LG TD-C70212E Guide D'utilisation Et D'entretien
LG TD-C70212E Guide D'utilisation Et D'entretien

LG TD-C70212E Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour TD-C70212E:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TD-C70212E
TD-C70216E
CD7BKWM
Richtlijnen voor gebruik en onderhoud
Droger
- Systeem voor kledingverzorging
Lees deze richtlijnen a.u.b. aandachtig voor gebruik.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
Noteer de modelnaam en het serienummer van uw
toestel.
Zorg ervoor deze gegevens klaar te hebben wanneer u
onze dienst belt.
Guide d'utilisation et d'entretien
Sèche-linge
- Dispositif d'entretien des tissus
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre appareil.
Conservez-le afin de le consulter plus tard.
Ecrivez le nom du modèle et le numéro de série de votre produit.
Préparez ces renseignements lorsque vous demandez une
réparation.
(2P~27P)
(28P~52P)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG TD-C70212E

  • Page 1 TD-C70212E Richtlijnen voor gebruik en onderhoud TD-C70216E CD7BKWM Droger (2P~27P) - Systeem voor kledingverzorging Lees deze richtlijnen a.u.b. aandachtig voor gebruik. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag. Noteer de modelnaam en het serienummer van uw toestel. Zorg ervoor deze gegevens klaar te hebben wanneer u onze dienst belt.
  • Page 2: Table Des Matières

    Extra grote trommel LG Droger heeft een extra grote inhoud van 7kg . Minder energieverbruik Energie wordt bespaard via ultramoderne technologisch ontwerp van het droogsysteem, en wordt geoptimaliseerd door de warmtecontrole. Echt geldbesparend. Verminderde droogtijd Droogtijd wordt verkort door een efficiënt luchtstroommechanisme en een geoptimaliseerde verwarmer.
  • Page 3: Veiligheidsrichtlijnen

    eiligheidsrichtlijnen Om elk risico op een elektrische schok, brand, persoonlijke verwonding of beschadiging van eigendommen te voorkomen bij het gebruik van uw droger, moet u de volgende basisveiligheidsrichtlijnen volgen. WAARSCHUWING! Niet-naleving van deze regels kan verwondingen en zelfs de dood veroorzaken. OPGELET! Niet-naleving van deze regels kan lichte verwondingen veroorzaken.
  • Page 4 eiligheidsrichtlijnen • Gebruik nooit een • Zorg ervoor dat ratten stroomsnoer, stekker of en huisdieren uit de stopcontact die buurt van de droger beschadigd zijn. blijven. • De droger nooit • De knop niet indrukken installeren of plaatsen met scherpe waar het toestel is voorwerpen zoals een blootgesteld aan de...
  • Page 5 eiligheidsrichtlijnen • Houdt toezicht bij kinderen, let op dat ze niet met het apparaat spleen. Kinderen kunnen er af vallen Huisdieren of kinderen kunnen verwondingen oplopen door draaiende onderdelen, of stikken in de trommel. • Let op dat indien u het apparaat aansluit op een stekkerdoos of een verlengsnoer, het verlengsnoer of de stekkerdoos niet nat kunnen worden door waterspetters of door vocht.
  • Page 6: Installatierichtlijnen

    Richtlijnen voor installatie in een kast De LG-droger kan boven op een wasmachine met voorlader worden geplaatst. De toestellen moeten worden geïnstalleerd met een stapelkit (zie volgende pagina). Deze installatie moet worden uitgevoerd door een vakman zodat zowel de wasmachine als de droger degelijk geïnstalleerd worden.
  • Page 7 600 mm Vorm • U dient de stapelkit te plaatsen volgens de topplaat grootte van de wasmachine. Om deze droger te stapelen op een LG Wasmachine, dient u de LG Stapelkit te kopen die past op de LG Wasmachine topplaat grootte.
  • Page 8 nstallatierichtlijnen De droger waterpas zetten 1. Zet de droger waterpas om ongewenst lawaai en trillingen te voorkomen. Plaats uw droger op een stevige en horizontale ondergrond, waar geen water lekt en kan bevriezen en waar geen ontvlambare producten worden opgeslagen. 2.
  • Page 9: Uitzicht & Design

    itzicht & design Water reservoir Bedieningspaneel Deur Condensator Deksel Ventilator rooster Bedieningspaneel LED Display • Tijd-display • Verklikkerlichtjes Selectieknop Start/Pauze Bijkomende Programma functieknoppen • Temp.Laag • Zoemer • Anti-Kreuk • Meer tijd • Minder tijd • Tijd Vertraging (...
  • Page 10: Uw Droger Gebruiken

