Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2656-20, 2657-20, 2658-20, 2659-20
M18™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 1/4" HEX 2-SPEED IMPACT
DRIVER, 3/8" IMPACT WRENCH & 1/2" IMPACT WRENCH
TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL SANS FIL DE 6 mm
(1/4") M18™, TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL SANS FIL
À 2 VITESSES DE 6 mm (1/4") M18™, CLÉ À CHOCS COMPACTE
SANS FIL DE 3/8" M18™, CLÉ À CHOCS COMPACTE SANS FIL
DE 1/2" M18™
DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL INALÁMBRICO
M18™ DE 6 mm (1/4"), DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGO-
NAL INALÁMBRICO M18™ DE 6 mm (1/4") DE 2 VELOCIDADES,
LLAVE DE IMPACTO COMPACTA INALÁMBRICA M18™ DE 3/8",
LLAVE DE IMPACTO COMPACTA INALÁMBRICA M18™ DE 1/2"
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2656-20

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2656-20, 2657-20, 2658-20, 2659-20 M18™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 1/4" HEX 2-SPEED IMPACT DRIVER, 3/8" IMPACT WRENCH & 1/2" IMPACT WRENCH TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL SANS FIL DE 6 mm (1/4") M18™, TOURNEVIS À...
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result SAFETY WARNINGS in personal injury. • Do not overreach. Keep proper footing and bal- Read all safety warnings, instruc- WARNING ance at all times. This enables better control of the tions, illustrations and specifica- power tool in unexpected situations.
  • Page 3 Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained Cat. No. professional for additional information or training.
  • Page 4 Always 1/4" Hex Impact Driver lock the trigger or remove the battery pack before (Cat. No. 2656-20, 2657-20) storing the tool and any time the tool is not in use. This impact driver is intended for use with drill and Selecting Speed driver bits.
  • Page 5 Never disassemble is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- the tool, battery pack or charger. Contact a ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
  • Page 6 à alimentation par le réseau (à cordon) ou par SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for batterie (sans fil). warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. LIMITED WARRANTY - MEXICO, SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL CENTRAL AMERICA &...
  • Page 7 tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour Selon les conditions, porter aussi un masque an- tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, des applications pour lesquelles il n'est pas conçu un casque protecteur ou une protection auditive afin peut être dangereux. de réduire les blessures.
  • Page 8 • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y fig- urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Certaines poussières gé- AVERTISSEMENT No de cat.
  • Page 9 Tournevis à Percussion Hexagonal 6 mm (1/4") Laisser l’outil s’arrêter complètement avant de changer de vitesse. (No de Cat. 2656-20, 2657-20) 1. Pour la vitesse Low [Basse], tirer le sélecteur de Cette tournevis à percussion est conçu pour être vitesse en arrière pour afficher « 1 ».
  • Page 10 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Page 11 Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- o los vapores. tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse • Mantenga a los niños y a los espectadores aleja- www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- 800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
  • Page 12 • Utilice equipo de protección personal. Siempre • Mantenga las herramientas de corte afiladas y use protección para los ojos. El equipo de protec- limpias. Las herramientas de corte correctamente ción, tal como una máscara contra polvo, calzado mantenidas con bordes de corte afilados son menos antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
  • Page 13 1. Portabrocas para destornillador hexagonal de o si considera que el trabajo a realizar supera sus 6 mm (1/4") (2656-20, 2657-20) capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 2. Luz LED un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Page 14 6 mm (1/4") 1. Para avanzar (el giro es en el sentido de las manecillas del reloj), se presiona el interruptor (Cat. No. 2656-20, 2657-20) de control colocado al lado derecho del taladro. Este destornillador de impacto está diseñado para utili- Verificar la dirección del giro antes de usarlo.
  • Page 15 Al devolver la herramienta eléctrica a un de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser- Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 16 Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.

Ce manuel est également adapté pour:

2657-202658-202659-20