Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DS1096-119A
TELECAMERA MINIDOME AHD 5MPX DAY&NIGHT AUTOFOCUS 2.8-12MM
AHD 5 MPX AY&NIGHT MINIDOME AUTOFOCUS 2.8-12MM
5MPX AHD TAG & NACHT DOME KAMERA AUTOFOCUS 2.8-12MM
MINI-DÔME 5MPX AHD DAY & NIGHT OPTIQUE AUTOFOCUS 2.8-12MM
TELECAMERA VANDAL DOME AHD 5MPX DAY&NIGHT AUTOFOCUS 2.8-12MM
AHD 5 MPX AY&NIGHT VANDAL DOME AUTOFOCUS 2.8-12MM
VANDALISMUSGESCHÜTZTE 5MPX AHD TAG & NACHT DOME KAMERA AUTOFOCUS
VANDAL-DÔME 5MPX AHD DAY & NIGHT OPTIQUE AUTOFOCUS 2.8-12MM
Sch./Ref./Typ/Réf. 1096/506
2.8-12MM
Sch./Ref./Typ/Réf. 1096/507
MANUALE D'USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
Mod.
1096

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Urmet 1096

  • Page 1 AHD 5 MPX AY&NIGHT MINIDOME AUTOFOCUS 2.8-12MM 5MPX AHD TAG & NACHT DOME KAMERA AUTOFOCUS 2.8-12MM MINI-DÔME 5MPX AHD DAY & NIGHT OPTIQUE AUTOFOCUS 2.8-12MM Sch./Ref./Typ/Réf. 1096/506 TELECAMERA VANDAL DOME AHD 5MPX DAY&NIGHT AUTOFOCUS 2.8-12MM AHD 5 MPX AY&NIGHT VANDAL DOME AUTOFOCUS 2.8-12MM VANDALISMUSGESCHÜTZTE 5MPX AHD TAG &...
  • Page 2 In caso di guasto e/o cattivo funzionamento togliere l’alimentazione tramite l’interruttore generale. • Il dispositivo deve essere aperto soltanto da personale tecnico qualificato. • Per le riparazioni rivolgersi solo ad un centro di assistenza autorizzato. CARATTERISTICHE TECNICHE 1096/506 DATI GENERALI 550mA±5% Assorbimento max Alimentazione 12 VCC (+/−10%)
  • Page 3 Distanza 24 / max 20m IR ON illuminazione (m) Ingressi / Uscite audio Ingressi / Uscite Allarme CARATTERISTICHE TECNICHE 1096/507 DATI GENERALI 550mA±5% Assorbimento max Alimentazione 12 VCC (+/−10%) 140x100 mm Dimensioni (D∅ x L) Peso (g) 686 g Tipo di case...
  • Page 4 ø Nota Bene Le caratteristiche tecniche possono essere soggette a variazione senza alcun preavviso. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • N°1 Telecamera con staffa per installazione a parete • N°1 Chiave a brugola • N°1 Manuale d’uso. ø Nota Bene La composizione degli accessori a corredo può essere variata senza alcun preavviso. NORME D’INSTALLAZIONE •...
  • Page 5 Su di esse sono inoltre possibili la movimentazione dello zoom e la regolazione manuale del fuoco tramite l’interfaccia UTC/PTZ dei dispositivi HVR del catalogo Urmet che lo prevedono. La movimentazione dello zoom e la regolazione del fuoco avvengono utilizzando i tasti freccia dell’interfaccia grafica del...
  • Page 6 ZOOM Accesso al menu OSD delle telecamere Utilizzando interfaccia UTC/PTZ, tramite l’uso dei dispositivi HVR del catalogo Urmet che lo prevedono, è possibile accedere al menu OSD delle telecamere premendo il tasto centrale dell’interfaccia grafica del telecomando degli HVR e poi scorrere i menu tramite i tasti freccia.
  • Page 7 ø Nota Bene Con i valori di default, la telecamera utilizza una regolazione di luminosità che non si adatta a tutte le tipologie di installazione. Se necessario, variare la funzione luminosità disponibile all’interno del menu AE (descritto oltre). Opzione Valore Spiegazione Questa opzione consente di eseguire le regolazioni relative all’esposizione della telecamera e la regolazione...
