Page 1
Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation CT-27SC13 TQB2AA0487 30407 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
Page 2
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrow The exclamation point within a head within triangle...
ABLE OF ONTEN TS Table of Contents Remote Control Operation ......6 Battery Installation............6 Congratulations ..........2 Operating Components with Remote Control..... Customer Record ............2 Programming the Remote........... Care and Cleaning ............Programming Without a Code........Specifications.............. Component Codes............. Feature Chart.............. Icon Menu Navigation ........
Audio Output Jacks 0-2.0V RMS 4.7K Ohm event of theft or loss. Product registration for U.S. customers Component Input (Y / P 75 Ohm, Phono Jack Type is available at: www.prodreg.com/panasonic . S-Video Input Jacks S-Video (Y-C) Connector Model Feature Chart...
NSTA LLATION Installation Cable / Antenna Connection For proper reception, either a cable or antenna connection Television Location is required. Follow these recommendations before deciding the Cable Connection Incoming Cable from location of your television. Cable Company Connect the cable supplied by your local •...
Auto Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayed Mode on screen when the set is turned on for the first time. If To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the needed, follow the menus and procedures for setting up the signal source.
Note: The remote control must be programmed with supplied codes to operate the optional equipment. Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV. VCR Connection VCRs, video disc players, video game equipment, and...
Page 8
EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation POWER POWER Press to select audio modes (Stereo, SAP or Press to turn ON and OFF. Mono). Press to adjust TV sound and navigate in menus. Press to select remote operation. ACTION Press to access menus. Press to select next or previous channel and navigate in menus.
EMOTE ONTROL PERATION Operating Components with Remote Control Operating a DBS Program the remote control to use with DBS. Note: Refer to page 8 for programming Remote Control procedure. TO DO THIS... PRESS Operating a VCR Turn on/off POWER Program the remote control to use with VCR. ACTION TO DO THIS...
Control does not control all features found in each model. Device Operates Default Write the code numbers from tables in this space. TV (Panasonic Only) Panasonic Code This will serve as a reference if you need to program DBS/CBL DBS\CBL (Preset) Panasonic DBS Code your Remote Control.
C ON AVIGATION Icon Menu Navigation Press to display the Icons. EXIT Press to select desired icon. EXIT Press to display selected Icon features. Press to select feature. to adjust or activate feature. Press BRIGHTNESS 32 -- -- -- I -- -- -- Press repeatedly to exit menus.
Page 13
PERATION Icon Menu Operation • C1 - For video related information to be displayed, up to 4 lines onscreen at a time. (It does not block relevant Note: Refer to page 10 for Icon Menu Navigation procedures. parts of the picture). Text may be in any language. •...
C ON PERATION Other Adj. CHANNELS While highlighted, press VOL u to select or activate Note: Favorites feature. r CHANNEL SCAN FAV - To enter up to 16 favorite r COLOR TEMP (temperature) - To increase or channels. decrease WARM (red) and COOL (blue) colors to suit Note: Use remote numeric keypad to select desired FAV personal preferences.
PERATION AUDIO • OFF & Fixed Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by the external amplifier only. Audio ADJ. r MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is weak). r BASS - Increase or decrease the bass response.
Page 16
PERATION V-Chip Menu Operation Customer Caution Procedure The V-Chip system that is used in this set is capable of • Use the numeric keypad to enter your four digit code. blocking “NR” programs (non rated, not applicable and none) (Use a code that is easy to remember and record it in per FCC Rules Section 15.120(e)(2).
PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk U.S. Movies (cont.) shows, music videos, and variety programming. Note: Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are usually not rated. Procedure Press CH q or CH p •...
Page 18
PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) Blocking Message Canadian French (cont.) If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program.
ROU BLESHOOTIN G H ART Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions Solutions UDIO IDEO Adjust Antenna Location and Connection Snowy Video Noisy Audio Adjust Antenna Location and Connection Check Antenna Lead-in Wire Noisy Audio Multiple Image Move television from Electrical Appliances, Lights, Vehicles and Medical Equipment...
N DEX Index Color Temp 12 Other Adjustments 11 Component Codes 8, 9 AC Power Supply Cord 3 Congratulations 2 AI Sound 13 Picture 11 Customer Record 2 Amplifier Connection Program Channels 11 (TO AUDIO AMP) 5 Programming The Remote 8 Antenna Connections 3 Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or Programming Without A Code 8...