    w droger gebruiken Cyclusselectietabel Standaard- Automatische elektronische droogcycli programma Cyclus voor gemengde stoffen (Opmerking) druk op de knop "Verzacht" voor hittegevoelige kledingstukken Bed- en tafellinnen, trainingspakken, Voor dikke en gewatteerde stoffen die niet gestreken moeten worden. Zeer droog anoraks, dekens Hemden, bloezen en sportkleding Voor stoffen die niet gestreken moeten worden.
  • Page 11 w droger gebruiken Alvorens uw droger voor de eerste maal te gebruiken ※ Alvorens uw droger voor de eerste maal te gebruiken, moet u een aantal punten controleren. Nadat u de verpakking hebt verwijderd, controleren of de machine niet beschadigd is en degelijk geïnstalleerd is.
  • Page 12 w droger gebruiken 5. Sluit de deur. Kies de gewenste Alvorens de deur te sluiten, moet u controleren cyclus. of alle kledingstoffen goed in de trommel liggen en of er rond de deur geen vreemde voorwerpen, vooral ontvlambare, geklemd zitten. 6.
  • Page 13 w droger gebruiken Rek Droogrek Het droogrek wordt in de droger geplaatst zoals OPMERKING getoond in de afbeelding. Verwijder de verpakking voor gebruik. Het Controleer de pluisjesfilter en verwijder droogrek is bedoeld voor kledingstukken die plat stof van de op het rek gedroogde gedroogd moeten worden zoals sweaters en kledingstukken.
  • Page 14: Bijkomende Functies

    ijkomende functies Temp.Laag ( Tijd Vertraging ( Deze wordt gebruikt om de cyclustijd te U kunt de Tijd Vertraging functie gebruiken om verlengen door de temperatuur te verlagen. de afsluittijd van de droogcyclus te vertragen. Maximale Tijd Vertraging is 19 uur. Minimale Tijd Vertraging is 3 uur.
  • Page 15: Uw Droger Onderhouden

    w droger onderhouden Hoe belangrijk onderhoud en Pluisjesfilter reinigen tijdens een cyclus reinigen is ~ Als het verklikkerlichtje "Clean Filter" knippert tijdens het gebruik, reinig dan onmiddellijk de filter. Het is niet moeilijk om uw droger te onderhouden. U 1. Laat de droger afkoelen en ga als volgt te werk. moet enkel de hierna volgende informatie volgen.
  • Page 16 w droger onderhouden Condensor De condensor is een belangrijk onderdeel voor een goed droogresultaat, u moet deze dus zorgvuldig onderhouden. Het is raadzaam de condensor drie tot vier keer per jaar te reinigen. 1. Open de afdekking van de condensor met 4.
  • Page 17 w droger onderhouden Ventilatierooster vooraan Vochtsensor Stofzuig het ventilatierooster vooraan 3-4 maal per Deze sensor meet het resterende vocht in het jaar om pluisjes en vuil te verwijderen die de wasgoed tijdens het drogen en moet telkens invoer van lucht bemoeilijken. worden gereinigd.
  • Page 18 w droger onderhouden De deur omkeren 4. Verwijder de twee De deur kan worden omgekeerd om de droger aan afdekkingen van te passen aan uw omstandigheden. De deurscharnier is in de fabriek aan de rechterkant aangebracht. scharnierpunten. Let op! 1. Wees voorzichtig dat u uw handen niet verwondt, wees voorzichtig en gebruik een scherp werktuig zoals een kleine 5.
  • Page 19 w droger onderhouden De lamp vervangen WAARSCHUWING De lamp kan erg heet zijn als de droger net klaar is Trek de stroomkabel uit voordat u dit doet, met een cyclus. Dus laat de binnenkant van de om elektrocutie te voorkomen! trommel afkoelen voordat u de lamp vervangt.
  • Page 20: Bijkomende Tips Voor Slim Gebruik

    ijkomende tips voor slim gebruik Droogrichtlijnen Energieverbruik Capaciteit per type wasgoed Katoen Licht droog 3,92 kWh Katoen 7 kg (Toegepast EN 61121, 2005 testprogramma) Alle 3,5 kg 1,5 kg Delicaat 1,5 kg Hierna vindt u labels voor het onderhoud van stoffen. Wollen stoffen Droog Wol enkel via het “Wol ”...
  • Page 21 Houder : 2EA, Schroef : 4EA Houder : 2EA, Schroef : 4EA Koop afzonderlijk Koop afzonderlijk Indien u gebruik wilt maken van be stapelfunctie, dan moe u de droger op een LG wasmachine plaatsen. Onm dit te doen moet u afzonderlijk een stapelkit kopen.
  • Page 22: Problemen Verhelpen

