrêter la vitesse intensive plus tôt: • Appuyez encore une fois sur la touche Vitesse intensive pendant le fonctionne- ment.
30 electrolux Éclairage Éclairage Les fonctions de contrôle ne peuvent être réglées que lorsque la ventilation est ar- rêtée et le tiroir en verre retiré. Fonction de contrôle du filtre à graisse La fonction de contrôle pour le filtre à graisse Touche de fonction est activée par défaut.
31 Nettoyage et entretien Prudence! N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses, d’éponges grattantes ou de poudre à récurer. Attention! Ne pas démonter la partie coulissante! Nettoyage extérieur Nettoyez les parties extérieures avec un chif- fon en microfibres.
32 electrolux Remise en place du filtre métallique 3. Soulevez le filtre métallique à l’arrière et faites-le s’enclencher à l’avant. Nettoyage de l’espace de filtration À chaque remplacement ou nettoy- age des filtres métalliques, nettoyez l’espace de filtration avec du papier mé- nage (à...
Page 33
33 Régénération L’humidité et les particules de graisse réduisent la capacité d’absorption, c’est pourquoi le charbon actif doit être régé- néré au plus tard au bout de 2 mois. 3. Posez la cassette filtrante à plat sur la grille au milieu de votre four et chauffez-la à...
34 electrolux Remplacement des lampes halogènes Mettez impérativement la hotte as- pirante hors tension. (Débranchez la fiche ou coupez le disjoncteur.) Attention! Toutes les ampoules chauf- fent, prudence lors de leur remplace- ment. Attention! Ne pas utiliser de lampes à...
Page 35
35 Panne Cause Solution • La hotte aspirante ne • Absence tension • Vérifier si le fusible est en bon fonctionne pas. secteur. état. • Le moteur du ventilateur • Vérifier si le câble ne tourne pas. d’alimentation est branché...
36 electrolux Instructions de montage Consignes de sécurité feu. Attention! La distance de sécurité mi- Le fonctionnement simultané sans risque nimale entre le plan de cuisson et la hot- d’appareils liés à une cheminée (p. ex. âtre, te aspirante doit être de 50 cm pour les cuisinière au gaz) et de hottes aspiran-...
Page 37
37 Montage avec armoire à épices, hauteur 635 Respectez les instructions sur les gaba- mm (5/6), neuf, et montage avec armoire à rits et utilisez ces derniers. épices, hauteur 508 mm (4/6) avec porte de 635 mm (5/6), marché du remplacement.
38 electrolux Raccordement électrique / alimentation Attention! Le raccordement électrique prise doit être réalisé par un installateur licen- cié. Prudence! La prise doit être accessible après le montage. Prévoyez une prise de courant de type 12 ou de type 13. Le câble d’alimentation fait environ 1 m.
39 Service Le service après-vente Electrolux très étendu est à la disposition de tous nos clients. Avant d’appeler le service après-vente La plaque signalétique se trouve der- Assurez-vous qu’il ne s’agit pas d’une erreur rière le filtre de droite et sur le bon de de manipulation.
40 electrolux Service après-vente Centres de service Vous pouvez aussi commander des pi- èces de rechange, accessoires et produits 5506 Mägenwil/Zürich d’entretien en ligne sur: Industriestr. 10 www.electrolux.ch 9014 St. Gallen Conseil technique / Vente Zürcherstrasse 204 e 8048 Zürich...
Page 42
42 electrolux Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente le Nell’eventualità di guasti, le presenti istruzi- presenti istruzioni per l’uso, in particolare il oni per l’uso contengono indicazioni utili per capitolo «Avvertenze per la sicurezza». poter risolvere i guasti di piccola entità, (ved.
Page 43
43 Indice Avvertenze per la sicurezza ..........44 Sicurezza elettrica.
44 electrolux Avvertenze per la sicurezza La sicurezza di questo apparecchio è conoscenza, tranne nel caso in cui esse in linea con le regole tecniche general- siano sorvegliate da una persona respon- mente riconosciute ed è conforme alle sabile della loro sicurezza o ricevano da norme sulla sicurezza.
45 Smaltimento Materiale di imballaggio I materiali utilizzati per l’imballaggio sono a basso impatto ambientale e riu- tilizzabili. Le parti in plastica sono cont- rassegnate, per es., con. >PE<, >PS< , ecc. Smaltire i materiali dell’imballaggio nei centri di smaltimento comunale in modo differenziato secondo i contras- segni apposti su di essi.
