Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CH
56337 01.14
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Libretto Istruzioni
Dunstabzugshaube
Hotte aspirante
Cappa aspirante
DAGL55Z
DA GL55Z/ DZ GL5530
DA GL60Z/ DZ GL6030
DA GL90Z/ DZ GL9030

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux DA GL55Z/ DZ GL5530

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Libretto Istruzioni Dunstabzugshaube Hotte aspirante Cappa aspirante DAGL55Z DA GL55Z/ DZ GL5530 DA GL60Z/ DZ GL6030 56337 01.14 DA GL90Z/ DZ GL9030...
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Bitte lesen Sie diese Gebrauchsan- Für eventuell auftretende Störun- weisung sorgfältig durch. Beachten gen enthält diese Gebrauchsan- Sie vor allem den Abschnitt «Sicher- weisung Hinweise zur selbstän- heitshinweise». digen Behebung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen». Bewahren Sie diese Gebrauchsan- weisung zum späteren Nachschla- Sollten diese Hinweise nicht aus-...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ......Elektrische Sicherheit ......Sicherheit .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Elektrische Sicherheit Verpackungsteile von Kindern fern- halten. Überprüfen Sie die Dunstabzugshaube Kinder sollten beaufsichtigt werden, auf Transportschäden.
  • Page 5: Servizio Dopo Vendita

    Gerät komplett mit Ferien, vergewissern Sie sich, dass ordinati online all’indirizzo: Industriestr. 10 diesem Heft übergeben wird, damit der das Gerät ausgeschaltet ist. http://www.electrolux.ch 9014 St. Gallen Consulenza Sie vermeiden damit kostspielige Sicherheit beim Zürcherstrasse 204 e specialistica/Vendita Servicegänge.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Servizio Il ben addestrato servizio d’assistenza Electrolux è a disposizione di tutti i nostri Ausstattung Dunstabzugshaube clienti. Prima di richiedere l’inter- Auszug Licht vento del servizio d’assis- Metallfilter tenza alla clientela Typenschild Accertatevi che non vi sia stato un errore d’uso.
  • Page 7: Dati Tecnici

    Dati tecnici Bedienung der Dunstabzugshaube Dunstabzugshaube immer dem Kochbeginn einschalten. Einschalten Wird der Auszug bis zum Anschlag nach vorne gezogen, so ist die Haube einge- schaltet. Ausschalten Auszug Anschlag einschieben, der Ventilator und das Licht ist ausgeschaltet. Licht Den Auszug min. 1cm herausziehen und das Licht wird eingeschaltet.
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    Attenzione! Una valvola per la Reinigung und Wartung protezione antincendio (fusibile) deve essere incorporato Vorsicht! Keine scharfen Reinig- direttamente nel tubo inserito nel ungsmittel, Bürsten, kratzende soffitto. Schwämme oder Scheuersand ver- Cosi, questo serve anche come wenden. pezzo di connettore per il tubo isolamento acustico.
  • Page 9: Abhilfe Bei Störungen

    Collegamento elettrico/ Prese Abhilfe bei Störungen Cavo di alimentazione Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen Attenzione! Il collegamento elet- am Gerät selbst beheben können. Helfen diese Informationen im konkreten Fall trico deve essere eseguito da un nicht weiter, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
  • Page 10: Installationsanweisung

    In caso di mancata osservanza di ques-to principio, bisogna aspettarsi Installationsanweisung drasti-che perdite di potenza e una maggiore rumorosità di funzionamento. Sicherheitshinweise Montaggio con armadietto delle spezie Achtung! Der Mindest-Sicherheits- altezza 635 mm (5/6), nuovo, e montaggio abstand zwischen Kochfläche und con armadietto delle spezie altezza 508 Haube muss bei elektrischen Koch- mm (4/6) e con sportello a 635 mm (5/6),...
  • Page 11: Istruzioni Per L'installazione

    Einbau mit Gewürzschrank Höhe 635 mm Istruzioni per l’installazione (5/6), neu, und Einbau mit Gewürzschrank Höhe 508 mm (4/6) mit Türe 635 mm (5/6), Ersatzmarkt. Istruzioni di sicurezza Attenzione! La distanza di sicu- Anweisungen rezza tra superficie di cottura e cap- Schablonen und die Schablonen pa deve essere, in caso di piastre benützen.
  • Page 12: Elektrischer Anschluss / Zuleitung

    Elektrischer Anschluss / Rimedio in caso di guasti Zuleitung Prima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può Achtung! Elektroanschluss rimediare al difetto da soli seguendo le istruzioni che vengono fornite qui di muss von einem konzessionierten seguito.
  • Page 13: Pulizia E Manutenzione

