CUADRO III: Largo del cable de cobre en pies (Servicio al motor)
Motores Serie R, monofásicos, con cable trifilar, 60 Hz, tamaño de los hilos
HP
Volt
14
0.5
230
348
0.75
230
264
1
230
226
1.5
230
197
Motores Serie R, monofásicos, con cable bifilar, 60 Hz, tamaño de los hilos
HP
Volt
14
0.5
230
466
0.75
230
342
1
230
241
NOTA:
1. Las longitudes máximas de alambrado deben mantener la tensión del
motor a 95% de la tensión de entrada con el motor en marcha y un con-
sumo igual al amperaje máximo nominal. Si la tensión de entrada es
por lo menos igual a la tensión del valor nominal de la chapa bajo
condiciones normales de carga es admisible un 50% adicional de longi-
tud de tendido para todas las potencias.
2.
Los diámetros dados corresponden a alambres de cobre. Si se usa
alambre de aluminio debe emplearse tamaños de dos números más
(por ejemplo, si en la tabla figura el número 12 (3 mm
cobre use alambre de aluminio número 10 (5 mm
INSTRUCCIONES PARA EL ALAMBRADO DE
INSTALACIÓN
Monofásico, 3 alambres
Tensión peligrosa. Puede causar choque eléctrico,
quemaduras o muerte.
Conecte a tierra la caja de control, toda tubería metálica y la carcasa del
motor con alambre de cobre, de conformidad con el código canadiense de
electricidad o el código nacional de electricidad y los códigos municipales que
procedan. Utilice un alambre de contacto a tierra por lo menos de igual
tamaño al de los alambres que proporcionan corriente al motor.
En la cabeza del pozo conecte el alambre de tierra a un terminal de contacto
a tierra que satisfaga las exigencias que sean aplicables del Código
Canadiense de Electricidad o el Código Nacional de electricidad. Para tener
más información comuníquese con los funcionarios locales encargados de las
cuestiones relacionadas con el código.
Cierre permanentemente todas las aberturas que no se utilicen de éste y
otros equipos.
Desconecte la corriente eléctrica antes de trabajar en la caja de control, las
tuberías, el cable, la bomba o el motor.
AVISO: Instale la caja de control verticalmente sobre la pared con la parte
superior hacia arriba.
Las bombas de 3 conductores tienen tres conductores de alimentación
(Rojo/Negro/Amarillo) y un conductor de tierra (Verde). Se requiere una caja
de control.
Las bombas de 3 alambres no funcionan sin la caja de control, si se intenta
hacerlo el motor se quemará.
Las instalaciones deben incluir la protección de circuitos y componentes de
conformidad con el código nacional de electricidad de los Estados Unidos o el
Código Canadiense de Electricidad, parte 1.
Si el disyuntor de sobrecarga funcionara, verifique que:
1. El capacitor no esté en corto circuito.
2. No haya problemas con el voltaje.
3. La bomba no esté sobrecargada o trabada.
AVISO: Use solamente la caja de control diseñada para usar con la
bomba. Asegúrese de que la caja de control corresponde al motor
(Tabla 4). LA OMISIÓN DE ESTA PRECAUCIÓN ANULA LA GARANTÍA.
Cuadro 4: Diagrama de Cajas de Control
hp
Voltaje
1/2
230
3/4
230
1
230
1-1/2
230
Para motores de 1 1/2 hp o mayores use un arran-
cador magnético para prevenir daños al interruptor
manométrico o de presión. Pida a la fábrica información sobre insta-
lación eléctrica.
Tamaño de los hilos, AWG
12
10
8
6
553
883
1398
2175
420
670
1061
1651
359
573
908
1413
314
501
793
1234
Tamaño de los hilos, AWG
12
10
8
6
742
1183
1874
2915
545
869
1376
2141
383
611
968
1506
2
) de alambre de
).
2
Caja de control No.
SD-F303
SD-F304
SD-F305
SD-F306
4
3
2
1
3467
4359
5505
6935
2632
3309
4178
5264
2252
2831
3575
4504
1968
2474
3124
3936
4
3
2
1
4648
5843
7379
9295
3413
4291
5419
6826
2400
3018
3811
4801
Línea de
115V or
115 V
Tierra
Ground
o 230 V
230V Line
Interruptor de
Fused
desconexión
disconnect
con fusible
switch
L1 M1
L2
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
Black
Negro
Figura 1A - Motor monofásico, 3 alambres - caja de desconex-
ión rápida para motores de 1/2 a 1 hp.
Monofásico, 2 alambres
Las bombas de 2 conductores tienen dos conductores de alimentación
(Rojo/Negro) y un conductor de tierra (Verde). No se requiere una caja de
control.
Ver Figura 1B para la información de conexión correcta de los motores de
dos conductores de 230 Voltios solamente.
To Line
Linea
Desconectador
Fused
con Fusible
Disconnect
Switch
Figura 1B - Conexiones de los motores de dos conductores
monofásicos
Cuando conecte la caja de control siga las siñas de color
(Amarillo para Y, Rojo para R, Negro para B)
17
0
00
8753
11044
6644
8383
5685
7173
4968
6268
0
00
11733
14803
8617
10871
6060
7646
Sub.
Caja de
Motor
control
Control
L1L2R Y B
M2
Interruptor de
Pressure
presion
switch
Tierra
Ground
Entubamiento
Well
del pozo
casing
699 0993
Ground
Tierra
L1
M1
L2
M2
Pressure
Interruptor Automàtico
por Caida de Presión
Switch
Rojo
Red
Negro
Black
Tierra
Ground
(Verde)
Tuberia de
(Green)
Well
Revestimiento del
Casing
336 1093