Page 3
Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorised technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth.
Page 4
Varioobjektiv 4 - 9 mm Spezifikationen: • Bildsensor: 1/3” Sony CCD • Objektiv: Varioobjektiv 4 - 9 mm • Horizontale Auflösung SEC-CAM740: 420 Zeilen • Horizontale Auflösung SEC-CAM750: 540 Zeilen • Blickwinkel: 75° ~ 42° • Infrarotbeleuchtung (LED): 36 x ø 5 mm IR-LEDs •...
Page 5
Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Page 7
Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à...
Page 9
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Page 11
Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto.
Page 13
Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco.
Page 14
Especificações: • Chip de imagem: 1/3" Sony CCD • Objectiva: Varifocal de 4-9 mm • Resolução horizontal SEC-CAM740: 420 TVL • Resolução horizontal SEC-CAM750: 540 TVL • Ângulo de visualização: 75° ~ 42° • Iluminação de Infravermelhos (LED): 36 pcs ø 5 IR LEDs •...
Page 15
Precauções de segurança: Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de CUIDADO choque eléctrico, este produto deve APENAS ser aberto RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada NÃO ABRIR de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Page 16
4-9mm-es multifokális lencse beállítása Műszaki adatok: • Képalkotó chip: 1/3” Sony CCD • Lencse: Multifokális 4-9mm • Horizontális felbontás SEC-CAM740: 420 TVL • Horizontális felbontás SEC-CAM750: 540 TVL • Látószög: 75° ~ 42° • Infravörös megvilágítás (LED): 36 db ø 5 IR LED •...
Page 17
Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
Page 19
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Page 21
Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa.
Page 22
Technické specifikace: • Obrazový čip: 1/3” Sony CCD • Objektiv: Varifokální 4 - 9 mm • Vodorovná rozlišovací schopnost SEC-CAM740: 420 televizních řádků • Vodorovná rozlišovací schopnost SEC-CAM750: 540 televizních řádků • Úhel záběru: 75° ~ 42° • Infračervený iluminátor (LED): 36 ks ø 5 IR LED •...
Page 23
Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: K čištění...
Page 25
Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Page 27
Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε...
Page 29
Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud.
Page 31
Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Page 32
Спецификация: • Чип изображения: 1/3" Sony CCD • Объектив: Переменное фокусное расстояние 4-9 мм • Разрешение по горизонтали SEC-CAM740: 420 ТВЛ • Разрешение по горизонтали SEC-CAM750: 540 ТВЛ • Угол зрения: 75° ~ 42° • ИК-освещение (светодиодное): 36 шт. ø 5 ИК-светодиодов...
Page 33
Обслуживание: Для снижения риска поражения электрическим током, если потребуется техническое обслуживание, то это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не подвергайте устройство воздействию воды или влаги. Обслуживание: Очищать только сухой тканью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы. Гарантия: Гарантия...
Page 34
Özellikler: • Görüntü kırpma: 1/3" Sony CCD • Lens: Değişken odaklı 4-9 mm • Yatay çözünürlük SEC-CAM740: 420 TVL • Yatay çözünürlük SEC-CAM750: 540 TVL • Görme açısı: 75° ~ 42° • Kızılötesi aydınlatma (LED): 36 parça ø 5 IR LED •...
Page 35
Güvenlik önlemleri: Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda DİKKAT bu ürün SADECE uzman bir teknisyen tarafından açılmalıdır. ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrik ve diğer AÇMAYIN aygıtlarla olan bağlantısını kesin. Ürünü su veya neme maruz bırakmayın. Koruyucu Bakım: Ürünü...