  • Page 8 Questo menu consente di variare le funzioni relative all’ottica della telecamera. Selezionando questa voce si accede al seguente sottomenu EXPOSURE (ESPOSIZIONE): EXPOSURE BRIGHTNESS EXPOSURE MODE GLOBAL RETURN BRIGHTNESS (LUMINOSITA’) Varia la luminostà dell’immagine a monitor. Valori impostabili tra 1 e 20. EXPOSURE MODE (MODO ESPOSIZIONE) Un oggetto inquadrato con forte luce proveniente da dietro solitamente appare scuro e poco visibile rispetto al resto dell’immagine.
  • Page 9 GRAY WORLD La modalità GRAY WORLD opera un bilanciamento manuale del bianco che mette in massima evidenza le variazioni di grigio dell’immagine. MODE GRAY WORLD RGAIN BGAIN RETURN Tramite i parametri RGAIN e BGAIN è possibile eseguire una regolazione manuale dei colori rosso (RGAIN) e blu (BGAIN), da scegliere fra valori compresi tra 1 e 16 ø...
  • Page 10 • Uscita video interlacciata standard CVBS • Uscita video in modalità TVI o CVI. Gli standard CVI/TVI, funzionanti solo a 1080P, possono • essere utilizzati con dispositivi di terze parti di cui Urmet non può garantire la completa compatibilità. DS1096-119A...
  • Page 11 VIDEO STANDARD Le risoluzioni disponibili sono: 4MPX a 25 frames • 4MPX a 30 frames • • 1080 P (2MPX) a 25 frames • 1080 P (2MPX) a 30 frames Solo con selezione CVBS; scelta per lo standard video: PAL o NTSC PULIZIA DEL DISPOSITIVO •...
  • Page 12 Disconnect power by means of the circuit breaker in the event of a failure and/or bad operation. • The device can only be opened by qualified technical personnel. • Exclusively contact an authorised service centre for repairs. TECHNICAL SPECIFICATION 1096/506 GENERAL DATA 550mA±5% Max absorption Power supply 12 VCC (+/−10%)
  • Page 13 HARDWARE FEATURES No. of IR LEDs / Lighting distance 24 / max 20m IR ON Audio Inputs / Outputs Alarm Inputs / Outputs TECHNICAL SPECIFICATION 1096/507 GENERAL DATA 550mA±5% Max absorption Power supply 12 VCC (+/−10%) 100x135 mm Dimensions (L x D ∅)
  • Page 14 Product specifications may be subject to change without prior notice. ACCESSORIES PROVIDED • N°1 guide pattern (drilling template). • N°1 Allen wrench • Instruction manual. ø Important note: Accessories may be changed without prior notice. INSTALLATION SPECIFICATIONS • Avoid pointing the lens directly towards the sun or intense sources of light also when the camera is off.
  • Page 15 Accessing the camera OSD menu Using the UTC/PTZ interface, through the use of the HVR devices in the Urmet catalogue, the OSD menu of the cameras can be accessed by pressing the central button of the graphic interface of the HVR remote control and then scrolling through the menus using the arrow buttons.
  • Page 16 MAIN MENU MENU DAY-NIGHT IMAGE ENHANCE VIDEO SETTING LANGUAGE ENGLISH RESET SAVE-EXIT EXIT ø Note With default values, the camera uses a brightness adjustment that is not suitable for all installations. Change BRIGHTNESS in the menu EXPOSURE (see below), if necessary. Option Value Description...
  • Page 17 MENU ITEMS DESCRIPTION This function lets you vary the options of the camera optics. Select this menu item to access the following submenus: EXPOSURE BRIGHTNESS EXPOSURE MODE GLOBAL RETURN BRIGHTNESS This varies the brightness of the image on the monitor. Values can be set from 1 to 20. BACKLIGHT - BACK LIGHT COMPENSATION An object with a strong light in the background usually appears dark and not so visible if compared with the rest of image.
  • Page 18 GRAY WORLD The GRAY WORLD mode operates a manual white balance that highlights the gray variations of the image. MODE GRAY WORLD RGAIN BGAIN RETURN Through the parameters RGAIN and BGAIN it is possible to perform a manual adjustment of the colors red (RGAIN) and blue (BGAIN), to choose between values between 1 and 16 ø...
  • Page 19 • Video output in TVI or CVI mode, only for 1080P resolutions. The correct working of these • standards depends upon the compatibility of the conncted devices, that can be guaranteed only for the devices of Urmet catalogue. VIDEO STANDARD...