    roblemen verhelpen Tips om problemen te verhelpen Om tijd en geld te besparen vindt u op de volgende pagina een aantal antwoorden op uw vragen voor u het servicecenter belt. Vragen Wat te doen Droger werkt niet 1. Controleer of de stekker in het stopcontact steekt. 2.
  • Page 23 roblemen verhelpen Defecten • : LED geeft " " weer als de deur open is. De deur moet worden gesloten en de start-knop ingedrukt om het drogen te hervatten. Indien de droger stopt met drogen als gevolg van stroomuitval of andere oorzaken, zal er een hoge temperatuur en hoge vochtigheidsgraad in de droger aanwezig blijven.
  • Page 24: Technische Gegevens

    echnische gegevens 850 mm 600 mm Gewicht : 50 kg 595 mm Elektrische vereisten Watt Volt Hertz (Max) 230 V 50 Hz 2600 Controleer het vermogen van de droger op het plaatje.
  • Page 25: Waarborg

    aarborg Uw oude toestel wegdoen 1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. 2. Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
  • Page 28 aractéristiques Tambour grande capacité Votre sèche-linge a une capacité maximale de 7 kg. Classe énergétique B Energy La technologie de pointe utilisée dans le système de séchage, associée au contrôle optimisé du chauffage, permet de réduire la consommation d'énergie. Vous réalisez ainsi des économies. Temps de séchage réduit save Le temps de séchage est raccourci grâce à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    onsignes de sécurité Afin de réduire tout risque d’électrocution, d’incendie ou autres blessures ou dommages, veuillez suivre les consignes de sécurité de base suivantes lorsque vous utilisez votre sèche-linge. Avertissement Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures sérieuses ou la mort. Actions non autorisées •...
  • Page 30 onsignes de sécurité • N’utilisez pas un cordon • Assurez-vous que des d’alimentation, une fiche ou animaux ne rongent pas le une prise endommagés sèche-linge. Vous risquez de provoquer Les animaux peuvent mourir un incendie et une d’une électrocution et électrocution.
  • Page 31 onsignes de sécurité • Il faut surveiller les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil. Les enfants peuvent tomber dedans. Les animaux domestiques ou les enfants peuvent être blessés par les pièces mobiles ou étouffés à l'intérieur du tambour. •...
  • Page 32: Instructions D'installation

    Instructions d’installation en colonne Le sèche-linge LG peut être placé au-dessus d’un lave-linge à chargement en façade. Un kit de superposition garantit leur fixation (voir page suivante). Cette installation doit être effectuée par un installateur expérimenté afin d’assurer l’installation stable du lave-linge et du sèche-linge. Si cette opération n’est pas effectuée correctement, le sèche-linge peut tomber.
  • Page 33 (rondelle). Pour monter votre sèche-linge sur la machine à laver LG, vous devez acheter un kit de superposition LG qui s’adapte à la taille de la plaque supérieure de votre machine à laver LG.
  • Page 34 nstructions d’installation Mise à niveau du sèche-linge 1. La mise à niveau du sèche-linge permet d’empêcher les bruits et vibrations indésirables. Placez votre sèche-linge sur un emplacement stable et plat, où il n’y a pas d’écoulement d’eau ou d’eau congelée, et où aucun objet inflammable n’est stocké.
  • Page 35: Aspect Extérieur & Conception

    spect extérieur & conception Panneau de Bac de commande récupération d’eau Porte Capot du condensateur Grille d’aération Panneau de commande Écran d’affichage • Affichage de l’heure • Témoins Boutons de fonctions supplémentaires • Délicat • Sonnerie • Anti-froissage • Temps additionnel •...
  • Page 36: Fonctionnement De Votre Sèche-Linge

    onctionnement de votre sèche-linge Tableau de sélection de cycles Programme Cycles de séchage automatiques standard Mixte (Textiles mixes) (Note) Appuyez sur le bouton "Délicat" pour les articles sensibles au chaud Linge de lit et linge de table, Pour les textiles épais et matelassés qui n’ont Très sec survêtements, anoraks, couvertures pas besoin d’être repassés.
  • Page 37 onctionnement de votre sèche-linge Avant la première utilisation du sèche-linge ※ Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois, vous devez vérifier un certain nombre de points. Après l’avoir retiré de son emballage, vérifiez que le produit ne présente pas de problème et qu’il est correctement installé.
  • Page 38 onctionnement de votre sèche-linge 5. Fermez la porte. Sélectionnez le cycle Avant de fermer la porte, assurez-vous que le souhaité. linge est bien placé à l’intérieur et qu’aucun objet étranger, notamment des objets inflammables, n’est bloqué dans la porte. ATTENTION - Faites attention à...
  • Page 39 onctionnement de votre sèche-linge Séchage La grille de séchage se place à l’intérieur du Remarque sèche-linge comme indiqué sur l’image. Retirez et jetez l’emballage avant la première utilisation. La Vérifiez le filtre à peluches et retirez toute grille de séchage est conçue pour les vêtements peluche provenant des vêtements séchés que vous souhaitez sécher à...
  • Page 40: Fonctions Supplémentaires