46 electrolux Descrizione dell’apparecchio Dotazione Visiera Pannello comandi Illuminazione Filtri metallici Targhetta identificativa Accessori speciali Filtro rigenerabile Long Life AKF LL45-14 Griglia protettiva DA-SG Per situazioni di montaggio speciali in cucine aperte, la valvola di ritenuta può essere ri- mossa con un utensile per installare la griglia protettiva ( 7 ).
47 Funzione di controllo filtro antigrasso e la spia di controllo C dopo 120 ore di filtro al carbone attivo esercizio segnala che il filtro al carbone attivo deve essere rigenerato o sostituito. La cappa aspirante dispone di una funzione...
48 electrolux Istruzioni per l’uso Accendere la cappa sempre prima di iniziare a cucinare. Avvio /arresto Avvio / arresto automatico • Estrarre la visiera. Estrarre la visiera: l’ultima velocità utilizzata viene automaticamente attivata. • Premere il tasto della velocità Introdurre...
49 La velocità intensiva resta in funzione per cinque minuti, dopo di che il ventilatore si ri- posiziona in corrispondenza dell’ultima velo- cità selezionata (velocità1-3), nel caso in cui fosse stata preselezionata una velocità. Per disattivare intesola velocità intensiva an- ticipatamente: •...
50 electrolux illuminazione illuminazione Le funzioni di controllo possono essere impostate esclusivamente con ventila- tore spento e dopo aver rimosso il vetro estraibile. Funzione di controllo filtro antigrasso Tasto funzione La funzione di controllo per il filtro antigrasso Tasto funzione è...
51 Pulizia e manutenzione Prudenza! Non utilizzare utensili ap- puntiti per la pulizia, spazzole, spugnet- te abrasive o polvere abrasiva. Attenzione! L’estraibile non deve es- sere smontato! Pulizia esterna Pulire l’esterno con un panno in microfibra. Nel corso della pulizia prestare attenzio-...
52 electrolux Rimontaggio del filtro metallico 3. Sollevare il filtro metallico nella parte posteriore e agganciarlo sul davanti. Pulizia del vano del filtro Quando si sostituisce o si pulisce il filtro metallico, pulire sempre il vano del filtro con carta da cucina (asciutta).
Page 53
53 Rigenerazione L’umidità e le particelle di grasso ridu- cono la capacità di assorbimento e per- tanto il carbone attivo deve essere rige- nerato al più tardi ogni 2 mesi. 3. Posizionare la cassetta del filtro oriz- zontalmente sulla griglia al centro del forno e riscaldare per un’ora a...
54 electrolux Sostituzione dei faretti alogeni La cappa aspirante deve assoluta- mente essere scollegata dalla rete di alimentazione. (Estrarre la spina o togliere il fusibile.) Attenzione! I faretti si surriscaldano, prestare attenzione nella sostituzione. Attenzione! non utilizzare lampadine a LED con dimmer!
Page 55
55 Panne Cause Solution • La cappa aspirante non • Tensione di rete assente. • Controllare che il fusibile sia funziona. integro. • Il motore del ventilatore • Verificare che il cavo di rete non funziona. sia correttamente inserito.
56 electrolux Istruzioni per l’installazione Avvertenze per la sicurezza altri apparecchi collegati al camino Attenzione! La distanza minima tra la (per es. canna fumaria, fornelli a gas) superficie di cottura e la cappa aspiran- e della cappa aspirante è garantito te deve essere 50 cm in caso di piani unicamente nel caso in cui l’ambiente...
Page 57
57 Incasso con armadietto delle spezie altezza Rispettare le indicazioni riportate sulle 635 mm (5/6), nuovo, e incasso con armadi- dime e utilizzare le dime. etto delle spezie altezza 508 mm (4/6), con sportello 635 mm (5/6), mercato delle sos- tituzioni.
58 electrolux Collegamento elettrico / Linea di ali- mentazione presa Attenzione! L’allacciamento elettrico deve essere eseguito da un installatore autorizzato. Prudenza! Dopo l’incasso la spina deve essere accessibile. Prevedere una presa di corrente di tipo 12 o tipo 13. La lunghezza del cavo di collega- mento è...
59 Assistenza Il servizio di assistenza Electrolux è a dispo- sizione di tutti i nostri clienti. Prima di richiedere l’intervento del La targhetta identificativa è situata diet- servizio di assistenza ro al filtro destro e sul certificato di ga- ranzia.
60 electrolux Servizio clienti Centri di assistenza Ricambi, accessori e prodotti per la ma- nutenzione possono essere ordinati online 5506 Mägenwil/Zürich all’indirizzo: www.electrolux.ch Industriestr. 10 Consulenza specialistica / Vendita 9014 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 8048 Zürich Badenerstrasse 587 4052 Basel Tel.