  • Page 20 The available resolutions are: • 4MPX at 25 frames • 4MPX at 30 frames • 1080 P (2MPX) at 25 frames • 1080 P (2MPX) at 30 frames Only for CVBS: PAL or NTSC CLEANING THE DEVICE • Rub delicately with a dry cloth to remove dust and dirt. •...
  • Page 21 Bei Defekten und/oder mangelhaftem Funktionieren, die Versorgung über den Hauptschalter abschalten. • Das Gerät darf nur von qualifiziertem technischem Personal geöffnet werden. • Für Reparaturen wenden Sie sich bitte nur an ein autorisiertes technisches Kundendienstzentrum. TECHNISCHE MERKMALE 1096/506 GENERELLE DATEN 550mA±5% Max. Leistungsaufnahme Spannungsversorgung 12 V DC 140x100 mm Abmessungen (D∅...
  • Page 22 HARDWARE MERKMALE Anzahl IR LEDs / Reichweite(m) 20 / 25m IR EIN Audio Eingänge/Ausgänge NEIN Alarm Eingänge/Ausgänge NEIN TECHNISCHE MERKMALE 1096/507 GENERELLE DATEN 550mA±5% Max. Leistungsaufnahme Spannungsversorgung 12 V DC 100x135 mm Abmessungen (T x D∅) Gewicht (g) 686 g Gehäusetyp...
  • Page 23 • N°1 Innensechskantschlüssel • Bedienungsanleitung ø Hinweis Die Zusammenstellung der Zubehörteile kann ohne jegliche Vorankündigung geändert werden. INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN • Vermeiden Sie es, das Objektiv au ch bei ausgeschalteter Kamera direkt gegen die Sonne oder intensiver Lichteinstrahlung zu richten. Das aufzunehmende Objekt darf sich nicht im Gegenlicht befinden.
  • Page 24 Auf diesen sind außerdem die Bewegung des Zooms und die Scharfeinstellung von Hand über die UTC/PTZ-Schnittstelle der HVR-Geräte aus dem Katalog von Urmet, die dies vorsehen, möglich. Die Bewegung des Zooms und die Scharfeinstellungen erfolgen über die Pfeiltasten der...
  • Page 25 ZOOM Zugriff auf das OSD-Menü der Kameras Unter Einsatz der UTC/PTZ-Schnittstelle über die HVR-Geräte aus dem Katalog von Urmet, die dies vorsehen, erhält man durch Betätigen der mittleren Taste der Grafikschnittstelle der Fernbedienung der HVRs und Scrollen in den Menüs mit den Pfeiltasten Zugriff auf das OSD- Menü...
  • Page 26 den Standardwerten nutzt die Kamera eine Helligkeitseinstellung, die sich nicht allen Installationsumgebungen anpasst. Gegebenenfalls die innerhalb des Menüs EXPOSURE (weiter unten beschrieben) verfügbare Helligkeitsfunktion ändern. Option Wert Erklärung Diese Option ermöglicht die Ausführung von Einstellungen, die sich auf die Belichtung der Kamera und auf die Helligkeitseinstellung beziehen (siehe Untermenü).
  • Page 27 EXPOSURE MODE (BELICHTUNGSMODUS) Ein ausgewählter Gegenstand mit starkem von hinten kommenden Licht erscheint normalerweise dunkel und im Vergleich zum Rest des Bildes schlecht sichtbar. Die in diesem Menü auswählbare BACKLIGHT- Funktion gestattet, dieses Problem zu beseitigen und einen guten Ausgleich des ausgewählten Bereichs zu erzielen und so die Helligkeit zu erhöhen, wenn der Bereich dunkel erscheint oder zu verringern, wenn er zu hell ist.
  • Page 28 MODE GRAY WORLD RGAIN BGAIN RETURN Manuelle Einstellung der roten (RGAIN) und blauen (BGAIN) Farbe, die unter den Werten 1 bis 16 zu wählen ist ø Beachten: eswird empfohlen, möglichst die Option PRO zu verwenden. DAY/NIGHT - ÄNDERUNG DES KAMERABETRIEBS IN ABHÄNGIGKEIT ZUR VARIATION DER LICHTSITUATION DER SZENE Die Kamera, die normalerweise Farbbilder aufnimmt, schaltet ihren Betrieb bei schwachen Lichtverhältnissen automatisch von „Farbe“...