    onctions supplémentaires Délicat ( Fin différée ( Cette fonction est prévue pour allonger la durée Vous pouvez utiliser la fonction Fin différée du cycle en diminuant la température. pour différer la fin du cycle de séchage. Le retardement maximal est de 19 heures. Sonnerie ( 1.
  • Page 41: Entretien De Votre Sèche-Linge

    ntretien de votre sèche-linge Importance de l’entretien et du Nettoyage du filtre à peluches pendant un cycle nettoyage Si le témoin‘Entretien filtre’ clignote en cours de fonctionnement, nettoyez le filtre sans attendre. L’entretien de votre sèche-linge n’est pas très difficile. 1.
  • Page 42 ntretien de votre sèche-linge Condenseur Le condenseur est également un élément très important pour l’efficacité des performances de séchage et vous devez y porter une attention spéciale. Il est recommandé de nettoyer le condenseur trois à quatre fois par an. 1.
  • Page 43 ntretien de votre sèche-linge Grille de ventilation avant Détecteur d’humidité? Aspirez la grille de ventilation avant 3 à 4 fois par Ce dispositif permet de détecter l’humidité restant an pour vous assurer qu’aucune accumulation dans le linge pendant le fonctionnement. Il doit d’impuretés ou de poussières n’empêche la bonne donc être nettoyé...
  • Page 44 ntretien de votre sèche-linge Modification du sens d'ouverture de 4. Détachez les deux la porte couvercles des L’ouverture de la porte peut être inversée pour points de s’adapter à vos propres conditions d’installation. charnière. Par défaut, la charnière de porte est située sur le côté...
  • Page 45 ntretien de votre sèche-linge Changement de l’ampoule ATTENTION L’ampoule peut être brûlante lorsque le sèche- Le cordon d’alimentation doit être linge vient de s’arrêter. Par conséquent, avant de débranché avant cette opération afin changer l’ampoule, vérifiez que l’intérieur du tambour a refroidi. d’éviter tout risque d’électrocution.
  • Page 46: Conseils Supplémentaires Pour Une Utilisation Efficace

    onseils supplémentaires pour une utilisation efficace Guide de séchage Consommation d’énergie Capacité en fonction des types de textiles Coton Séchage léger 3,92 kWh Coton 7 kg ( Programme d’essai EN 61121, 2005 appligué ) Mélangé 3,5 kg Laine 1,5 kg Délicat 1,5 kg Signification des étiquettes d’entretien des...
  • Page 47 : Taille de la plaque supérieure (rondelle) : 550 mm - fig : Taille de la plaque supérieure (rondelle) : 600 mm Le kit de superposition doit être acheté séparément pour pouvoir placer le sèche-linge au-dessus du lave-linge LG (Le sèche-linge doit être placé sur un lave-linge LG)
  • Page 48: Dépannage

    épannage Conseils de dépannage Pour vous faire gagner du temps et de l’argent, la page suivante répondra à vos questions avant d’appeler le service après vente. Problème Ce qu’il faut faire Le sèche-linge ne 1. Vérifiez que le sèche-linge est branché. fonctionne pas.
  • Page 49 épannage Mode Erreur • : L’écran affiche ‘ ’ si la porte est ouverte. La porte doit être fermée et le bouton Départ enfoncé pour que le sèche-linge redémarre. Si le sèche-linge s'arrête soudain à cause d'une panne d'électricité ou pour d'autres raisons alors que le séchage est en cours, l'air and à...
  • Page 50: Informations Techniques

    nformations techniques 850 mm 600 mm Poids : 50 kg 595 mm Exigences électriques Watts Volts Hertz (Max) 230 V 50 Hz 2600 Assurez-vous de vérifier la plaque située sur le sèche-linge afin de vous assurer que ses caractéristiques électriques sont bonnes.
  • Page 51: Garantie

    arantie Élimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
  • Page 52 5. La garantie est annulée en cas de toute 2. Pendant la période de garantie, nous intervention personnelle non autorisée par LG corrigerons tous défauts sans frais pour vous, Electronics, ou si l’appareil est utilisé à des fins s’il peut être prouvé...
  • Page 53 émo...
  • Page 54 émo...
  • Page 55 émo...
  • Page 56 P/ No.: MFL32312563...

Ce manuel est également adapté pour:

Td-c70216eCd7bkwm

Table des Matières