    Achtung! Eine Schmelzlot- Pulizia e manutenzione Brandschutzklappe zwingend direkt Decke Prudenza! Non usare detersivi eingelegten Stutzen einzubauen. corrosivi, spazzole, spugnette graf- Somit dient diese auch gleichzeitig fianti, sabbia abrasiva. Anschlussstutzen für Schalldämmschlauch. Die Einbau- Pulizia esterna bzw. Luftrichtung ist zu beachten (Skizze).
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten Uso della cappa aspirante Accendere la cappa sempre prima dell’inizio della cottura. Accensione Per accendere la cappa si deve estrarre verso davanti il visiera fino al suo arresto. Spegnimento Ritrarre all’interno la visiera fino all’arresto: il ventilatore e la luce si spengono automati-camente.
  • Page 15: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Service Der gut ausgebaute Electrolux-Kunden- dienst steht allen unseren Kunden zur Dotazione della cappa aspirante Verfügung. Bevor Sie den Kunden- Visiera Illuminazione dienst anfordern Targhetta dati Überzeugen sich, dass keine Filtro metallico Fehlbedienung vorliegt. Überprüfen Sie Ihre Dunstabzugshaube nach dem Kapitel «Abhilfe bei Störungen .
  • Page 16: Kundendienst

    Pflegemittel online bestellen bei: 5506 Mägenwil/Zürich Se doveste vendere l’apparecchio o piuttosto lungo, ad esempio in caso di http://www.electrolux.ch Industriestr. 10 cederlo a terzi, fate attenzione che ferie, assicuratevi che tutti gli inter- l’apparecchio venga trasferito comple- ruttori si trovino nella posizione O.
  • Page 17: Istruzioni Di Sicurezza

    (pericolo DAGL55Z caso guasto, disinserire d’incendio). DA GL55Z/ DZ GL5530 l’apparecchio. Togliere la spina di rete Mai far funzionare la cappa d’aspira- dalla relativa presa. DA GL60Z/ DZ GL6030 zione senza filtri antigrasso. Mai estrarre la spina tirandola dal 56337 01.14...
  • Page 18 Chère cliente, cher client Indice Istruzioni di sicurezza ......Veuillez lire attentivement ce mode Ce mode d’emploi contient des d’emploi.
  • Page 19 Gentile cliente Tables des matières La preghiamo di leggere attenta- In caso di guasti queste istruzioni Règles de sécurité ......mente queste Istruzioni per l’uso.
  • Page 20: Règles De Sécurité

    En cas de dérangements, mettre DAGL55Z d’autres fins que celles prévues, ou l’appareil hors circuit, puis retirer la DA GL55Z/ DZ GL5530 s’il est mal manipulé, le fabricant ne fiche de la prise de courant. pourra être tenu responsable des...
  • Page 21: Service Après-Vente

    Si vous deviez vendre l’appareil ou le Industriestr. 10 http://www.electrolux.ch vacances, assurez-vous que tous les remettre à un tiers, veillez alors à ce 9014 St. Gallen interrupteurs se trouvent sur la posi- Conseil technique / Vente que l’appareil soit remis complet avec...
  • Page 22: Description De L'appareil

    S.EN.S est disponible mettre hors d’usage ce qui pour- sous www.sens.ch rait représenter un danger. Le service après-vente Electrolux met un Avertissement : Nous vous con- Coupez, par exemple le câble personnel qualifié à la disposition de ses seillons de rendre votre ancien d’alimentation au ras de l’appareil.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Manipulation de la hotte d’aspiration Toujours enclencher la hotte d’aspiration avant de commencer la cuisson. Mise en marche Pour enclencher l’aspiration il faut sortir complètement la visière coulissante. Déclencher Pousser la visière coulissante jusqu’en bu- tée: le ventilateur et la lumière sont coupés.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Attention ! Un clapet coupe-feu Nettoyage et entretien (fusible) est obligatoire d'installer directement dans le tuyau inséré Prudence! Ne pas employer de dans le plafond. détergents agressifs, de brosses, Cela sert d'un connecteur pour le d’éponges rayantes ou de la poudre tuyau.
  • Page 25: Raccordement Électri− Que / Alimentation

    Raccordement électri− Aide en cas de panne que / alimentation Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème en suivant les instructions ci-dessous. Si Attention! Le raccordement élec- elles ne suffisent pas, n’hésitez pas à contacter le service aprèsvente. trique doit être effectué...
  • Page 26: Montage

    Montage avec armoire à condiments Instructions d’installation hauteur 635 mm (5/6), neu et montage avec armoire à condiments hauteur 508 mm (4/6) avec la porte 635 mm (5/6), Règles de sécurité marché de rechange. Attention! La distance de sécurité entre lasurface de cuisson et la Respectez les instructions sur les hotte doit être de 50cm pour les gabarits et utilisez ces derniers.

Ce manuel est également adapté pour:

Da gl60z/ dz gl6030Da gl90z/ dz gl9030

Table des Matières