  • Page 29 Videoausgang im Modus TVI oder CVI, nur mit 1080P-Auflösungen. Die korrekte Funktionsweise • mit diesen Standards hängt von der Kompatibilität mit den angeschlossenen Geräten ab, die a priori nur mit den Geräten aus dem Katalog von Urmet garantiert werden kann. VIDEO STANDARD (VIDEOFORMAT) Folgende Auflösungen stehen zur Verfügung: •...
  • Page 30 En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, couper l’alimentation à l’aide de l’interrupteur général. • L'ouverture de l’appareil doit être confiée exclusivement à un personnel technique qualifié. • Pour les réparations, s’adresser uniquement à un centre d’assistance technique agréé. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1096/506 Générales 550mA±5% Consommation max. Tension d’alimentation 12 VCC (+/−10%) Dimensions (D∅...
  • Page 31 Caractéristique HARDWARE No. de LED IR intégrées / 24/ 20m IR allumé Distance de vision (m) Entrées/Sorties Audio Entrées/Sorties d’Alarme CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1096/507 Générales 550mA±5% Consommation max. Tension d’alimentation 12 VCC (+/−10%) 100x135 mm Dimensions (L x D∅) Poids (g)
  • Page 32 ACCESSOIRES FOURNIS • N.1 Gabarit de fixation pour percements. • N°1 Clé Allen • Manuel d’utilisation ø Nota bene La composition des accessoires fournis peut varier sans préavis. CONSIGNES D'INSTALLATION • Éviter d’orienter directement l’objectif vers le soleil ou vers des sources de lumière interne y compris quand la caméra est éteinte ;...
  • Page 33 Sur ces caméras il est également possible de déplacer le zoom et de régler manuellement la mise au point par l’interface UTC/PTZ des dispositifs HVR du catalogue Urmet le prévoyant. Le déplacement du zoom et le réglage de la mise au point peuvent être effectués à l’aide des touches flèches de l’interface graphique de la télécommande des dispositifs HVR : le zoom peut être réglé...
  • Page 34 ZOOM Accès au menu OSD des caméras À l’aide des dispositifs HVR du catalogue Urmet le prévoyant, l’interface UTC permet d’accéder au menu OSD des caméras en appuyant sur la touche centrale de l’interface graphique de la télécommande des permet ensuite défiler...
  • Page 35 MENU PRINCIPAL MENU DAY-NIGHT IMAGE ENHANCE VIDEO SETTING LANGUAGE ENGLISH RESET SAVE-EXIT EXIT ø Remarque Avec les valeurs par défaut, la caméra utilise un réglage de luminosité qui n’est pas adapté à tous les types d’installation. Au besoin, régler la fonction luminosité dans le menu EXPOSURE (voir plus bas). Option Valeur Explication...
  • Page 36 Ce menu permet de modifier les fonctions relatives à l’optique de la caméra. En sélectionnant cette option, on accède au sous-menu suivant EXPOSURE (EXPOSITION) : EXPOSURE BRIGHTNESS EXPOSURE MODE GLOBAL RETURN BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) Varie la luminosité de l’image affichée à l’écran. Valeurs réglables entre 1 et 20. BACKLIGHT (RÉTRO-ÉCLAIRAGE) –...
  • Page 37 GRAY WORLD Le mode GREY WORLD active une compensation manuelle des blancs qui met en évidence les variations de gris de l’image. MODE GRAY WORLD RGAIN BGAIN RETURN Réglage manuel des couleurs rouge (RGAIN) et bleu (BGAIN), à choisir parmi les valeurs comprises entre entre 1 et 16.
  • Page 38 • Sortie vidéo interfacée standard CVBS • • Sortie vidéo en mode TVI ou CVI. À ne pas utiliser avec les produits de la gamme Urmet VIDEO STANDARD (FORMAT VIDEO) Option choisie pour le standard vidéo: PAL ou NTSC DS1096-119A...
  • Page 39 NETTOYAGE DU DISPOSITIF • Utiliser un chiffon sec et frotter légèrement pour éliminer poussières et saletés. • Dans le cas où un chiffon ne suffirait pas pour éliminer les saletés, utiliser un chiffon humidifié avec un détergent neutre. Ne pas utiliser de liquides volatiles tels que l’essence, l’alcool, les solvants, etc. ni de chiffons traités chimiquement pour nettoyer le dispositif pour éviter tout déformation, détérioration ou rayures de la finition...
  • Page 40 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification DS1096-119A...

Ce manuel est également adapté pour:

506