Important: use of SIKA 252 adhesive
EN
is essential for fixing the bracket
(brackets).
Wichtig: Zur Befestigung der Halterung
DE
(bzw. der Halterungen) unbedingt
SIKA-Dichtungsmasse 252 benutze
Attention: l'utilisation du mastic SIKA
FR
252 est fortement recommandée pour
coller la patte de fixation (les pattes de
fixation).
Importante: es fundamental usar el
ES
adhesivo SIKA 252 para fijar el soporte
(los soportes).
Importante: è fondamentale l'utilizzo
IT
dell'adesivo SIKA 252 nel fissaggio della
staffa (delle staffe).
Belangrijk: gebruik SIKA 252-lijm voor
NL
het bevestigen van de beugel(s).
Read the following instructions and warnings carefully; failure to observe these installation and
EN
usage instructions as well as the laws for driving in the relevant country may cause severe
harm or damage for which the manufacturer declines all responsibility. Before installation,
ensure compatibility with the vehicle on which the product must be installed. Checking that
the wall/roof/rear door is suffi ciently solid and suitable for guaranteeing the resistance of the
anchoring points is always mandatory. If not, strength and compliance with the maximum
load indicated in the instructions are not guaranteed and it will be necessary to reinforce it
these points.
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch.
DE
Die Nichtbeachtung dieser Montage- und Nutzungsvorschriften sowie der Bestimmungen der
Straßenverkehrsordnung im Einsatzland kann zu schwerwiegenden Schäden führen, für die
der Hersteller keine Verantwortung übernimmt. Vergewissern Sie sich im Vorfeld der Montage,
dass das Produkt mit dem Fahrzeug, an dem es installiert werden soll, kompatibel ist. Prüfen
Sie unbedingt stets, dass die Fahrzeugwand/-dach/-tür ausreichend stabil und geeignet ist,
um die Festigkeit der Ankerpunkte zu gewährleisten.
Lire attentivement les instructions de montage suivantes. Le non-respect de ces conseils
FR
d'installation ou d'utilisation mais aussi des normes relatives au code de la route du pays
dans lequel vous circulez peuvent causer de graves dommages qui ne pourront aucunement
engager la responsabilité du fabricant. Avant de procéder au montage, assurez-vous de la
compatibilité du produit devant être installé sur le véhicule. Il est obligatoire de vérifi er que la
paroi / le toit / le hayon du véhicule est suffi samment solide ou qu'elle/il est adapté/e pour
garantir la résistance des points de fi xation.
Viktigt: limmet SIKA 252 ska absolut
SV
användas för fastsättningen av konsolen
(till fästena).
Vigtigt: det er afgørende at bruge
DA
klæbemidlet SIKA 252 til fastgøring af
beslaget (beslagene).
Viktig: Du må bruke klebemiddelet SIKA
NO
252 til å feste braketten (brakettene).
Tärkeää: on välttämätöntä käyttää SIKA
FI
252 -liimaa kannattimen (kannattimien)
kiinnityksessä.
Importante: é fundamental a utilização
PT
do adesivo SIKA 252 na fi xação do
suporte (dos suportes).
FIAMMASTORE
11