Page 21
ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
Page 22
ABLA DE ON TENIDO Tabla de Contenido Operación del Control Remoto.......7 Instalación de Pilas en el Control Remoto....7 Felicidades ............3 Operación de Componentes con el control remoto..8 Registro del Usuario............ 3 Programando el Control Remoto......... 9 Cuidado y Limpieza............. Programación Sin Código..........
Registro del Usuario Fuente de Potencia CT-27SC13 (2,4A) Los números de modelo y de serie de esta unidad se 120V AC, 60Hz CT-27SC13U (2,4A) encuentran en la parte posterior de la Televisión. Se Capacidad de Canales - 181 VHF-12;...
N STALAC IÓN Instalación Ubicación de la Televisión Nota: Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su compañía de Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de cable local sobre los requisitos de compatibilidad. un centro de entretenimiento.
ENÚ DE ROGRAMACIÓN Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será Modo desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE primera vez. De ser necesario, siga los menús y los dependiendo de la fuente de la señal.
Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Videocaseteras, equipo videodiscos, equipo Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a Televisor. la entrada de conexión de vídeo. Vea el manual de su Notas: equipo opcional para más información.
Page 27
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto POWER Presione para seleccionar Estereo, SPA (Segundo Programa de Audio) o Mono. Presione para ENCENDER y APAGAR Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto.
PERACIÓN D EL ONTROL EMOTO Operación de Componentes con el control Operación de DBS remoto Programe el control remoto para utilizar con el DBS. PARA HAGER ESTO... OPRIMA Nota: Refierase a la pagína 9 para procedimientos de programación del Control remoto. Encender/Apagar POWER Operación de una Videocasetera...
Funciona Default ACTION TELEVISIÓN (Solo Código TV Presione los botones juntos, TELEVISIÓN • POWER Panasonic) Panasonic cuando menos 5 segundos. Código CABLE CABLE CABLE (preajustado) Panasonic • Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto.
AVEGACION DEL MEN U D E ICON OS Navegación del menú de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar el icono deseado. EXIT para desplegar las Presione características del icono seleccionado. Presione para seleccionar la caracteristica. para ajustar o activar la Presione caracteristica BRILLO 32 -- -- -- I -- -- --...
Page 32
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS Operación del Menú de Iconos AJUSTE • C1 - Para que la información relacionada con el vídeo sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez. IDIOMA/LANGUE (Idiomas del Menú) (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto r MODO - Seleccione el idioma del menú...
Page 33
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS MAGEN (cont.) CANALES Otros Ajustes Favoritos r EXPLORA CANAL FAV para introducir hasta 16 Con la opción remarcada, oprima VOL u para Nota: canales favoritos. seleccionar o activar las opciones. r TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o Nota: Use los botones numériuos del control remoto para seleccionar el canal.
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS AUDIO • APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE - Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido A.J. Audio es ajustable mediante la televisión. r MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa • APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los Secundario de audio) o MONO.
V-CHIP PERA CIÓN DEL Operación del Menu V-CHIP ACTION • Presione dos veces para regresar a MODO en el Procedimiento menú de BLOQUE0. • Use el teclado numérico para introducir su código de Presione CH q para realzar TIEMPO?. • cuatro dígitos.
Page 36
V-CHIP PERACIÓN D EL EN U Operación del Menu V-CHIP (cont.) Peliculas de EEUU Inglés de Canada Las características de este modelo de televisión y la Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver “Tecnología V-CHIP”...
Page 37
V-CHIP PERA CIÓN DEL Francés de Canada Las características de este modelo de televisión y la TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL FRANCES DE CANADA “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres Exento - Programación exenta.
UADRO DE OCALIZA CIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Revise el Cable de Entrada de la Antena Imagen Múltiple /...
ND ICE Indice A.J. Audio 14 en Mudo 12 Panel de Control Frontal 6 Ajuste 12 Envolvente 14 Peliculas de EEUU 16 Ajuste del reloj 13 Especificaciones 3 Ponga Titulo 13 Altavoces 14 Explora Canal Fav 13 Programa Auto 12 Altos 14 Programa Auto 5 Apagado 13...
Page 40
ATTENTION RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le symbole de l’éclair fléche Le point d’exclamation dans un dans un triangle équilatéral triangle équilatéral indique que indique...
Page 41
ABLE DES MATIÈRES Table des matières Branchement à un amplificateur audio ....... Fonctionnement de la télécommande...6 Félicitations............2 Installation des piles ........... 6 Dossier du client............Utilisation par télécommande ........7 Entretien et nettoyage ..........2 Programmation de la télécommande......Spécifications.............. Sans Code..............
