Table of contents 1. Safety information 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
Page 6
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
• Inspect the equipment and accessories for Important! transport damage. When using equipment, a few safety precautions • If possible, please keep the packaging until must be observed to avoid injuries and damage. the end of the guarantee period. Please read the complete operating manual with due care.
Sound and vibration Residual risks Even if you use this electric power tool in Sound and vibration values were measured in accordance with instructions, certain resi- accordance with EN 60745. dual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the LpA sound pressure level ....
For grinding or cutting wheels up to approx. 3 mm Take care that the safety device is secure. thick, screw on the fl ange nut with the fl at side Never use the angle grinder without the facing the grinding or cutting wheel. guard.
6.6 Operating Modes ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock. 6.6.1 Rough grinding (Fig. 11) 8.2 Carbon brushes Caution: Use the safety device for san- In case of excessive sparking, have the carbon ding/grinding.
Page 11
Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Page 12
Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 13
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Page 14
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materia- les.
• Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente ¡Atención! el aparato. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una • Retirar el material de embalaje, así como los serie de medidas de seguridad para evitar le- dispositivos de seguridad del embalaje y para siones o daños.
4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ....... 750 W ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- Velocidad marcha en vacío: ....12.000 r.p.m.
Esperar a que la máquina haya alcanzado Lado del aparato Indicado para su número de revoluciones máximo. A conti- Izquierdo (pos. A / Diestros nuación se puede aplicar la amoladora angu- según se ilustra) lar a la pieza a trabajar y procesarla. Derecho (pos.
6.4 MOTOR 6.6.2 Corte (fi g. 12) El motor deberá estar bien ventilado durante su ¡Atención! ¡Utilizar el dispositivo de segu- funcionamiento, las ranuras de ventilación de- ridad para tronzar! berán mantenerse por tanto siempre limpias. No incline la lijadora respecto al plano de corte. El disco deberá...
8.2 Escobillas de carbón Sólo está permitido copiar la documentación y En caso de formación excesiva de chispas, documentos anexos del producto, o extractos ponerse en contacto con un electricista espe- de los mismos, con autorización expresa de iSC cializado para que compruebe las escobillas de GmbH.
Page 20
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Page 21
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Page 22
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Page 23
Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Portez des lunettes de protection.
• Retirez le matériel d’emballage tout comme Attention ! les sécurités d’emballage et de transport (s’il Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter y en a). certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des • Vérifiez si la livraison est bien complète. blessures et dommages.
4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension réseau : ......230 V ~ 50 Hz cellent état. Puissance absorbée : ....... 750 W • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Vitesse de rotation de marche à...
5.2 Réglage du dispositif de protection (fi gu- 6.2 Remplacement des meules (fi gures 5 / 6) re 3) Pour remplacer les meules, vous avez besoin de • Mettre l’appareil hors circuit. Tirez la fiche de la clé à ergots jointe (5). La clé à ergots (5) est contact ! conservée dans la poignée supplémentaire (3).
6.4 MOTEUR 6.6.2 Coupage (fi gure 12) Il faut que le moteur soit bien ventilé pendant le Attention ! Utilisez le dispositif de protec- travail; c’est pourquoi les fentes de ventilation doi- tion pour le tronçonnage. vent rester toujours propres. Pendant les travaux de coupage, n’inclinez pas la meuleuse d’angle dans le plan de coupe.
8.2 Brosses à charbon Toute réimpression ou autre reproduction de la Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, documentation et des papiers joints aux produits, faites-les contrôler par des spécialistes en même sous forme d’extraits, est uniquement électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH électricien(ne) est autorisé...
Page 29
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Page 30
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...