Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TURBO Totem T12005
Installation Guide
Guide d'installation
TURBO TOTEM
T-12005 1/2" thermostatic valve
Valve thermostatique 1/2" T 12005
Last revision : 02/03/2020
1
aquabrass.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour aquabrass TURBO Totem T12005

  • Page 1 TURBO Totem T12005 Installation Guide Guide d’installation TURBO TOTEM T-12005 1/2” thermostatic valve Valve thermostatique 1/2” T 12005 Last revision : 02/03/2020 aquabrass.com...
  • Page 2 TURBO Totem T12005 Service Parts / Schéma des pièces Pre-calibrated at 38°C DO NOT ROTATE Ajusté à l’usine Code English Français ABCA11042 Thermostatic cartridge Cartouche thermostatique ABSP12097 Thermostatic temperature stop Butée de la poignée thermostatique ABVI12092 Retaining screw for cartridge...
  • Page 3 TURBO Totem T12005 General Dimensions / Dimensions générales Turbo-Totem T-12005 1/2” FPT (Outlet) 1/2” FPT (Outlet) 1/2” FPT (Outlet) 1/2” FPT (Outlet) 1/2” FPT (Outlet) 3/4” NPT inlet (Hot) 1/2” FPT (Sortie) 1/2” FPT (Sortie) 1/2” FPT (Sortie) 1/2” FPT (Sortie) 1/2”...
  • Page 4 TURBO Totem T12005 Installation Wall Setup Préparation du mur Wood screw/Vis à bois Determine the valve location in the wall. For an op- (not supplied / non fournies) timal installation, position the valve on a plywood backing attached the adjacent 2x4 studs.
  • Page 5 TURBO Totem T12005 Connecting the water Raccordement de l’eau Ensure all piping is free from debris and dirt to S’assurer que la tuyauterie ne soit pas encombrée prevent blockage in the mixer. de gravat et d’impuretés afin d’éviter l’obstruction du mélangeur.
  • Page 6 TURBO Totem T12005 Wall oppening Ouverture du mur For an easy maintenance of the valve components Pour un entretien facile des composantes de la after installation, the valve opening should be of valve suite à son installation, assurez-vous d’avoir 3 1/4” x 18 1/2” on the finished wall. This will facilitate une ouverture de 3 1/4”...
  • Page 7 WARR ANT Y Aquabrass of fers a lifetime warranty against defects in materials and workmanship under normal conditions of use, care and maintenance of the product(s), for as long as the original purchaser owns their home. The warranty applies only when the product is purchased from an authorized Aquabrass dealer.
  • Page 8 9805 rue Clark Montréal, Québec H3L 2R5 1 888 239-9336 tech@ad-waters.com Pour les demandes internationales : communications@aquabrass.com Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles.
  • Page 9 Due to the characteristics of the Aquabrass custom finishes and their appropriate maintenance durabilit y dependenc y, the warrant y for custom finish products is three (3) years. There are no returns on custom finish products.
  • Page 10 Net toyer ces résidus en tout temps avec de l’eau propre, puis sécher. En raison de la nature des finis sur mesure d’Aquabrass et de l’impor tance de les entretenir de manière appropriée, la garantie couvrant les fini sur mesure est de (3) ans. Aucun retour n’est accepté pour les finis sur mesure.