Les tests sévères auxquels il a été soumis et les Alimentation réglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’un 120 V c.a., 60 Hz CT-27SC13 (2,4A) rendement optimal. CT-27SC13U (2,4A) Dossier du client Bloc d’accord - 181...
NSTA LLATION Installation Emplacement du téléviseur Branchement à une antenne Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement du téléviseur. • Pour une bonne réception des Câble d’antenne • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un canaux VHF/UHF, le branchement éclairage intense et les reflets. à...
RÉGLA GE INITIA L Auto-réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial Mode apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour source du signal.
Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour Branchement à un magnétoscope connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur. Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises Prises d'entrée vidéo composant sur panneau arrière Prises sur panneau arrière du...
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMAN DE Fonctionnement de la télécommande POWER POWER Appuyer pour accéder aux modes audio Appuyer pour établir ou couper le contact. (Stéréo, SAP ou Mono). Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus. Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé.
ON CTIONN EMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation par télécommande Utilisation d’un récepteur DBS Programmation de la télécommande pour utilisation avec Nota: Voir à la page 8 pour la marche à suivre pour la un récepteur DBS. programmation de la télécommande. Utilisation d’un magnétoscope Appuyer sur Action désirée...
Réglage par Appareil Contrôle défaut pendant au moins 5secondes. POWER Téléviseur Codes des téléviseurs Téléviseur (Panasonic seulement) Panasonic • Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé. Codes des Magnétoscope Magnétoscope (Préréglé) magnétoscopes Appuyer sur la touche VOL u pour passer au code •...
AVIGATION AU MENU À IC ÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer pour afficher les icônes. EXIT pour afficher l’icône désirée. Appuyer EXIT Appuyer pour afficher les rubriques de l’icône sélectionnée. Appuyer pour sélectionner la rubrique. Appuyer pour modifier ou activer la fonction. BRILLANCE 32 -- -- -- I -- -- -- Appuyer à...
Page 51
ONC TIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 10 pour la marche à suivre pour la navigation au l’image). Les sous-titres peuvent être dans n’importe menu à icônes. quelle langue. • C2 - Autres modes pour afficher l’information vidéo. RÉGLAGE Nota: Le mode C1 est recommandé...
ONCTIONNEMENT AVEC MEN US À ICÔN ES MINUTERIE CANAUX HORLOGE FAVORIS r HEURE - Pour régler l’heure du jour. r BAL. CA. FAV - Pour entrer jusqu’à 16 canaux favoris. r JOUR - Pour régler le jour de la semaine. Nota: Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désirés.
ONC TIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES AUDIO RÉG. AUDIO • H/Circuit-sortie audio variable - Les haut-parleurs r MODE - Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie du téléviseur sont hors circuit, les réglages audio se font sur le téléviseur. audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal •...
Page 54
ONCTIONNEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENC E Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre ACTION • Appuyer à deux reprises sur la touche pour • Au moyen des touches numériques, entrer le code à retourner au menu de verrouillage. quatre chiffres.
ONCTION NEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENCE FILMS USA CANADA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et des films.
Page 56
ONCTIONNEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENC E Canada Québec Message de verrouillage Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce Si la puce antiviolence est activée et que la cote du antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon message de verrouillage est affiché...
UIDE DE D ÉPANNA GE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. Solutions UDIO IDÉO Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de neige Présence de bruit Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.
N DEX Index Programmation des canaux 11 Aigus 13 Favoris 12 Auto-réglage initial 4 Félicitations 2 Rég. audio 13 Autres rég 13 Films USA 15 Réglage 11 Autres réglages 11 Fonction d’omission d’entrée vidéo 12 Réglages vidéo 11 Fonctionnement avec Renseignements Importants à...
Page 59
Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
Page 60
OR MODELS SOLD IN ONLY IMITE D ARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
Page 61
Web Site. Accessory Purchases: 1-800-332-5368 (Customer Orders Only) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST) (Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check) Service in Puerto Rico Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
Page 62
22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
Page 63
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Page 64
Panasonic Canada Inc. Panasonic Sales Company, Panasonic Consumer Electronics 5770 Ambler Drive Division of Matsushita Electric Company, Mississauga, Ontario of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Division of Matsushita Canada L4W 2T3 Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 Electric Corporation of America Tel.: (905) 624-5010...